- Какой инцидент?
- Один из поваров рассказал мне, что слышал, как капитан Истарос получил ранение в Самсарине. Никто ничего не знал об этом.
Это хорошая информация. Я поздравляю Анумариду. В это время, появляется Риндеран. В отличие от Анумариды, внешность Риндерана изменилась. Он больше не изящный молодой чародей, каким был, когда пошел на войну. Его волосы стали длиннее и более растрепаны. Меч на бедре чуть ниже, как у оптыных бойцов. Он заменил радужный плащ чародея на гораздо более удобную версию, который деловито перекинул через плечо. Его можно назвать почти лихим рубакой, хотя все же он слишком молод.
- Я узнал, что это за значок. Он достает значок, найденный Анумаридой. Это значок личной охраны епископа Ритари.
- Ты уверен?
Ниоджский маг, который несколько обязан мне, помог. По его словам, таких значков не так много. Епископ раздал их своей личной охране. Я не уверен, что они вообще носят их публично. Это что-то вроде неофициальной символики.
Беру значок. Подразделение личной охраны епископа Ритари.
- Какие будут соображения?
- Капитан Истарос был членом личной охраны епископа?
- Возможно. Я поворачиваюсь к Анумариде. Что думаешь ты?
- Что если убийца уронил его? Мог ли ктолибо из личной охраны епископа быть причастным к убийству?
- Трудно сказать. Возможно, его специально обронили там чтобы пустить следствие по ложному следу. Дру? Есть идеи?
Дру тайно потягивала бутылку эльфийского вина, которую где- то украла. У нее нет никаких идей. Я сижу в передней части повозки. В такой момент на меня обычно снисходит озарение. Однако интуиция молчит.
- Итак, у нас есть значок, найденный на месте убийства капитана Истароса. Анумарида, узнай, принадлежал ли он Истаросу или кому-то еще. Как насчет убийства майора Маграноса? Есть информация?
Однако никто ничего сообщить не может. У меня тоже нет никаких зацепок. Это не самое сложное дело в моей практике, но я никак не могу продвинуться в расследовании. Анумарида отрывает взгляд от своих заметок. - Фракс, были ли чтото свидетельствующее об угрозе жизни Истароса когда он играл в карты? Он волновался, заметно нервничал?
- Не могу вспомнить. Это никого не удивило.
- Случилось ли что-нибудь, что могло бы пролить свет на убийства?
- Ничего необычного.
- Ты спровоцировал драку, - говорит Дру.
- Как я уже сказал, ничего необычного. Я качаю головой. Мне нужно осмотреть место преступления. Невозможно раскрыть преступление дистанционно. Мне это не нравится.
- Ты уверен, что майора Маграноса не было при игре в рэк?» - спрашивает Риндеран. Все смотрят на меня.
- Уверен, что его там не было. Я бы запомнил.
- Слышал, что Макри - главная подозреваемая, - тревожно сообщает Дру.
- С чего ты взяла?
- Эльфы не держат язык за зубами.
- Черт бы побрал эту разведку! Люди Ханамы, вероятно, болтают со всеми.
Анумарида спрашивает, почему Макри подозревают. Я рассказываю ей об угрозах Макри в Самсарине и подозрениях относительно барона Возаноса.
- Макри угрожала ему публично?
Я думал, что она рассказала только мне и Лисутариде. Понятия не имею как так вышло. Может быть, она растрепала кому-то еще. Это плохо. Телохранитель Лисутарилы не может быть замешен в убийстве не смотря на прошлые заслуги. Я делаю глоток вина Дру. Это эльфийское вино, не самое лучшее конечно, но довольно сносное.
- У меня скверная новость, - говорит Анумарида. Ниожский разведчик - майор Странаухас. У него есть подозрения касательно смерти легата Апироя. Он задавал неудобные вопросы.
Мои глаза сужаются. - Почему это должно быть скверной новостью?
- Потому что» Анумарида не заканчивает предложение.
- Потому что мы все думаем, что к этому убийству имеют отношение Макри и Лисутарида, - говорит Дру ничуть не смущаясь.
- Не вздумай даже думать ни о чем подобном!шиплю я.
- Но это так.
Может быть и так, но не говори этого вслух. Мы не можем позволить ниожцам обрушиться на нас словно скверное заклинание только лишь из-за того, что Лисутарида и Макри прикончили племянника их любимого короля.
- Как ты думаешь, Макри все-таки убила его? - спрашивает Анумарида.
- Возможно. Но это невозможно доказать.
- Майор Страхаунос пытался убедить некоторых магов из своей гильдии заглянуть в прошлое посредством волшебства чтобы выяснить как на самом деле умер легат,говорит Анумарида.
Я в отчаянии качаю головой. Все окончательно вышло из-под контроля. Жизнь была проще, когда я стоял в фаланге с копьем наперевес. Я никогда по собственной воле не принимал участие в грязных политических играх. Надо признать это получается у меня скверно.
- Мне необходимо поговорить с Лисутаридой. Для этого мне понадобится некоторое количество пива.
Анумарида качает головой.
- Ты не можешь напиваться в присутствии Лисутариды.
- Почему это?
- Лисутарида дала на твой счет четкие инструкции.
- К черту вас обоих. Дру, собери весь доступный алкоголь в округе.
Анумарида поднимается и хватает Дру за плечо мешая уйти.
- Лисутарида запретила тебе напиваться!
Анумарида, решила настоять на своем. Мне это не нравится. Я хватаю бутылку пива, которую мне удалось спрятать у костра и в гневе удаляюсь. Я зол как раненый дракон. Никто не смеет указывать мне что делать. Мне есть что сказать Лисутариде. В этот момент раздается сигнал горна возвещающий выступление. Проклятье. Я обязан вернуться обратно к повозке. Дру уже запрягает лошадей. Риндеран волшебным образом бросает наши вещи в повозку. Анумарида смотрит на меня.
- У тебя везде заныкано пиво?
- Нет Большую часть я уже выпил. У меня осталась некоторая заначка на крайний случай.
Забираюсь в повозку. Дру пришпоривает лошадей, мы всего в нескольких милях от Турая.
ГЛАВА 6
Драконы продолжают воздушную разведку. Они слишком высоко, вне зоны досягаемости наших чародеев. Настроение тревожное, хотя большинство привыкло к опасности атаки с воздуха. Наша разведка ничего не может сообщить о действиях противника. Мы продолжаем движение уже по знакомой местности. Мы пересекли реку Турис, которая проходит по восточной границе города-государства. Сам Турай находится менее чем в пятидесяти милях отсюда. После короткого подъема по низким холмам мы попадаем на сельскохозяйственные угодья, обычно плодородные, но теперь полностью заброшенные. Раньше эти угодья колосились от пшеницы, однако фермеры сбежали от войны и сеять некому Когда война закончится, Тураю грозит голод. Я прогоняю негативные мысли, в данный момент есть о чем беспокоиться. Мы двигаемся маршем до самых сумерек. Покидаю повозку и спешу к Лисутариде. Ее шатер уже установлен при помощи колдовства. Если потороплюсь, возможно успею переговорить с ней до того момента как набегут всякие важные шишки. Мое продвижение прервано Макри, которая несет записи и выглядит несчастной как страдающий зубной болью горный тролль.
- Я чувствую себя глупо, - говорит она.
Для женщины, которая никогда не сомневалась в уровне своего интеллекта, данное замечание выглядит странно.
-Но почему?
Макри машет бумагами мне перед лицом. - Расчеты Арихдамиса. Это очень сложно.
-Разве ты не знала об этом раньше?
- Это гораздо сложнее, нежели я себе представляла. Он создает путь для магических потоков, чтобы защитить траншею. Это включает в себя вычисление объемов всех этих взаимосвязанных углов и трапеций и требует очень много вычислений. Макри прищурилась. Это новое слово в математической науке. Я пытаюсь разобраться, но мне необходима тишина и спокойствие.
Я сочувствую, хотя на самом деле мне по большому счету все равно. Если Макри не семи пядей во лбу математик, мир не рухнет.
- Тебе нужно все это выучить? Разве Арихдамис не будет делать свои собственные расчеты?
- Я должна проверить все на наличие ошибок. Я его замещаю если чтото пойдет не так.
- Что?
- Арихдамис прибегнул к помощи мага из Самсарина- Лезунды Синее Свечение. Она намерена взять на себя ответственность, если с ним что-нибудь случится. А если погибнет Лезунда, вся ответственность ляжет на меня.
- Тогда давай надеяться, что Лисутарида защитит всех вас.
- Что это значит?
Я собираюсь сообщить Макри, что если нам и удастся воплотить план в жизнь, то далеко не благодаря математическим расчетам, а лишь благодаря магии, однако сдерживаюсь. Кажется я перестал получать удовольствие от оскорблений в ее адрес связанных с ее стремлением к интеллектуальному превосходству. Понятия не имею почему.