Назовем это нашей группой или нашим полем исследования, если ты за точные определения. С каждым элементом этой группы и с каждой из их комбинаций можно произвести определенное количество опытов. Запишем и это.
Эриксон записал, пользуясь странными символами исчисления состояния, Харпер одобрительно кивнул:
- Хорошо, теперь расшифруй.
Эриксон несколько минут вглядывался в свои построения, потом спросил:
- Ты хотя бы представляешь, сколько величин получится при расшифровке?
- Не очень. Несколько сот, а может быть, и тысяч.
- Ну, ты слишком скромен! Речь идет о десятках тысяч, не считая будущих изотопов! С таким количеством опытов ты не справишься и за сто лет.
Эриксон угрюмо отбросил карандаш. Харпер посмотрел на него насмешливо, но доброжелательно.
- Густав, - сказал он, - похоже, эта работа и тебя доконала.
- С чего ты взял?
- Ты еще никогда ни от чего так легко не отказывался. Разумеется, мы с тобой никогда не перепробуем всех комбинаций и в худшем случае только избавим кого- нибудь другого от повторения наших ошибок. Вспомни Эдисона шестьдесят лет бесконечных опытов по двадцать часов в день, а ведь он так и не нашел того, что искал! Но если он мог это выдержать, я думаю, мы тоже сможем.
Эриксон уже до какой-то степени стряхнул уныние.
- Наверное, сможем, - согласился он. - Может быть, даже нам удастся придумать какое-нибудь приспособление, чтобы ставить несколько опытов одновременно.
Харпер хлопнул его по плечу:
- Узнаю старого бойца! А кроме того, нам ведь совсем не обязательно проверять все комбинации, чтобы отыскать подходящее горючее. Насколько я понимаю, на наш вопрос должно быть десять, а может быть, и сто правильных ответов. И мы можем натолкнуться на любой из них хоть сегодня Во всяком случае, если ты будешь мне помогать в свободное время, я не выйду из игры, пока не поймаю черта за хвост!
Ленц за несколько дней облазил весь завод и административные службы и успел примелькаться. Все привыкли к нему и охотно отвечали на вопросы. На него смотрели как на безобидного чудака, которого приходится терпеть, потому что он друг генерал-директора. Ленц сунул свой нос даже в коммерческий отдел предприятия и выслушал подробнейшие объяснения о том, как энергия реактора превращается в электричество с помощью усовершенствованных солнечных батарей. Одного этого было достаточно, чтобы отвести от него последние подозрения, потому что психиатры никогда не обращали внимания на прошедших огонь и воду техников отдела превращения энергии. В этом не было нужды: даже явная психическая неуравновешенность этих людей ничем не угрожала реактору, да они и не испытывали убийственного гнета ответственности перед родом человеческим. Здесь шла обычная работа, конечно опасная для самих техников, но к такому люди привыкли еще в каменном веке.
Так, совершая свой обход, Ленц добрался и до лаборатории изотопов Кальвина Харпера. Он позвонил, подождал. Дверь открыл сам Харпер в защитном шлеме с откинутым забралом, казалось, он напялил на себя какой-то дурацкий колпак.
- В чем дело? - спросил Харпер - О, это вы, доктор Ленц Вы хотели меня видеть?
- Собственно, и да и нет, - ответил толстяк. - Я просто осматривал экспериментальные корпуса, и мне захотелось узнать, что вы здесь делаете. Но может быть, я помешаю?
- Нисколько, заходите Густав!
Эриксон вышел из-за щита, где он возился с силовыми кабелями лабораторного триггера - скорее видоизмененного бетатрона, чем резонансного ускорителя.
- Хэлло! - сказал он.
- Густав, это доктор Ленц. Познакомьтесь - Густав Эриксон.
- Мы уже знакомы, - отозвался Эриксон, стаскивая перчатки, чтобы поздороваться он раза два выпивал с Ленцем в городе и считал его "милейшим стариком".