Екатерина СобольДар огня. Короли будущего. Игра мудрецов. Земля забытых. Сердце бури
Книга 1Дар огня
Пролог
Если вам скажут, что я, Олдус Прайд, ни в чем не виноват, не слушайте. В тот день я повел себя как последний болван. Но давайте я начну с самого начала. Порядоквот что важно, когда рассказываешь о невероятных событиях.
Накануне дня, когда порядку в нашем королевстве пришел конец, я проснулся от оглушительного стука в дверь. Открыл глазаи даже не сразу сообразил, где именно заснул. С королевскими посланниками такое случается: слишком много путешествуем. Стук продолжался, а я моргал, глядя в потолок, пока не вспомнил: я в какой-то унылой северной деревушке, сегодня канун Зимнего дня, а заснул я от усталости еще до закатаи прямо на диване. Свет за окном был вечерний, блеклый, значит, проспал я не больше часа.
Господин посланник, проснитесь! громыхал за дверью голос Седрига, хозяина гостиницы.
Я застегнул мундир (кажется, не на те пуговицы), схватил сумку, куда складываю все, что добыл для королятакое без присмотра не оставишь, и распахнул дверь.
Там на площади! выпалил Седриг, тыкая в сторону окна. Как из-под земли вырос!
Вид у него был такой бледный, что я молча бросился за ним.
* * *
На площади было людно: все готовились к завтрашней ярмарке Зимнего дня. Повсюду уже расставили столы с соком и пирогами, развесили еловые ветки. Вот только веселиться, кажется, так и не начали. Толпа была непривычно тихаялюди плотно обступили что-то в углу площади и глухо, угрожающе перешептывались. Я протолкнулся сквозь толпупри виде моего мундира все давали мне дорогуи обомлел.
Среди привычных, грубо сколоченных столов, за которыми жались притихшие торговцы, высилось что-то невиданное. Огромный, будто вросший прямо в землю прилавок из крепко переплетенных веток, уставленный чашками, блюдцами, вазами и корзинами. Кому все это принадлежит, было ясно сразу: скриплер сидел прямо на прилавке, свесив вниз ноги-корни, и протирал чашки полотенцем раза в два больше его самого. Он был как две капли воды похож на всех остальных из своего племеникорявый пенек с руками-ветками, ростом едва мне по колено, но вел себя более чем странно. Не улепетывал при виде людей, не пытался спрятаться, а главное
Подходите, господа и дамы, и особенно дети. Совершенно без всякой платычашка лучшего чая, вдруг проскрипел он.
На слухкак будто ветер качает старую деревянную дверь. Даже не знаю, что было более жутко: то, что он заговорил, или то, что он сказал «без всякой платы». Обменоснова жизни в нашем королевстве, даже малые дети знают: нельзя никому давать свои игрушки или другое имущество, не попросив ничего взамен.
А к чаюпряники, орехи, засахаренные лимоны, прибавил скриплер, будто решил, что еще недостаточно произвел впечатление.
По толпе пронесся сдавленный, потрясенный стон.
* * *
Говорят, в старые времена, еще до потери Сердца, скриплеры держали по всему королевству чайные, где давали людям отдых и мудрые советы. Поверить в это трудно: всем моим современникам, а также их отцам, дедам и прадедам скриплеры известны как обычные домашние вредители, которые стараются не попадаться людям на глаза, так, шуршат иногда на чердаке. Интерес у них один: хватать все, что плохо лежит, и утаскивать неизвестно куда, конечно, не говоря при этом ни слова. Когда что-то пропадает или теряется, люди говорят, что это забрал скриплер, и чаще всего так оно и есть. Сказки про добрых говорящих скриплеров, мастеров чаепитий, это для детей. Ну, так я думал до того дня.
Никто и не заметил, откуда его прилавок взялся! дрожащим голосом сказал Седриг. Задержите эту деревяшку побыстрей, и дело с концом!
А что Голос у меня сел, и я прокашлялся. Что пропало?
Пока ничего, но
Прекрасное печенье, чай высшего сорта для всякого, кто пожелает, невозмутимо проскрипел виновник всеобщего беспокойства.
Раз он ничего не украл, я не могу его задержать, заявил я, думая о том, как глупо буду выглядеть, если начну гоняться за скриплером по всей площади. И даже если поймаюкуда мне его деть?
Да кому еще за порядком следить, как не посланникам? возмутился Седриг. И он был прав: действительно некому. А мы пока клетку для него найдем, сейчас, я быстро И он скрылся в толпе.
Я, если честно, понятия не имел, что делать, никаких инструкций на такой невиданный случай у меня не было.
Господа, не толпитесь, громко сказал я. Здесь множество других развлечений.
Никто не двинулся, и я твердо прибавил:
Тех, кто сейчас же не приступит к веселью, я задержу по подозрению в краже.
Люди заворчали, но тут же начали расходиться: у нас в королевстве нет ничего хуже, чем подозрение в воровстве. Через минуту этот угол площади опустел, и я остался один перед пугающе нарядным прилавком.
Апельсиновый мармелад, желе из морошки совершенно без всякой платы, сообщил скриплер, в упор глядя на меня блестящими глазами, едва заметными среди складок коры.
Я глубоко вздохнул и подошел ближе.
У вас есть разрешение на присутствие здесь? наобум спросил я.
С каких пор нужно разрешение, чтобы быть на ярмарке Зимнего дня? спросил скриплер, вытирая полотенцем тоненькую чашку.
Я с трудом оторвал от нее взглядвещь старинной работы, явно сделана еще до потери Сердца. Вот бы купить ее для короля
Людямне нужно. А волшебным существам оно необходимо.
Это правило я выдумал на ходу: все волшебные существа, кроме скриплеров, уже давным-давно вымерли.
Мой народ держал чайные испокон веков.
Эти сведения ничем не подтверждаются.
Вы всегда такой скучный или только в честь праздника, господин Прайд?
Я просто слежу за поря Стойте, откуда вы знаете мое имя?
Скриплер сделал вид, что оттирает какие-то невидимые пятна на ободке чашки, и я навис над прилавком, как мне казалось, угрожающе. От резкого движения у меня из-под воротника выскользнул медальон, и, прежде чем я успел отшатнуться, скриплер коснулся его своим тонким пальцем-веткой.
О, медальон-защитник. Его скрипение стало мечтательным.
Решите его стащитьбудете в Цитадели еще до заката, сердито ответил я, заталкивая медальон обратно под рубашку.
Вы зря беспокоитесь. Мы никогда не берем то, что действительно нужно хозяевам.
Ох, да что вы говорите. А все те старинные предметы, которые вы уже триста лет тащите по всему королевству, тоже никому не нужны?
Несомненно. Я всегда думал: если люди останутся без творений предков, они быстрее поймут, как убога их нынешняя жизнь. И тогда стряхнут смертельное оцепенение уныния, отправятся искать Сердце, вернут себе дары, и королевство начнет жить, а не трястись над старинными вещами. Жаль, что этого так и не случилось. Но то, что действительно нужно людям, мы не берем.
Ну конечно.
Ваш медальон никто из нас не взял бы. Эта вещь важна для вас не потому, что дорого стоит. Такие медальоны превращают вашу любовь к родичам в волшебство, которое их защищает, где бы вы ни были. Кстати, можно посмотреть портреты вашей семьи? А впрочем, там нет портретов. Он бросил полотенце и, с кряхтением приподняв огромный чайник, налил в чашку заварки.
Я поежился. Откуда, Странника ради, этот деревянный воришка мог знать, что в медальоне?
Вы положили туда по пряди волос жены и сына. Такая жалость, что люди разучились красиво рисовать. Один мастер древности даже мой портрет однажды сделал. Чаю, господин Прайд?
И скриплер невозмутимо подвинул ко мне чашку.
Мы постояли, глядя друг на друга. Лично я думал о том, почему эта работа сделала меня таким занудой. Раздавал бы скриплер свой чай с печеньемкому он мешает? Мой сын, увидев такое, от счастья с ума сошел бы. Я тоже, будь я в его возрасте.
Но мне уже двадцать семь, так что я решил, что надо держаться твердо.
Покажите мне разрешение или будьте добры уйти вместе с прилавком.
Я отлично знал: подобных разрешений вообще не существует.
Ну, если вы настаиваете Секундочку.
Скриплер вздохнул, прикрыл глаза и вытянул руку в сторону. Из-под прилавка тут же высунулась еще одна деревянная рукаочевидно, там прятался другой скриплери протянула первому мятый лист бумаги. Я заглянул под прилавок: никого, второй уже ускользнул в щель между корнями прилавка.