Татьяна Бондарь - Сказки Освии. Два брата стр 32.

Шрифт
Фон

Мы пробежали мимо комнаты с секретом, дверь была открыта настежь, я на мгновение застыла, бросив в нее быстрый взгляд. Осколки волшебного сосуда покрывали весь пол, магическая субстанция растеклась, часть ее была даже в коридоре. Посреди огромной лужи лежал, раскинув руки, с остекленевшим взглядом, некогда флегматичный слуга. Королевский шпион, видно, убегая, поскользнулся и ударился затылком о каменный пол. Судьба его настигла и покарала за подлость прямо здесь.

Рональд дернул меня за руку, придавая мне ускорение. Я опомнилась и побежала за ним, поскользнувшись в переливающейся жидкости на полу и чуть не последовав примеру предателя.

Он свернул на еще одну, последнюю лестницу, ведущую вниз, толкнул дверь своего подземного хранилища, пробежал в другой его конец, туда, где заканчивались стеллажи. Вдавил одну из досок в стену, и она отошла в сторону, открывая рычаг. Рональд с силой потянул его вниз. В стене открылась невидимая до этого дверь, за которой оказался низкий коридор, уходящий в темноту.

 Иди по нему до концаи выберешься за городом. Потом ищи порт и на первом же корабле уплывай в Фермес или Аскару, король не станет тебя искать, а если и станет, то не там.

Он сунул мне в руки большой кошель, быстро поцеловал прямо в губы и втолкнул в темный провал коридора. Дверь закрылась за мной до того, как я успела хоть что-то сказать или сделать. Я осталась в полной темноте и растерянности, слушая, как его быстрые шаги удаляются.

 Мне не надо никуда идти!  попыталась я докричаться до него сквозь стену.  Я нашла заклинание!

Но было слишком поздно, Рональд уже был наверху, продляя жизнь себе и своему брату.

Я стала шарить руками по стене в надежде найти способ вернуться обратно. На поиски я потратила минут десять, но либо дверь открывалась только снаружи, либо мне не повезло найти ее секрет. Ничего не получалось. Я опустила руки и именно тогда проход открылся снова. Его открыли с той стороны. Передо мной стоял уже знакомый мне дядя Мешок  черный маг и советник коварного короля.

Глаза его были очень злыми. И совершенно напрасноотпуск в тюрьме у герцогов пошел ему на пользу, он сбросил пару килограммов, стал выглядеть менее рыхло и куда более энергично. Правда, за воротником был виден след от противомагического ошейника, может, это так его злило? Ему нас поблагодарить надо было бы, а он вместо этого грубо схватил меня за руку и втянул обратно в хранилище.

Дядя не стал тратить время на веревки и прочую атрибутику. Одним легким движением он вывернул мою руку за спину до боли. Из этого положения я не могла никуда от него детьсядядя все еще был тяжелее меня раза в три и мог переломить меня пополам, если понадобится. Потом подоспел его слуга, с не менее злыми глазами. Он помог хозяину скрутить меня. Во рту у меня опять оказалась тряпка (очень хотелось верить, что это не носок). Толкая меня перед собой, они поднялись по лестнице обратно в большой зал.

Королевская стража уже прорвалась внутрь, но Альберт и Рональд все еще отбивались, стоя спиной к спине. Альберт не прихвастнул тогда на тренировке, сказав, что дерется лучше Рональда. Сейчас он брал на себя в полтора раза больше ударов. Рональд справлялся хуже. Залеченная очередкой рана на его плече разошлась, и из нее снова текла кровь. Из-за головной боли он почти ничего не видел, но те самые их тренировки позволяли ему отбиваться даже сейчас, несмотря на все это. Солдаты рассыпались от их ударов в стороны. Подступиться к ним было совсем непросто. Но тут подоспел дядя, прикрываясь мною как щитом на случай нечаянной стрелы или удара.

 Сдавайтесь,  сказал он довольно.  Все равно долго вам не протянуть. Примите смерть достойно, чтобы родителям не было за вас стыдно во владениях Хранительницы. Вы же благородные господа! Сдадитесьможет, я и отпущу вашу подружку. Она так скреблась в стену, что грех было не воспользоваться. Да, грех!

Оба с ненавистью поглядели на него. Битва была проиграна. Они нехотя опустили свои мечи и стояли ровно и спокойно, пока им связывали за спинами руки.

Нас вывели к обезумевшей толпе и выстроили перед королем.

 Вот они, злодеи, стоят перед вами и ждут справедливого суда,  провозгласил при нашем появлении Альвадо.

Он оживился, ему нравилось происходящее. Он любил свою власть, он любил быть героем и добрым королем. Он хотел, чтобы так было всегда.

Кто-то из толпы бросил в Рональда камень и рассек ему бровь.

 Не надо,  сказал король, примиряюще поднимая руки.

Толпа его слушалась, как загипнотизированная. Вот у кого был дар управлять людьми. Хотя, возможно, этот дар ему помогли приобрести маги, а не Хранительница.

 Я знаю,  продолжил король,  что трудно сдерживать себя перед такими негодяями, но мы должны оставаться людьми даже сейчас, а не уподобляться им. Они совершили много зла и даже заточили в темницу моего лучшего друга и своего дядю, добрейшего волшебника, который всем нам так помогал в тяжелые времена болотной чумы. Как их покаратьрешайте вы,  сказал он и замолчал.

Толпа взорвалась яростными криками, среди которых не было ни одного о помиловании. Король снова поднял руку, и толпа умолкла, как по волшебству.

 Быть посему. Преступники будут казнены немедленно. А как мы поступим с ведьмой?  спросил он, указывая на меня.

Что-то вроде интереса и сожаления промелькнуло в нем. Нет, он не жалел меня как невиновного человека. Скорее, как вещь, которой не получится воспользоваться.

Ну вот, теперь я еще и ведьма. Разгоряченная толпа жаждала и моей крови тоже. Просто так, за компанию. Дядя-некромант через вопли толпы сказал королю вполголоса:

 Девчонку мне.

Король вздохнул, опять воззвал к тишине и в очередной раз обратился к народу:

 Колдунья только встала на путь зла, возможно, ее грешную душу еще можно спасти. Пусть она принесет клятву верности мне и моему народу, тогда я отдам ее в хорошие руки на исправление.

Я представила себе, что сделают со мной эти «хорошие руки», и подумала, что лучше было бы умереть сразу. Дядя черный маг у себя в подвале меня будет убивать долго и мучительно.

А толпа восхитилась добротой и мудростью короля Альвадо. Двое самых расторопных уже катили колоды, которые должны были послужить импровизированными плахами для моих любимых братьев. Над ними уже стояли стражники с оголенными мечами, готовые в любую минуту по приказу короля отрубить их молодые красивые головы.

 Достаньте ей кляп, пусть присягнет на верность,  вполголоса скомандовал король.

Это был мой единственный шанс. Как только из моего рта достали вонючую тряпку, я набрала как можно больше воздуха и на одном дыхании скороговоркой прочла короткое, но такое выстраданное заклинание, боясь сбиться или забыть слова. Я надеялась, что моей крохотной магической способности, проявляющейся в чтении чужих чувств, хватит, чтобы привести его в действие.

Повисла полная тишина. Несколько сотен человек, которые поместились во дворе замка, и еще больше тысячи за его пределами стояли, не издавая ни звука.

Секунду ничего не происходило, а потом морок спал.

Ненадолго, всего на одну минуту, все, кто был здесь, увидели истинный ход вещей. Заклинание оказалось не направленным четко на одну цель, а рассеялось вокруг меня, зацепив короля, мага, двух братьев и стражей, стоящих над ними, меня саму и часть людей, которые были ближе всех к нам в толпе.

У людей будто открылись глаза. Король Альвадо перестал быть добрым раз и навсегда. Его друг колдун вместо избавителя от болотной чумы стал чернокнижником в их глазах. А мы больше не были преступниками.

Перепуганный Альвадо решил бежать, но у него это получалось еще хуже, чем у меня. Толпа расступилась, пропуская смешного толстяка, который ничего собой не представлял без своих денег и власти. Его никто не стал ловить или догонять, люди просто молча шли за ним, пока он не исчез за пределами города. А вот колдуна, на чьей совести оказалось несколько убийств, солдаты хотели арестовать, но он исчез, прихватив с собой своего слугу. Скользкий, как угорь, он оказался умнее короля и сбежал через известный ему тоннель в подвале герцога.

Королевство осталось без короля. Среди влиятельных горожан был создан в тот же день совет. Первым пунктом на нем было решено, что подобный совет должен существовать отныне и впредь, чтобы защищать интересы народа и проверять вновь обретенным заклинанием монарха, как и было прежде каждый год. Датой проверки был назначен этот самый день. Все немного пожалели, что колдуну и королю удалось так просто уйти. Но больше все-таки всех занимала идея, кого посадить на освободившийся трон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3