«Он попал по-крупному».
***
Вик зашла в таверну «Дикая охота» и остановилась, чтобы дать своим глазам возможность привыкнуть к полумраку этого места после яркого дневного света. Через некоторое время, она смогла рассмотреть круглые дубовые столы, расставленные по периметру обширной комнаты. Справа в нише стояла пара бильярдных столов и подсвеченный огнями музыкальный автомат. Слева перед большим камином расположились два диванчика. Длинный бар темного цвета с зеркальной стеной, располагался в задней части комнаты. Девушка автоматически отметила возможные пути отступления: панорамные окна спереди и по бокам помещения, слева на задней стене дверь, ведущая к туалетам и кухне, и далее к черному ходу.
«Неплохое место». На темном деревянном полу отсутствуют следы кровавых пятен, автомат тихо играет спокойную музыку в стиле кантри, а аромат пива соперничает с аппетитным запахом жареного арахиса.
Пытаясь игнорировать боль в колене, Вик прошла мимо центрального стола, за которым сидело трое амбалов, вероятно, дальнобойщики, грузовики которых заняли бо́льшую часть парковки. Двое мужчин играли в бильярд. У камина, держась за руки, сидели парень и девушка и тихо разговаривали, полностью погруженные в собственный, маленький мир.
Вик нахмурилась и снова окинула взглядом бар. «Где брат шерифа? Или официантка, в конце концов?» Она села за барную стойку, подождала минуту. Потом девушка схватила горстку арахиса, в качестве награды за ожидание. Вик была благодарна беспечному шерифу за предлог наведаться в местный бар. В подобном месте можно было легко узнать, кто располагает информацией в городе и кто любит поговорить. Хорошее начало.
Пока она таскала арахис и тренировала выдержку, два дальнобойщика, бросив несколько купюр на стол, вышли из бара.
Вик забарабанила пальцами по стойке бара: «Кто-нибудь работает в этом месте?»
Наконец, из кухни выбежала молодая девушка, на ходу вытирая руки о белый фартук, надетый поверх потертых джинсов. Золотистого цвета волосы, светлая кожа, как у типичного представителя Британских островов, и возрастом вряд ли старше двадцати одного года, как показалось Вик. Девушка окинула взглядом бар и остановилась поболтать с парочкой, сидящей у камина.
Оставшийся водитель, крупный мужчина с покрасневшим лицом, кряхтя, поднялся на ноги. Украдкой бросив взгляд на юную официантку, он забрал оставленные на столе деньги и поплелся к двери.
Девушка посмотрела на стол, и ее рот широко раскрылся:
Эй! Вы забрали мои чаевые! она побежала за мужчиной и, обогнав его, загородила проход, встав, словно чихуахуа перед ротвейлером.
Ты ничего не сделаешь. Пошла вон с моей дороги, девчонка.
Верните мои деньги, уперев руки в бока, девушка храбрилась, как ребенок, никогда не получавший серьезных травм.
«Этой девчонке предстоит получить действительно серьезный урок». Нахмурившись, Вик слезла со стула и пересекла комнату. «Насколько глупо было бы сейчас влезть? Она все еще не залечила травмы, полученные в последнем бою».
Ублюдок замахнулся на официантку.
В последний момент, Вик ударила предплечьем по руке мужчины, сбивая его удар. Девчонка вовремя попятилась назад, взвизгнув от испуга.
«Пора принять решение. Отступить и отпустить его? Нееет, неправильно позволять мудаку украсть чаевые у ребенка».
Верни ребенку деньги, и твой день не будет испорчен, мягко сказала Вик.
Убирайся с моей дороги, или я в лепешку расшибу тебе лицо, амбал замахнулся на нее своим огромным кулаком.
Вик оттолкнула девчонку подальше. Остальные посетители двинулись ей на помощь через зал.
Она не хотела этой помощи и не нуждалась в ней.
О-о-о, теперь я испугалась.
Лицо мужчины приобрело свекольный, багрово красный цвет. Гнев преобладал над его разумом, если тот у него вообще был. Вероятно, мозг был не намного больше, чем его член. Зарычав, он замахнулся.
«Идеально». Вик сдвинулась в сторону буквально на пятнадцать сантиметров.
Его кулак врезался в дверь.
Блять! мужчина затряс рукой, отступая назад.
Воспользовавшись тем, что амбал отвлекся, Вик выхватила из его неповрежденной руки деньги. Распахнув дверь, она встала в дверном проеме, насмешливо размахивая долларовыми купюрами.
Мужчина сделал резкий выпад в ее сторону:
Сучка, ты сейчас Его крошечный мозг, вероятно, не смог подобрать слов для угрозы.
Вик снова сдвинулась в сторону, уйдя с траектории его движения. Или почти уйдя. Она поставила ему подножку.
«Что за прекрасное зрелище». Он ударился лицом о тротуар.
Ауч сказала Вик сочувственно, опираясь на открытую дверь, держу пари, это больно.
Да, я тоже так считаю, произнес кто-то глубоким, холодным голосом рядом с ней.
Она подняла руки, блокируя возможный удар, и резко обернулась к мужчине. Черная одежда, поджарые мускулы, угрюмое выражение на точеном лице. Мистер «Высокий, Темный и Опасный». Она даже не услышала, как он подошел. «Черт возьми, никто не мог перемещаться настолько бесшумно».
Мужчина отступил на два шага назад:
Прошу прощения. Я просто восхищался вашей работой. Чертовски хорошей работой.
Вик показалось, что мужчина говорил довольно спокойным тоном, пока не встретилась с ним взглядом. Его зрачки были черными от ярости.
Ну Спасибо, немного нервничая, она повернулась проверить водителя. Он был жив, хотя и слегка шатался.
Девчушка выглянула из-за двери, увидела, что противник отступает, и кинулась обнимать Вик, охватив ее за талию. И пусть ребра Вик чуть не треснули, ей удалось каким-то образом сдержаться и не закричать, хотя от боли все закружилось перед глазами.
Спасибо вам большое! Мне было очень страшно! она все тараторила, пока Вик пыталась вырваться из объятий. У девчонки были сильная хватка.
Вот твои деньги, выдохнула Вик и протянула купюры в обмен на освобождение.
Джейми, мужчина сказал лишь одно слово, назвав девушку по имени, и она, сунув деньги в карман, быстро повернулась, чтобы вытянуться как солдат по стойке «смирно» перед
«Ее отец?»
Он был ростом добрых шесть футов и три дюйма (прим.: 192 см), с темными волосами и смуглой кожей. По сравнению с ним Джейми выглядела маленькой и хрупкой. Она была совершенно не похожа на него внешне, и не было ничего общего между его спокойствием и ее импульсивностью. Он был словно вулкан, внутри прочной и каменной стены которого кипит расплавленная магма. Этот ублюдок-водитель должен быть благодарен Вик за то, что она первая до него добралась. Если бы его настиг этот мужчина, то просто испепелил бы.
Джейми уставилась себе под ноги:
Прости, папа. Я просто хотела вернуть свои деньги.
Еще бы. И это противостояние пьяному не вышло боком для тебя?
Я не думала, что он настолько взбесится, ее голос перешел в шепот, я так испугалась.
Как только Вик подумала, что ее отец вел себя как настоящий придурок, он притянул эту маленькую девчушку в свои объятия.
Как и я Джейми, как и я.
Вик закусила губу, ощущая, как ее внутренности скручиваются в тугой узел. «Блять, она превращается в сопливую тряпку. Время для тихого отступления».
Она взглянула на молодую пару, застывшую от потрясения посреди зала, получила знак одобрения от игроков в бильярд в виде поднятого большого пальца и, потирая свои ребра, пошла к выходу.
«Миссия была вполне забавной, правда, совсем не успешнойона так и не добыла книгу, черт». Дверь за ней закрылась, и Вик уже почти успела пересечь парковку, когда услышала голос позади себя:
Остановись, а затем, словно спохватившись, пожалуйста.
Вик засомневалась, она терпеть не могла все эти слова благодарности.
Девчушка двигалась быстрее, чем тараканы на свету. Она добежала до Вик и перегородила ей дорогу:
Папа хочет поговорить с тобой.
Вик вздохнула. Ее по-прежнему лихорадило. Она развернулась и направилась в обратную сторону вместе со скачущей рядом Джейми.
Мужчина протянул руку, смотря на Вик своими темными глазами:
Меня зовут Калум МакГрэгор. Это мой бар. Его мозолистые пальцы были теплыми и очень сильными. Спасибо за то, что помогли моей дочери.
Виктория Вэйверли, и ей не стоило оставаться одной в вашем баре, ответила Вик прямолинейно.
Нет, не стоило, он сузил глаза и посмотрел на дочку.
Девушка опустила голову:
Мне очень жаль, папа. Я видела, как он собирался уходить, и лишь хотела вернуть свои чаевые. Я не знала, что так выйдет.
Джейми, он чуть не размазал тебя по стенке.
Прости, прошептала она.
Вик подавила улыбку, Джейми обладала замечательной способностью превратить мужчину в зефир. «Надо взять на заметку».
Мы поговорим об этом сегодня за ужином, сказал он, пока Джейми открывала дверь. Как только девушка подумала, что вероятно избежала наказания, он добавил:Но до этого времени подумай, пожалуйста, какое наказание ты бы выбрала.
Издав вдох, Джейми скрылась внутри бара.
Она не ожидала подобного исхода, сказала Вик в защиту.
Еще бы, мужчина, обхватив своими пальцами ее руку чуть повыше локтя, повел девушку к барной стойке. Что я могу предложить вам выпить?
Просто воду, пожалуйста.
Он достал бутылку воды, стакан и поставил перед ней. Облокотившись на барную стойку, мужчина внимательно посмотрел на Вик:
Чем я могу отблагодарить вас за спасение моей дочери?
Вик чуть не попросила книгу, но передумала, открыла воду и сделала глоток. «Ей нужна информация о перевертышах. Она должна найти деда Лахлана. Какое место было бы идеальным для разведки и изучения обстановки? Местная таверна».
Мне нужна работа.
Работа? Калум чувствовал себя так, словно миниатюрная женщина его ударила.
«Нанять человека? В его таверну?» Закон Равновесия, который он установил в их городе, должен был соблюдаться, даже если вторая стороначеловек. Он ожидал, что она отклонит его предложение или озвучит конкретную сумму. «И попал в собственные сети».
Мне нужно подумать.
Она кивнула и продолжила потягивать воду. Это был самый спокойной претендент на работу, которого он когда-либо видел в своей жизни. Калум изучал Вик несколько минут. Она обладала хорошим, подтянутым телом и красивой грудью. Большие глаза, длинные волосы, в которые так и хотелось запустить свои пальцы, пухлые губы и целый набор опасных умений, о которых даже и не подозревал ублюдок-дальнобойщик.
Калум открыл бутылку воды и для себя, чтобы выиграть время. «Возникало две проблемы. Перваяв коридоре находилась дверь, которая вела прямо в лесные туннели. Заметит ли она оборотней, которые используют ее? Вероятно, нет. Большую часть времени она будет проводить в главном помещении. Помимо той двери, холл также вел в уборные и к черному ходу, поэтому направляющиеся туда люди, не вызовут подозрений. Втораякак клиенты этого бара, которые в большинстве своем являлись оборотнями, отреагируют на сотрудника человека?»
Некоторые из них, особенно постарше возрастом, ненавидели людей. Но к несчастью для них, если они не хотели жить полностью изолированно от остального мира или в старом районе города без удобств, им приходилось терпеть общество людей. Он посмотрел на противоположный конец комнаты, где Том и Педро играли в бильярд. «Вот с ними точно не будет проблем». Большинству даонаинов было плевать, к какому виду относится официантка, главное то, насколько быстро она подносит им выпивку. Они скорее обрадуются, потому что у Калума имелась нехватка рабочей силы, после того, как Тиффани уехала учиться в колледж.
Для тех, кто ненавидит человеческую расу было на руку то, что она женщина. Даонаины испытывали нехватку в женщинах, и они были в почете и в уважении у самцов. Та забота, которую они проявляли, вполне могла распространиться и на человека.
Мисс Вэйверли, сказал он, привлекая ее внимание. У меня нет необходимости в помощи на кухне. И есть официантка на полную ставку, однако я могу устроить вас на неполный рабочий день, затем он осторожно продолжил, но время от времени, в баре становится не совсем безопасно. Возможно
Звучит заманчиво, она отсалютовала ему бутылкой. Официантка и вышибала в одном лице.
Он сжал челюсти:
Вы не понимаете. Это было предупреждение.
Наклонив голову, она насмешливо улыбнулась.
Он вспомнил, как она расправилась с тем водителем. Без излишнего шума во время ссоры, и без какой-либо истерики после.
Действительно, о чем я говорю? Могу предложить время с семи до одиннадцати часов во вторник и среду. И с четырех до половины третьего ночи по пятницам и субботам. Я плачу стандартную заработную плату, плюс у вас будут чаевые.
Она протянула руку:
Идет. Работа по мне.
Калум пожал Вик руку, чувствуя мозоли на нежных пальцах. Он сразу понял, что ей было не привыкать к работе или к борьбе.
Где вы научились так драться?
Немного изучала боевые искусства.
Предполагаю, вы были отличницей. Да, я верю, что у нас получится сработаться вместе. Вы можете приступить к обязанностям в пятницу.
Замечательно. Теперь ближе к делу, я могу где-нибудь раздобыть книгу?
* * *
Какой чудесный день. Упражнение «надрать-задницу-плохому-парню» прошло успешно. Новая работа и отличная книга. Довольная сложившимися обстоятельствами, Вик устроилась на качелях, расположенных на широком крыльце. Девушка взяла в руки книгу и начала рассматривать ее. Мягкая, глянцевая обложка. «Клэнси» (прим.: Том Клэнси (Tom Clancy) американский писатель, известен благодаря детально проработанным с технической точки зрения бестселлерам, посвященным «холодной войне» между США и СССР и событиям после нее). Удивительно, сколько автор знал о секретных операциях. «Возможно, ей стоит сделать заметки».
Застонав от боли, девушка подняла ноги и расположила их на перилах. Она не чувствовала боли в ребрах, пока не двигалась. Сейчас боль пронзила так резко, словно ее проткнули ножом в бок.
Зато на соседнем столике, у нее был вкусный кофе, который источал приятный аромат. Вдобавок, у нее была книга и удобные качели. Лучи солнца нежно ласкали ее ноги. Густой аромат сырой травы смешивался со свежим ветерком, спустившимся с туманных гор. У нее есть в распоряжении свободное время, ведь к работе она приступит не раньше завтрашнего дня.
За исключением того факта, что у нее было искалеченное тело, что она соврала своему боссу и все еще должна сказать какому-то старику о том, что его внук мертв, плюс она должна расследовать происхождение странных тварей, столь похожих на животных, ее жизнь была прекрасна.