Лекси Савант - Невеста по принуждению стр 9.

Шрифт
Фон

На сегодняшнем мероприятии девушки должны были показать свои умения вести себя в обществе. Манеры общения и способность подать себя в высшем свете далеко не последние достоинства будущей императрицы.

А вот уже с завтрашнего дня начнутся индивидуальные ауидеенции у наследника и настоящие испытания, со всеми вытекающими.

Народ вовсю веселился. Хмельные гости танцевали и общались, я же стараясь быть не заметной, разглядывала окружающих. Мне нужно было знать, с кем придется иметь дело.

Рыжая бестия, леди Элайза, не стесняясь принимать ухаживания своих воздыхателей. Не смотря на то, что она с данного вечера считалась невестой наследника, она не отказывала себе в танцах с другими мужчинами. Глава сен Клэр был явно не доволен поведением дочери, но в данный момент, к своему огорчению, ничего не мог сделать

Другие девушки вели себя более сдержанно, не чураясь танцами с мужчинами, тем не менее, они не нарушали правил приличий, танцуя с одним кавалером два танца подряд. Ведь это означало обоюдный интерес танцующих.

Мы с Гансом непринужденно беседовали в тот момент, когда я почувствовала на себе пристальный взгляд.

Аккуратно, чтобы не быть замеченной, я начала оглядывать зал. Мои попытки, в поисках объекта, удостоившего меня своим вниманием, не увенчались успехом, так как мое наблюдение прервал подошедший мужчина.

 Леди, позвольте пригласить вас на танец?

Я неуверенно посмотрела на Ганса, но получив его уверенный кивок, успокоилась и, сделав легкий реверанс, вложила свою ладошку в руку мужчины.

Пока мы не спеша двигались в центр зала, я украдкой рассматривала своего кавалера. Выше меня на пол головы, он имел русые волосы и открытое лицо.

 Простите мою дерзать, но я должен заметить, вы само очарование,  улыбнулся мой партнер по танцу.  Позвольте представиться, лорд Стефан сен Майро.

Я попыталась вспомнить знатные рода государства. Выходило, что я танцевала с сыном советника регента империи и по совместительству лучшим другом наследника.

 Леди Кира сен Льюис,  в ответ представилась я.

 Должен сказать, леди, что я весьма очарован вами. И с сожалением, констатирую факт, что вы являетесь невестой принца Реймонда. Если бы не данное обстоятельство, я сам бы с большой честью поборолся за ваше сердце.

Данное признание было лестно и, пользуясь тем, что мне симпатизировал лорд Стефан, я попыталась узнать, хоть что-то об объекте моей охоты.

 Вы являетесь близким другом его высочества?  издалека начала я.

 Вы весьма осведамлены,  с усмешкой ответили мне. В его словах чувствовался сарказм, ведь данный факт был известен всем. Не смотря на это, я продолжила свой мини допрос.

 А это правда, что принц Реймонд не желает этих смотрин?

 А вы бы были рады, если б вас женили против воли?  вопросом на вопрос ответили мне.

 Но ведь его готовили к этому чуть ли не с рождения,  парировала я.

 Вы правы, готовили, но это не значит, что он смирился. Он дракон, а эти, как вы выразились, смотрины, означают, что у него больше нет шанса найти истинную пару. Для каменных драконов это значит на много больше, чем для других видов расы. Ведь их каменное сердце по-настоящему сможет забиться, только с той самой,  с затаенной грустью сказал лорд Стефан.

 Но ведь еще остается шанс, что та самая, единственная, одна из претенденток.

 Шанс, конечно, есть, но он настолько мизерный, что в него не верит, ни кто. Вы когда-нибудь любили, леди Кира?  не ожиданно задал вопрос мой партнер.

Сначала я весьма растерялась.

Любила ли я Ника? По-настоящему? Со всей своей страстью и безрассудностью? Мой ответ нет. Мы слишком мало были вместе, практически не знали друг друга. Может быть, со временем, я бы смогла полюбить его, но, к сожалению, или к счастью, времени у нас не было, а что будет после моего прибытия домой, я пока боюсь загадывать.

 Значит, не любили,  мое молчание восприняли по-своему.  Если бы вам довелось испытать это чувство, вас сразу бы выдали глаза. Любовь невозможно скрыть.

Он говорил со знанием дела, но я побоялась расспрашивать дальше. Во-первых, не хотелось лезть в душу к малознакомому мужчине, во вторых это не мое дело, мой объект совсем другой человек, то есть дракон.

К сожалению, наш танец подошел к концу, а что-то определенное мне выяснить не удалось. То, что его высочество не хотел брака и ежу понятно, но выхода у него нет.

Музыка закончилась и лорд Стефан повел меня, как того требует этикет, обратно к Гансу. Продвигаясь сквозь многочисленных гостей, я вновь почувствовала на себе заинтересованный взгляд, но украдкой оглядевшись, не обнаружила его обладателя.

Доведя меня до лекаря, лорд поцеловал мне руку и прошептал:

 До встречи, леди Кира. Я вынужден надеяться, что это наша не последняя встреча и что вы, в ближайшее время выйдите из соревнований.

Это было бы приятно, если б наши желания не были так различны. Ведь от исхода данных испытаний, в прямом смысле слова, зависела моя жизнь.

Далее вечер прошел весьма скучно. Народ напивался, танцевал и веселился. Принц же весь бал проторчал на троне. Изредка к нему подходил Ривьер или Стефан. Они не громко, что-то обсуждали и расходились. Он ни разу не станцевал.

У меня же не было желание делать что-либо из выше перечисленного, поэтому я с нетерпением ждала момента, когда смогу покинуть праздник.

В полночь все гости вывалились на балкон, посмотреть на праздничный фейерверк. Естественно, я не стала исключением.

Пристроившись не далеко от входа, рядом с массивными шторами, украшавшими выход из зала, я замерла в ожидании.

Тяжелая рука, опустившаяся мне на талию, стала для меня полной неожиданностью. Но отказаться от мысли повернуться и справедливо возмутиться, мне помешал бархатистый мужской голос с легкой хрипотцой:

 Не ожидал вас здесь увидеть, леди. Тем более в качестве невесты наследника.

Я узнала обладателя этих слов. Это тот самый мужчина, помогший потерявшейся девочке, и чья внешность не врезалась мне в память.

 Я.яначала заикаться, не зная, что ответить.

 Не стоит пугаться, леди,  ласково ответили мне,  и не надейтесь, что ваше участие в отборе избавит вас от обещанной платы.

Если сначала я понадеялась, что неизвестный лорд, узнав, что я являюсь участницей отбора, откажется от свидания, то сейчас я начала в этом сомневаться.

 Вы же понимаете, я не смогу выполнить вашу просьбу,  выдавила я из себя.

 Во-первых, милая, это была не просьба. Во-вторых, меня не интересует, как ты будешь выкручиваться, но наше свидание состоится, причем в ближайшем будущем. Так что готовься.

С этими словами, лорд отступил в темноту, и как бы я не старалась рассмотреть его, когда обернулась, мне этого не удалось.

После окончания салюта, я быстро попрощалась с Гансом, и попросив пробегающего мимо слугу отвести меня в выделенные мне покой, отправилась спать.

Глава VI

Вечер выдался весьма нервным и суматошным, поэтому прийдя в свои покои, я быстро стянула с себя платье и только, потом начала оглядываться в поисках ванной.

Я явно находилась в гостинной.

Небольшая софа и пара кресел с журнальным столиком у камина свидетельствовали об этом.

Из комнаты вели четыре двери.

Первая, та через которую я вошла, вела в коридор.

Я направилась ко второй, расположенной напротив. Она вела в спальню. В сдержанных светло лиловых тонах она казалась огромной, по сравнению с моим временным убежищем у лорд Ривьера. Большая двуспальная кровать под балдахином на несколько тонов темнее стен, была расположена по центру у правой стены. С обеих сторон от нее были две тумбы. Напротив кровати стояло трюмо с большим зеркалом и шкаф. Открыв его, я обнаружила свои аккуратно развешанные вещи.

Мое внимание привлекло окно, находившееся напротив двери. Подойдя к нему, я задохнулась от увиденной красоты: темное небо, украшенное миллионами звезд, освещалось лишь бледной молодой луной. Света от нее было мало, но достаточно, что бы разглядеть горы окружавшие замок. Мне невероятное сильно захотелось прогуляться вокруг дворца, и я тяжко вздохнула, понимав, что сейчас не время.

Я вышла обратно в гостиную и подошла к двери расположенной справа от входа.

Это был кабинет. В бежевом цвете он смотрелся весьма изысканно. Большой стол, явно из дорогих пород древесины, был расположен около окна. На нем был удручающий порядок. Огромные шкафы, стоящие по обе стороны от стола, были забиты какой-то литературой. Книгам я решала уделить более пристальное внимание, но завтра. Сегодня я слишком устала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке