Эти ребята будто из другого столетия, сказал Касс. Ужасающе низкий технический уровень развития.
Несмотря на жаркое солнце, у меня по спине побежал холодок.
Скорее из другого тысячелетия, уточнил я.
М-м-марко?.. сказала Эли. Тебе явно стоит объясниться.
Марко удивленно мотнул головой.
Ладно. Но учтите, я в таком же ауте, как и вы. Затерянные в Землях Большого Фиг-Его-Знает. Понятия не имею, где мы и как мы здесь оказались. Я хотел вам показать все это в том числе и потому, что сам не мог поверить, что все это настоящее. Но вы ведь тоже это видите, так? Я ведь не псих, скажите? Потому что у меня тут зародились кое-какие сомнения.
Совсем рядом послышался ритмичный глухой звук. От неожиданности я чуть не слетел с ветки. Мы поспешили спуститься. За стуком последовал детский голос, поющий на незнакомом языке. Не раздумывая, мы прижались друг к другу.
По дорожке под нами шел темноволосый мальчик лет шести, на нем была простая коричневая тога, а в руках он держал кривой посох, которым он бил по засохшим стволам в ритм своей песне. Его взгляд лениво скользил по сторонам.
Но при виде нас он тут же замер.
Пой-пой, малыш, сказал Марко. Мне нравится твоя песня. Немного напоминает регги.
Мальчик перевел взгляд с наших лиц на одежду, затем, выронив посох, бросился стрелой назад к главной дороге. Наш вид, должно быть, ввел его в крайнее изумление, судя по его возбужденным крикам на языке, который никто из нас не понимал.
Вдоль главной дороги расположился караван верблюдов, во главе которого, опершись на посох, стоял мужчина с проседью в волосах и беседовал с городским стражником в кожаных доспехах. Они оба посмотрели в нашу сторону.
У стражника была густая черная борода и плечи как у быка. Прищурившись, он направился к нам, покачивая зажатым в руке копьем. По дороге он выкрикнул несколько странных, каких-то гортанных слов.
Что он говорит? спросила Эли.
Эта тога меня не полнит? Откуда мне знать? отозвался Касс.
Похоже, Фидо, что мы с тобой не в Канзасе, сказал Марко. Если хотите знать мое мнение, пора валить.
И он потянул нас назад в сторону реки. Мы, не разбирая дороги, прямо сквозь кусты и торчащие из земли корни, на всех парах пробежали рощу и спустились по склону. Думаю, в течение этого пробега я обновил все свои синяки. Марко добрался до берега первым. Касс, то и дело со страхом оглядываясь через плечо, держался рядом.
Он не станет нас догонять, шепнул Марко. Ему нет причин сердиться на нас, думаю, его просто заинтересовал наш странный наряд. Затаимся где-нибудь и подождем, пока Спартак и Погонщик верблюдов свалят. Затем, когда все успокоится, отправимся на поиски Висячих садов.
М-м, кстати говоря, речь шла о Тото, прошептала Эли.
Что? не понял Марко.
Похоже, Тото, что мы с тобой не в Канзасе, пояснила Эли. Фидо тут ни при чем. Это цитата из «Волшебника страны Оз».
Мы затаились за кустами, но тут я заметил, как глаза Марко удивленно расширились. Проследив за его взглядом, я увидел над деревьями чисто-черное пятно с расплывчатыми краями. На тучу это было мало похоже, скорее на огромную накидку, спускающуюся откуда-то с неба.
И э-э что это такое? спросил Марко. Какой-нибудь магический покров?
Я вскочил на ноги и бросился наверх, откуда бы вновь смог увидеть город. Но, заметив уже знакомого стражника, я поспешил нырнуть за дерево. Хотя мы его больше явно не волновали. Стражник, наездник верблюда, мальчик и еще пара мужчин были заняты тем, что подгоняли караван к мосту.
Мне это не нравится, сказал Касс, встав рядом со мной. Давайте уберемся отсюда, пока тут не началось торнадо. Нам нужен Профессор Бегад. Он скажет, как быть.
Ну уж нет, брат, возразил Марко. Подумаешь, тучка налетела! Нам нужно вперед! И мне еще миллион вещей надо вам рассказать!
Вдалеке послышался животный рев. Над нашими головами, лихорадочно хлопая крыльями, пронеслась стайка птиц. В ушах зазвенело от пронзительных криков. У меня определенно мурашки бежали по спине от этого места.
Расскажешь на другой стороне, ответил я, направившись назад к реке.
Мы с Кассом и Эли зашли в воду. Трое против одного.
Слабаки, вот вы кто, сказал Марко.
И с презрением на лице он последовал за нами в глубь реки.
Глава 8Оно живо-о-ое!
Смотрите! Оно шевелится! Оно живо-о-ое! Живое, живое, живо-о-ое!
То был голос Эли. Это все, что я смог определить. И я весьма смутно представлял, с чего она решила устроить столь дурацкое представление.
Я попытался открыть глаза, но солнце безжалостно ослепляло. Все мышцы болели, а одежда все еще была мокрой. Но я моргнул и заставил себя приподняться. Надо мной, тоже мокрые и тяжело дышащие, склонились Марко, Эли и Касс. За их спинами шел крутой склон, залитый испепеляющими солнечными лучами.
Только не говори, прохрипел я, что это цитаты из какого-то фильма.
Эли широко улыбнулась:
Прости. Не смогла удержаться. Я так рада, что ты в порядке! А фразы были из классического «Франкенштейна». Принадлежат Колину Клайву.
С возвращением в мир живых, сказал Марко, помогая мне подняться с песка. Цитата из классической «Истории Семи Чудес». Принадлежит Марко Рамсею.
Стоило мне встать, и мир покачнулся. Я настороженно посмотрел на склон.
А что стало с Али-Бабой и верблюдами?
Исчезли, ответил Марко, при этом его глаза возбужденно бегали. Мы вернулись туда, откуда ушли. Ничего больше не замечаешь? Оглянись вокруг. Присмотрись.
Я посмотрел на пыльную тропинку, ведущую на вершину склона. На серую реку, сверкающую под палящим солнцем.
Постой, дошло до меня, когда мы уходили, солнце было как раз над нашими головами. А сейчас оно ниже.
Бинго! воскликнул Марко.
Из классического «Бинго», пробормотал Касс. Принадлежит Бинго.
Что ты хочешь сказать, Марко? нетерпеливо спросила Эли. Я думала, в нашей четверке мне отведена роль мозга. Что ты знаешь из того, чего не знаю я?
Эй! пронзительный возглас откуда-то со стороны заставил нас всех резко повернуться. По берегу к нам неслась Нирвана, выряженная в цветастые гавайские шорты, футболку с эмблемой «KISS» и авиаторские очки. О мой Гендальф! выкрикнула. Где вы были?
Марко развернулся к ней.
Под водой. Ты чего, чувак? Где Бегад?
В следующий миг Нирвана отвесила ему пощечину, причем сил явно не пожалела.
Ай! удивленно выдохнул Марко. Я тоже рад тебя видеть.
Мы решили, вы погибли! воскликнула Нирвана. Вы думали вообще, когда прыгали? У меня едва сердечный приступ не случился! Бегад, Фидл и Халк устроили представление в трех лицах: «Как ты это допустила? Как ты могла? Как ты могла?» и остальное бла-бла-бла в этом же духе! Фидл все кричал, что мы должны позвонить в полицию, Бегад отвечал, что нельзя, Торквин просто рвал и метал, а я им такая: «Эй, ребят, может, хлебнете успокоительного?» В общем, мы попрыгали в реку за вами, кроме Бегада, он так разозлился, что едва с катушек не слетел. Но в конце концов мы сдались. Оставалось только ждать. Вскоре мы решили, что вы все утонули. Торквин плакал. Можете себе представить, скала тоже может плакать. Фидл выдал что-то вроде: «Ну все, пора валить из «ИК» и искать новую работу!» Но Бегад приказал разбить лагерь. Сказал, вдруг вы вернетесь. Или мы найдем ваши тела. Вот мы и сидим тут уже два дня, жуем вяленую говядину и
Погоди, перебил я, присаживаясь. Два дня?
Торквин плакал? спросил Касс.
За плечом Нирваны я мог видеть Фидла, толкающего к нам кресло-каталку с Профессором Бегадом. Торквин плелся позади, его красное лицо скривилось в странном выражении, навевающем мысли о проблеме с пищеварением, хотя, скорее всего, то было беспокойство. Где-то в двадцати футах за ними виднелось некое подобие лагерятри больших тента, гриль и несколько ящиков с провизией.
Когда они успели все это организовать?
Великая Калани! вскричал старик, широко разводя руки. Вы в порядке!
Никто из нас не знал, как на это реагировать. Профессора Бегада нельзя было отнести к большим любителям объятий. Так что я просто протянул руку. А он пожал ее так крепко, что я испугался за сохранность своих пальцев.