Эй, а я то причем? возмущенно сказал я. Я Яру не похищал!
Сообщник! прошипел Зариэль.
Я встал. Говорить с ним бесполезно. Он сам не знает, где Яра. Потому что на самом деле не он похититель.
Идем Син. Нам тут больше делать нечего.
Стойте
Я и Синдра обернулись.
Зариэль смотрел на нас весьма серьезным взглядом. Страшно, аж жуть
У меня к вам деловое предложение.
Глава 5.
«Деловая хватка заключается в том, что надо уметь правильно вычислить момент и убежать». (С)
Я и Син удивленно переглянулись.
Какое еще предложение?
Я так понимаю, вы тоже не знаете, кто похитил Яру, и с какой целью?
Без понятия, кивнул я. Я был у местного бандюга, который держит местный притон воров
Я думал, это ты перебил Зариэль.
Отнюдь. Так вот он сказал, что к нему приходил эльф и предложил кучу денег, что бы Яру украли. Если это был не ты, то кто?
У меня в свите три эльфа. Но они преданы мне. И никто из них не станет подставлять меня!
Уверены? спросила Син. Возможно, кто-то из них сегодня не пришел к вам на поклон?
На лбу Зариэля отразилась работа мысли, а потом он удивленно открыл рот. Синдра хмыкнула. Кажется, угадали
Ноя не понимаю, проговорил эльф. Рануил один из моих самых близких советников!
Ну, значит, у него есть свои скелеты в шкафувидимо не один, раз он решился на такое, мрачно сказал я. Яру не убили. Ее посадили на корабль до Эльфийских островов. Может, есть идеи?
У Рануила там родняи все.
Значит, Яра там, просто сказал я. Письмо о выкупе еще не приходило? Или условия выдачи?
Ничего, отрицательно помотал головой Зариэль. Так вы выслушаете мое предложение?
Я пожал плечами, а Син только фыркнула. Как будто у нас был выбор.
Я кивнул.
Тогда может, развяжите?
Не-а. Ты и так довольно живописно смотришься.
Зариэль сморщился, но начал говорить.
Если вы вернете мне Яру, я сниму с леди Синдры все обвинения. Ее не будут преследовать.
И пятьдесят тысяч золотом, влез я. Это для меня.
Я думал, вы друзья Ярывы сами так говорили.
Конечно, серьезно кивнул я. Вот если бы Яра попросила меня найти твою сальную физиономию, я бы и медяка с нее не взял. А для тебя скидок не будет.
Какое благородство едко усмехнулся Зариэль.
Не тебе говорить мне о благородстве, Зариэль, хмуро сказал я. Ты не сберег свою невесту. Не смог защитить
Зариэль удивленно посмотрел на меня, но лишь молча, кивнул.
Хорошо. И пятьдесят тысяч золотом. Так вы вернете мне Яру?
Что скажешь, Син? продолжал я разыгрывать спектакль. Возьмемся?
Ладно,но я хочу, что бы мне сделали гражданские документы на другое имя с правом свободно перемещаться между империями.
Будет, скрипнул зубами эльф.
Тогда хорошо.
Син выпрыгнула в окно и пропала в ночной тьме.
Я повернулся идти следом за Син, но Зариэль меня окликнул.
Стой Вергиз
Что еще?
Яра должна быть невинной, когда будет доставлена обратно. Это мое личное условие.
Так вы еще не
Нет. Для обряда обручения, она должна быть девственна.
Нуа я причем?
Зариэль сощурился.
Не думай, что я слепой. Твоя коса, предназначена для той, которую ты полюбишь. А я вижу, как тебе дорога Яра
Она мой другмы с ней многое прошли вместе. И я не животное желчно сказал я, сузив глаза.
Имей это в виду, когда клинок твоего меча коснется твоих волос
Я не удостоил его ответом. Молча, вылез в окно. Ночь приняла меня в свои мягкие лапы, и я бесшумно приземлился. Синдра поманила рукой, и мы двинулись во тьму, минуя всполошенных стражников и гвардейцев.
На этот раз мы сочли необходимым идти сразу в гавань. Искать корабль, на котором Яра была отправлена в Эленгейл, было плевым делом. Их всего два.
На пристань мы вышли, когда луна уже клонилась к закату. Начало светать. Некоторые корабли готовились к отплытию. Один из них, как раз и шел до островов эльфов. На борту огромной посудины сновали матросы, и громкий голос капитана изредка перекрывал шелест волн.
Корабль назывался «Свет Эоренделя». И Син сразу узнала его.
Да. Это он. Именно на него я посадила Яру.
Уверена?
Конечно, обиделась Син. Я запомнила название.
Мы вышли к мостику и с причала взошли на борт.
А-апростите, любезный, перехватил я матроса с большим мешком за плечами. Где капитан корабля?
Вон матрос старательно вытянул подбородок, указывая на капитанский мостик.
Я ожидал увидетьну, кого угодно, наверное. Но, не мальчишку! Сопляк, стоявший за рулем, был младше меня примерно годков на пять, имел длинные светлые волосы, и ясный синий глаз. Второй закрывала повязка. Длинный камзол. Два пистолета за поясом узких черных штанов. Сабля на боку. И плюс ко всему перечисленному надменная морда. Ну, это я такот себя добавил. Но, правда, физиономия отталкивающая.
Милашка, мурлыкнула Син.
Я недовольно покосился на нее. Вот уж
Длинный, тощий, одноглазый?
Как ты точно описал себя подковырнула Син. Ну, кроме глаза, конечно.
Она откинула с лица капюшон и направилась к капитану на мостик. «Кроме, глаза, конечно» передразнил я Синдру.
Но делать нечего, и я пошел за ней.
Капитан Синдра обратилась к мальчишке. Позвольте взойти на борт?
Вы, мадам, и так на борту, даже не повернулся в ее сторону. Вот ведь
А-а растерялась Син. Мы бы хотели отправиться на вашем корабле до эльфийских земель.
Пятьсот монет, за двоих, и мы договорились.
Этот пижон соизволил, наконец, обернуться к Син, что бы похабно окинуть ее своим единственным глазом.
Синдра лишь вздернула бровь.
Я дам вам триста монет за путь туда. В два раза больше, чем надо, грубо оборвал я их гляделки.
Ха! Триста монет? Дедуля, ты явно не понимаешь, как дела ведутся
Дедедедуля?!
Я схватился за рукоять парного меча, за спиной, но сильная ладошка Синдры, вцепилась мне в ладонь и чуть не вывернула пальцы! Я мужественно, скривил лицо, но промолчал.
Капитан ласково начала Синдра, наше знакомство, как-то не заладилосьменя зовут Синдра. Я ассасин.
Я Вергиз. А не дедуля
Да ну? притворно ахнул парень и схватился за сердце. Я и так знаю, кто вы. Ваши портреты по всему Калисару висят. Залюбоваться можно. Ты, кстати не похож. Тебя слишком красиво нарисовали.
Ткнул он в меня пальцем. У меня задергался глаз. Я медленно повернулся к Син.
Либо мы договариваемся, либо я его убью.
А силенок то хватит? усмехнулся он, вытаскивая свою саблю, и снимая камзол.
На нас стали смотреть занятые работой матросы. Кое-кто даже уже хотел вывести нас с корабля.
Нет-нет, подал знак рукой капитан. Все нормально. Проучим наглого вора.
Только если я первый не проучу зазнайку-капитана.
Он презрительно дернул губой, и первый пошел в атаку. Наши клинки столкнулись, как две противоположные стихии. Однако я не мог радостно отметить, что парень мне не соперник. Я уворачивался, прыгал, уклонялся, делал шутливые выпады, которые злили его. Вскоре я откровенно заскучал. Парнишка был довольно талантливым, но ему надо было учиться сдерживать гнев. Одним ловким движением, я выбил саблю из его рук, и развел в стороны свои мечи, как бы говоря, увы.
Капитан не сдавался. Он взял в руки гарпун, и кинулся на меня, метя в сердце.
Я элегантным жестом, перехватил его орудие, и, подставив подножку, повалил вниз. Мой сапог встал на его грудь, припечатывая к доскам.
Какой прыткий усмехнулся я. Угомонился, или еще раз объяснить, кто мы такие. Только на этот раз будешь с Синдрой развлекаться. И спасибо ей скажешь, за то, что оставит тебе хотя бы одну конечность.
Парень лежал и корчился, пытаясь снять мою ногу с себя.
Ладно, Вергиз. махнула рукой Син. отпусти парнишку. Он все понял. Так ведь, капитан?
Парень сдавленно кивнул, и я убрал ногу. Он сразу же вскочил на ноги. М-дав глазе гнев и желание отомстить. Ну, вот, ничему жизнь не учити, как такие, до старости доживают?
Парень сердито накинул на себя камзол и рявкнул на глазеющих матросов.
Что уставились, псы позорные?! За работу, грязное отрепье!
Матросы кинулись в рассыпную, спеша закончить работу. Я лишь покачал головой. Будет чудо, если этого мальца, за такое обращение с командой за борт не выбросят.
Он повернулся к нам.