Впрочем, за свое спасение вельможа точно так же мог бы поблагодарить и ушкуйников, точнее, устроенную ими неразбериху, когда всем стало ни до чего.
Ничего, мой юный друг, в Булгаре у меня есть надежные друзья, они нам ордынец оборвал фразу. Ага! А вот и наш дорогой гость! Как спалось, уважаемый? Ильяс-бей перешел на русский, причем говорил очень чисто, безо всякого намека на акцент. Не слишком ли мешали оковы?
Выведенный двумя мускулистыми воинами из темного трюма пленниксобственной персоной атаман «левой руки» Егор Вожников, бывший Капитан Удачащурясь от дневного света, смачно зевнул и звякнул цепями:
Спасибо, уважаемый господин, выспался неплохо. Вот только оковы и в самом деле немного мешалируки натерли Да! Не угостите ли вы меня вина не прошу, хотя бы холодным шербетом или просто водойголова прямо раскалывается, Егор усмехнулся. И так-то вчера перепил, так еще и кто-то по башке треснул. Ваши люди, я так полагаю?
Ильяс-бей, чуть улыбнувшись, кивнул:
Они. И тут же прищелкнул пальцами: Принесите ему пить. Да, и снимите цепи.
А куда бы мог деться узник? Узкая корма, шестеро вооруженных воинов, да еще и сам Ильяс-бей с Азатом. Ну куда? А этот пленник ну и тип! Забавный. Хочет показать себя храбрецом? Ну-ну. Вельможа хищно прищурился. Дать ему плетей! Обязательно, да отделать так, чтоб едва жив был, чтоб вся самоуверенность, весь гонор слетели начисто Так и сделать! Но сначала пусть пьет пусть
Ох, как хорошо!
Держа обеими руками тяжелую чашу, Егор пил долго, внимательно осматриваясь. Не очень ему нравились те двое воинов, что стояли рядом с саблями наголо. Да-а, тут не особо дернешься и чего они эти сабли достали-то? Ведь когда из трюма вели, оружие свое держали в ножнах, а вытащили когда? Когда сняли оковы? Нет точно нет. Агакогда принесли чашу! Слишком тяжелая. Вот и опасаютсявдруг? Так не надо, чтоб опасались
Благодарствую, уважаемый господин! вернув чашу подошедшему слуге, молодой человек поклонился, приложив руку к сердцу, и одновременно сделал пару почти незаметных шажков к воинамсразу за ними уже начинался борт река свобода Сабли, сабли спрячьте, ведь все ужепопил, и тяжелую чашку отдал. Ага, убрали! А ветер-то свежийзыбь! Еще попробуйте стрелами попадите
Кланяясь и благодаря, Вожников продвинулся еще на несколько шагов, оказавшись рядом с воинами Совсем-совсем рядом. Кандидат в мастера спорта по боксу! На расстоянии вытянутой руки! Ага. Варежками-то прощелкали, идиоты. А теперь уж
Выпрямляясь, тому, что слеваапперкотснизу в подбородок а второмупрямой в переносицу!
Два ударабух, бухсловно молния. И столь же быстро с борта вниз, в воду. На судне, конечно, сразу забегали, похватали луки, но и Вожников был не лыком шит, недаром ведьКапитан Удача!
Плыл под водой как мог долго, вынырнулпросвистели над головой стрелы, впились в синие волны, уходя на дно. Глотнув воздуха, беглец снова нырнул вынырнул как раз у самой воронки, водоворота! Не заметил, что ж Течение оказалось сильнее: схватило, потащило, потянуло на дно, словно кто-то вдруг дернул за ноги. Егор боролся из последних сил, и все же Вот вам и Капитан Удача, скорее ужКапитан Неудача.
Он утонул, господин, выбравшись из челна на борт, доложил воин. Затянуло в воронку. Течение очень сильное, там и лодки иногда тонут.
Я знаю, хмуро кивнул Ильяс-бей.
Может быть, господин, подождать, пока выкинет тело? не отрывая взгляда от синих речных волн, Азат закинул лук за спину.
Вельможа дернул головой:
Нет! Ждать нам здесь некогда, надо спешить в Булгар, предупредить.
Но ведь разбойники же пьяны!
Ты плохо их знаешь, мой мальчик. Эй, славные воины! Ставьте паруса, берите весланас ждет великий город Булгар и великая битва. А этот беглец, скривившись, Ильяс-бей презрительно сплюнул в воду. Да пусть душу его обрящет шайтан!
Холодное и стремительное течение несло Егора, как щепку, иногда выплевывая на поверхность, а иногда унося вглубь, и с этим уж ничего нельзя было поделатьстихиялишь поглубже вдохнуть на поверхности, да горячо молиться. Ох, как быстро-то! Одно хорошотеперь уж эти утырки при всем желании не догонят. Да еще холод разгоняет хмель, так и окончательно протрезветь недолго
Ввухх!!! Мощным рывком пловца в очередной раз вышвырнуло на поверхность, понесло близ берега, и тут уж Капитан Удача не стал терятьсяухватился за куст мимо, оторвало, понесло дальше, и вода набивалась в горло, и снова потянуло на дно Слава богу, сапоги стянуло течением, унесло Чу! А что это несется рядом? Бревно? Ну да, обломанный ствол дерева, плавник Егор рванулся изо всех сил, нагнал, ухватился и немного перевел духтеперь хотя бы дышать можно, на дно не утянет, если только вместе с бревном. А течение-то не ослабло, нет, даже, кажется, еще больше усилилось и несло прямо на камни!
Не думая, беглец с силой оттолкнулся от бревна и поплыл прочь быстрее, быстрее!!! И не видел вокруг ничего, да, казалось, ничего вокруг и не былотолько бурные волны, стремнина ивпереди, уже очень близкопенные от злобы камни.
Помогите ему!
На палубе большого и широкого судна с тремя мачтами и худосочным рядом гребцов, скрестив на груди руки, стоял высокий человек в зеленой чалме и роскошном парчовом халате. Длинную, крашенную хной в рыже-красный цвет бороду его развевал ветер, смуглое, с большим горбатым носом лицо казалось застывшим, как камень. Впрочем, в глазах читался какой-то интерес.
Что вы сказали, уважаемый Ибрагим-агы? подбежав, почтительно поклонился слуга нет, скорее, приказчикмолодой, юркий, живенький, в халате куда менее богатом, нежели у достопочтенного Ибрагима-агы, но в пестром, щедро расшитом бисером, тюрбане.
Помогите ему, Новруз. Отвяжите шлюпку!
Сделаем, господин.
Приказчик убежал на корму, быстро отдал распоряжения кормщику и матросам. Вернулся и доложил:
Мы подняли его, досточтимейший господин Ибрагим-агы. Позвольте спросить?
Спрашивай, Новруз, спрашивай, ибо как ты еще научишься нашему непростому торговому делу? Торговать людьмибольшое искусство, и тут ничего лишнего не бывает. Тем более такой сильный рабты видел, как долго он боролся с течением?
Новруз опустил глаза:
Я бы такого не взял. Он слишком силен и и привык бороться! Он воин.
Работорговец неожиданно расхохотался, затряс красной своей бородой, словно лисьим хвостом:
Ты верно заметил, мой дорогой. Я бы тоже не взял себе такого невольника. Себе Но продать другим его можно и даже нужно, да еще за хорошую цену. Так мы и сделаем, мой дорогой племянник.
Да, дядюшка. Только приказчик был неугомонным, все никак не отставал от купца. Тольковедь это мелочь, не так ли? У нас и так много невольников, все трюмы забиты.
Забиты, да, спокойно согласился работорговец. И, если бы нужно было гнаться за этим рабом, или пристать к берегу, я бы на это не пошел. Но тут плыл себе по реке бесхозный раба мы просто протянули руку и взяли. Вообще без всяких хлопот!
Вы очень мудры, дядюшка, да продлит Аллах всемогущий и всемилостивейший ваши годы. Новруз молитвенно сложил на груди руки и снова, не удержавшись, спросил: Мы продадим наш товар в Сарае? Или повезем домой?
Ибрагим-агы почмокал:
И дом, и даже Сарайслишком уж далеко, а невольники склонны помирать, как рыбы в тухлой воде, что нам прямой убыток. Скольких уже выбросили?
Тринадцать.
Вот видишь.
ТогдаБулгар?
А Булгар слишком близко Нет! Мы продадим невольников в Бельджаменемужчин и женщин, и купим там же взамен красивейших юных девственниц и мальчиковдля утех владык.
Ты мудр, дядюшка Ибрагим! льстиво воскликнул приказчик. Я всегда знал, как ты мудр.
Надсмотрщикздоровенный, с голой, заросшей рыжими волосами грудью и в широченных шальварах, подпоясанных алым поясом, осмотрел рабов, только что приведенных с рынка, и, щелкнув бичом, язвительно осведомился:
Кто хочет отведать плетки, а, глина? А тот, кто затеет драку или будет непослушен Или Ты!!! Грязный палец его вдруг уткнулся прямо в Егора. У тебя слишком гордый взгляд, глина. Видишь, там, в углускамья? Ложись на нее и подставляй спину. Клянусь Аллахом, я не забью тебя до смерти, ну уму-разуму поучу! Ну? Я должен тебе повторять, глина?!