Шрифт
Фон
Гелбрейт нашел в навигаторе ближайшие окрестности, ткнул пальцем в название поселкаи кар плавно сдвинулся с места, выруливая из гаража к свету.
Дорога только поначалу была неплохой, а пейзажикрасивыми. Чем ближе был поселок, тем более прозаичным становились обочины утратившего покрытие и превратившегося в обычную гравийную дорогу шоссе. Все чаще им стали встречаться останки старого рыболовного утиля, кривые столбы с провисшими проводами, самодельные домики, а возле самого поселка их поразила свалка мусора, похожая на гору. Там были и старые кары, и бытовой пластиковый мусор, и ломаная техника, и даже какой-то металлопрокат. У подножия этой горы ютился крытый павильон, из которого на них неодобрительно посмотрел старик с паяльником в руках.
Похоже, центр у местных и вправду как бельмо на глазу,задумчиво произнес Гелбрейт.Слишком большой контраст между мумбайской действительностью и жизнью беззаботных туристов.
Классовые противоречия никто не отменял,Клинт проводил глазами девушку, выдиравшую запчасти в старом блоке от холовизора.Один из мотивов преступления вполне может быть именно таким.
Да, не исключено. С другой стороны, туристы всегда были для мумбайцев легкой добычей, наличие такой приманки, как этот центр, может кормить не одну семью.
А у них есть семьи?удивился Клинт.Я имею в виду институт официального брака.
Насколько я знаюнет,Гелбрейт едва не пропустил поворот, незаметный за кустами того же растения, что встретилось ему в облагороженном виде возле океанариума.Пары просто начинают жить вместе, а если это продолжается довольно долго и все об этом знают, то они считаются семьей.
Значит, внебрачные дети здесь тоже несуществующее понятие?
Отчасти,Гелбрейт сбавил скорость, рассмотрев знак границ поселка, такой же самодельный, как заборы возле халуп, на которых сушились сети.Мумбайцы несколько иначе относятся к детям, они тут никак не предмет священного трепета и поклонения. По своей ценности они занимают положение где-то между домашней утварью и бытовой техникой, и имеют примерно такой же статус. Ребенка можно купить у соседей, если он им не нужен.
Господи, какая дичь,Клинт даже оторвался от своего окна, настолько его поразила эта тема.А как же материнские чувства?
Гелбрейт засмеялся.
История пенитенциарных систем всегда отличалась утилитарным подходом родителей к потомству, заключенные беременели для смягчения приговора или для сокращения срока, дальнейшее их мало интересовало. На той стороне материка детей обычно продают не вовремя расплодившиеся сотрудницы увеселительных заведений. Отцы, если подозревают о своем отцовстве, редко вмешиваются. Хочет мать оставить его себеникто не запретит, но и содержать ее тоже никто не обязан. Отец может забрать своего отпрыска себе, если имеет такое желание и мать не возражает.
Кто же их покупает и для чего?
По-разному,уклончиво ответил Гелбрейт.Иногда для помощи в хозяйстве, иногда для обучения делу, в котором нужен напарник, иногда просто так, чтобы в доме кто-то был. Но так поступают только с младенцами. Никто не указывает мумбайцу с того возраста, когда он способен держать нож и прокормить себя самостоятельно.
Клинт подавленно замолчал, глядя, как пара мальчишек тащит по обочине старую скамейку. Старшему было около девяти, младшему не больше семи. Скамья была велика для них, но в свете услышанного эти двое вполне могли считаться совершеннолетнимикороткие клинки в самодельных ножнах болтались у обоих на поясах из веревок.
Машина остановилась в тени старого дерева с широкой кроной. Других машин в обозримых пределах не имелось, Гелбрейт закрыл кар и осмотрелся. Проезда дальше не было даже на антигравах, потому что улицу перекрывал кусок скалы с проделанной в нем узкой щелью, после которой тропинка вела круто вниз. Мальчишки, проходя мимо машины, с любопытством ее рассмотрели, а потом дружно засмеялись, задрав головы вверх. Причина их смеха осталась для Клинта тайной.
Бассейн,сказал Гелбрейт, пройдя вперед и указывая куда-то ниже своих ботинок.Придется спускаться друг за другом, иначе не пройдем. Судя по всему, хозяин дома, и наверняка уже заметил меня.
Глава 17. Мальчики
Выпьете что-нибудь?
Брендон старался быть гостеприимным, хотя было заметно, что нашествие гостей его нервирует. Гелбрейт ответил утвердительно, и на столе появились стаканы и бутылка довольно неплохого виски. Клинт даже рискнул попробовать его, чтобы вызвать расположение хозяина. Сам Брендон не пил, только вертел стакан в руках, бросая в него долгие взгляды.
Хотим задать пару вопросов о вечере, когда напали сайрены,вернул разговор к началу Гелбрейт.Было в этом что-нибудь странное для вас, как для специалиста?
Все случилось неожиданно,признался Брендон.Я был уверен, что место безопасно. Сайрены ведь хищники, знаете? В акватории установлены сетки от них.
Это мы знаем,Клинт старался говорить мягко и приветливо: то ли в силу возраста, то ли по личной склонности, но Брендон старался обращаться в основном к нему.Но, может быть, вы заметили что-то необычное или не свойственное этим акулам в поведении?
Я не понял, откуда они взялись,Брендон снова покрутил в руках стакан, намочил в нем усы.Сначала мне показалось, что из-за понтонов пролезли, а потом смотрюнет, со стороны плывут.
Черный ежик волос топорщился у него над головой каждый раз, как он поднимал брови, лицо было подвижным и живым, с характерными чертами мумбайских цыган.
Справа или слева?уточнил Гелбрейт появление акул.
Кажется, слева. Хотя нет, дайте подумать. Справа. Да, точно справа, а потом, когда парни их пугнули, они круг сделали и уже зашли слева.
Пугнуличто значит?насторожился Клинт.
Ранили парочку из них в воде,отмахнулся Брендон.Мне нужно было спрятать тулунов, мальчишки отгоняли акул, пока я отправлял их в укрытие.
Вы бросили детей сражаться с акулами?не поверил своим ушам Клинт.
Вопрос удивил Брендона, он несколько секунд непонимающе смотрел на Клинта, а потом сообразил.
Для сайренов там было слишком мелко, они не смогли бы напасть толком,объяснил он.У парней были ножи, акулам для атаки надо подойти снизу, рот разинуть, а там воды по колено. Да и вели себя сайрены странно.
В каком смысле странно?
Брендон снова наморщил лоб, подбирая слова. Это занятие давалось ему нелегко, он явно привык иметь дело с бессловесными тварями, поэтому каждый вопрос со стороны гостей вызывал у него некоторый диссонанс, преодолеваемый усилием воли.
Как чумные были,наконец подобрал он слово.Или слепые. Мне так показалось. Метались в воде, круги нарезали... Наверное, вам лучше парней спросить, они их ближе видели. Я был занят, плохо помню, что там вообще творилось.
Можно тогда позвать мальчиков?
Да, конечно,Брендон с видимым облегчением поднялся, но Гелбрейт остановил его.
А почему люди прыгали в воду?
Лицо Брендона повернулось от двери и выразило искреннее недоумение.
Люди? Какие люди?
Зрители,Гелбрейт обменялся взглядом с Клинтом.Посетители центра, находившиеся на понтонах. Это должно было происходить у вас на глазах.
Я не видел,честно ответил Брендон.Может и прыгали, конечно. Там такая неразбериха началась, что просто мрак. Я загнал тулунов в бокс и стал проверять, не ранен ли кто из них. Что было возле понтонов, я не видел.
Скажите, как давно вы работаете тренером тулунов?
Лет пять.
Все время здесь?
Нет, раньше выступал на той стороне материка, но получил предложение сюда и согласился. Деньги хорошие.
Кто вас пригласил выступать в центре?
Сам мистер Эйб.
Владелец центра?
Да, один из владельцев.
Гелбрейт снова переглянулся с Клинтом.
Вы с ним были раньше знакомы?осторожно потянул ниточку Клинт.Уже работали на него? Хорошо его знаете?
Раньше не работал, но я хорошо знал Ласа, Ласло-Константина, предыдущего тренера, тот действительно работал на него давно, а когда умер
Шрифт
Фон