Мое имяГарс, и я оказываю помощь путешественникам во времени, между тем представился консул, пожимая им обоим руки. Он окинул их взглядом, оценивая ситуацию и неожиданно широко улыбнулся, Годарт и Хелин, верно? Крайне вам рад.
Последовал обмен приветствиями.
Вы пока настраиваете «ячейку»? На каком этапе?
Сегодня последнее испытание перед официальным запуском, поделился Годарт.
Внезапно консул на мгновение замер, куда-то устремившись мыслями, и Хелин вдруг подумала, что Гарс не совсем обычно отреагировал на их появление. Но тут он словно отмахнулся от чего-то своего и снова стал прежним.
А это новости! Я искренне вас поздравляю, Гарс скосил глаза в сторону окна, за которым шумела улица, Тогда не будем терять ни минуты. У нас с вами особенный день, а праздник обещает быть грандиозным. Пойдемте!
Ученые переглянулись. Годарт тоже подметил, поняла девушка. Они вышли из спальни и оказались в коридоре.
По меркам своего времени, Гарс жил в более чем завидном доме. Два этажа и еще комнаты для слуг под самой крышей. В лучших нидерландских традициях, дом был под завязку нафарширован подъемами и спусками, лестницами, лесенками и переходиками. Жилые комнаты были наверху и, выйдя из покоев, группа путешественников спустилась на этаж ниже, где располагалась передняя комната (для посетителей), задняя (прототип гостиной), а в дальней части ютилась кухонька со своими закромами.
Из дверного проема высунулся настороженный нос, а затем показался и его обладательвысокий в холке пес породы салюки, с роскошной черной шерстью с белыми подпалинами и флегматично виляющим хвостом. С умопомрачительным чувством достоинства он оказался около Гарса, упорно игнорируя других посетителей и лишь изредка шевеля свисающими ушами.
Бруно, хороший мальчик, наклонился к нему тот, почесывая макушку, мы обязательно с тобой поиграем, но вечером. Сейчас я занят. Иди.
Пес молча перевел взгляд на путешественников, затем с укором посмотрел на хозяина и ретировался на разрешенную территорию.
Итак, сперва мы отправимся на главную улицу, по которой будет въезжать герцог Иоганн III, и полюбуемся шествием, принялся расписывать Гарс, хотя и Хелин, и Годарт были прекрасно осведомлены о процессе, Местные праздники проходят очень ярко, так как в Средневековье люди сполна используют любую возможность, чтобы отвлечься от ежедневных проблем, своих страхов и всеобщего настроения приближающегося конца Света.
Ученые терпеливо его не перебивали. У дверей их задержала небольшая группа монахинь-цистерцианок с сопровождающими.
День добрый, матушка Агни, сестра Берта.
Женщины в белых одеждах скромно поклонились.
Гарс, а какие у тебя планы на вторую половину дня? спросила Хелин, когда они разошлись с монахинями, Ты ведь получил извещение о том, что в этот раз мы задерживаемся сверх обычного?
Получил. Если вы находитесь здесь, значит, весь этот период я вам помогаю, без запинки ответил консул, Хотите посетить что-то конкретное?
Я бы посмотрел на состязания по борьбе, откликнулся Годарт, сам сторонник силовых тренировок, Слышал, что средневековые мальчишки обучены в такой степени, что любой шестнадцатилетний уложит на лопатки взрослого мужчину из будущего.
Так оно и есть, печально подтвердил Гарс, настороженно поглядывая, Но ты же на себе проверять это утверждение не будешь? Ты оттуда не выберешься.
Напарник укоризненно помолчал.
У меня голова на плечах все-таки присутствует.
Консул с извиняющейся улыбкой пожал плечами, а затем повернулся к путешественнице.
Хелин, а чего хочешь ты?
Драки на площадиэто точно не мой стиль, уклончиво ответила девушка, Я еще выбираю между вариантами.
Тут их провожатый резко остановился. С ним затормозили и ученые.
Знаете, Гарс задумался, но все же продолжил, Мне кажется, это не лучшая идеяразделяться. Выисторики и больше кого-либо другого отдаете себе отчет, что собой представляет Средневековье.
Но Гарсвзволнованно встряла Хелин.
А в чем проблема? вставил ее коллега, Мы вместе с тобой уже все здесь проверяли.
Но вслепую? Поодиночке? возразил путешественник, Меня так один раз ограбили, всадив нож. Если бы не броняа я всегда ее надеваюя бы с вами сейчас не разговаривал. И такое случиться может с каждым.
Они помолчали.
На нас тоже есть броня, решилась напомнить Хелин, И еще у нас связь через гарнитуру, она пресекла себя, чтобы не уходить в детские оправдания.
Но ее поддержал напарник.
Уже все согласовано с Алардом, разумно заметил Годарт, Если ты выделишь сопровождающих, мы будем не одни.
Гарсу идея явно была не по нутру. Хелин ждала его реакции, опасаясь лишний раз встревать и проявлять свой интерес к одиночной прогулке. Риск несомненно присутствовал, но следующего ее шанса пообщаться с незнакомцами из прошлого могло и не представиться. Это последний тестовый прыжок. У нее только одна возможность проверить свою догадку.
В конце концов консул пожал плечами и двинулся дальше.
Надеюсь, вы знаете, что делаете, вздохнул он, Годарт, тебе в сопровождение я выделю хорошего слугу, он подойдет на площадь. А сам я останусь вместе с Хелин. Так будет надежнее, учитывая ситуации, которые здесь чреваты для женщинон ловко увернулся от тянущего к нему руки подвывающего нищего. Они выходили на оживленный перекресток, Так, а здесь нам нужно повернуть направо Но вы, конечно, это уже знаете.
Они шли мимо деревянных и глинобитных домов со смазанными смолой стенами. Улицы от мусора вычистили, однако любой новоприбывший из будущего уловил бы в воздухе непривычный давящий запах гнили. Впрочем, по силе воздействия он не мог сравниться со смрадом около мясницких лавок, где туши животных разделывались на глазах у прохожих.
Отовсюду доносились шум, гам, музыка, выкрики. Толпа двигалась плотным слоем и в приподнятом настроении. Телеги подпрыгивали на дороге, банда детей пробежала, размахивая руками и улюлюкая. Двое торговцев тащили повозку, на которой возвышалась печь, расточавшая аромат свежих пирогов. Мимо путешественников протиснулся горожанин, чуть не задев их. На голове у него была одна шляпа, а на спинедругая. На противоположной стороне дороги священник с четками на поясе спешил к церкви. Его остановил калека, с отсутствующими ухом и стопой. Согнутая в колене культя опиралась на небольшой деревянный протез. Увечный о чем-то слезно выспрашивал. Неподалеку в канаве разлеглась свинья, и двое местных работяг, что есть силы понося ее, безуспешно пытались сдвинуть животное с места. А у ближайшего крыльца под навесом какой-то малой уже чуть заплетавшимся языком полунапевал-полувыкрикивал оды кружке старого вина. Можно было не сомневаться, что вот-вот покажутся блюстители порядка и приведут его в чувство.
Здесь было от чего закружиться голове.
Ткани всех расцветок, люди всех мастейвсе спешили к замку и прилегающим окрестностям на празднество. Ученые влились в толпу и позволили ей нести себя в эпицентр.
Гаага пока не получила статус города и считалась деревней. В окружающем ландшафте преобладали огороды да сады. Ближе к замку начали возникать группы домов и ремесленные мастерские. А затем на пути развернулся и полноценный город, даром что так не называвшийся.
Доносилось ржание лошадей и постукивание молотков в кузнице. Улицы были завешаны флагами и тканями с гербом Иоганна III. Красные и черные львы на желтом фоне перемежались с сине-белыми ромбами. Путешественники прошли деревянный помост у дороги, на котором красовались пять довольных собою матрон в национальных костюмах и с табличками в руках, символизирующими Баварско-Штраубинское герцогство, герцогство Люксембург и графства Голландия, Зеландия и Геннегауподвластные Иоганну территории. Ранее в этом году между Иоганном и его племянницей, Якобой, был заключен договор, по которому он получал управление этими землямичто и стало основным лейтмотивом сегодняшнего праздника.
Минуя торговые ряды и лотки с зеленью, овощами, рыбой, Хелин, Годарт и Гарс добрались до площади. Среди многообразия исчезнувших ныне домов, амбаров и надстроек возвышалась церковь Святого Якова. Собор стоял уже в камне, но знаменитой шестиугольной башни рядом не было.