Том так много о вас рассказывал, эвен Обри, сказала Сьюн, протягивая руку женщине.
Та тоже оторопела.
Наверняка, она ожидала увидеть рядом со своим неказистым рыжим увальнем кого угодно, но не шикарную красавицу.
Ох, зарделась женщина, пожимая протянутую руку обеими ладонями, я так рада! Так рада! Томми у нас такой скромный, я уж сама начала искать ему девушку, но он написал, что у него уже есть прекрасная невеста и тут вы ох, как я рада!
Она всё бормотала и трясла руку Сьюн, а та всё теснее прислонялась к плечу Обри, чем ещё больше меня злила.
Ваш сын такой замечательный, эвен Обри.
Спасибо, эвен э
Моё имя Олли. Олли Беннет.
Меня чуть не подбросило. Эта зараза использовала мою настоящую фамилию!..
Ох, эвен Беннет, закивала мать Обри. Мне так приятно. Наш Том он очень хороший мальчик.
Я нисколько не сомневаюсь, ответила Сьюн, продолжая тесниться к Обри. Таких, как Том, я никогда не встречала. Он покорил меня с первой минуты.
И тут внезапно Обри пришёл в себя.
Его рука потянулась к Сьюн, обхватила девушку за талию и прижала к себе.
Я громко прокашлялся.
Обри покосился на меня и моментально убрал руку. В это время Сьюн уже вовсю ворковала с его матерью: какой ваш сын добрый и умный как я с ним счастлива мы решили сделать свадьбу осенью как было бы прекрасно посетить фрактат Сольвейг и познакомиться со всей вашей семьёй
Продолжая болтать друг с другом, они прошли в зал. Казалось, мать Обри забыла про своего сынатак она была очарована Сьюн.
Обри посмотрел им вслед.
Белая Сова меня спасла, выдохнул он с облегчением.
Я хлопнул его по плечу, но произнёс совсем не по-дружески:
Ещё раз руки с ней распустишь, я тебе их выдерну.
Прости, Киро я как бы не специально как бы случайно же вышло
Ну да, я заметил.
Обри забормотал оправдания, но я не стал его слушать и вошёл в зал. Народу действительно было много.
Я сразу отыскал глазами Сьюн.
Она отвлекала мать Обри на себя, но, скорее всего, уже пожалела об этом. Рыжеволосая фермерша с неё слезать теперь не собиралась: ну конечно, такую невесту нельзя было упускать.
Неожиданно из толпы ко мне вышли Майло и Зак.
Чёрт возьми. Эти двое были уже тут. Наверняка, как и другиете, кто оставался в лагере.
Похоже, что за тот час, что я торчал в комнате, ожидая, когда Сьюн соизволит освободить ванную, директор успел забрать всех из Юбриона и доставить в школу.
Только я об этом подумал, как среди гостей мелькнули красные волосы Люче.
Сестра директора, одетая в строгий костюм, разговаривала с профессором Соломоном Спиротем самым, который читал лекцию и с рычаньем рассказывал нам о «тёмных отбр-р-р-росах».
Люче почти сразу ощутила, что на неё кто-то смотрит, и медленно повернула голову в мою сторону.
Наши взгляды встретились.
Девушка кивнула мне, поздоровавшись, и снова отвернулась к собеседнику. Никакого удивления: она уже знала, что порталом я так и не воспользовался.
В этот момент меня уже обступили Майло и Зак.
Мне Гровер сказал, что тебе пришлось с сильфой спать, да ещё и с принцессой, прошептал Майло, пожимая мне руку. Это правда? Или он врёт? Если не врёт, то как тебе? Понравилось? Круто, наверное было, да? Шикарные формы, все дела, да? А что они умеют? Всё умеют, наверное, да? Как-то даже завидно.
Зельевар завалил меня вопросами.
Знал бы он, что именно сильфы творят с парнями у себя в подвале, вряд ли бы завидовал.
Да Гровер врёт всё, усмехнулся Зак, после чего тоже пожал мне руку. Привет, дружище. Мы в лагере за вас так волновались. Хорошо, что все живы.
Живы не все, нахмурился я. Холли Пэн погибла.
Зак открыл рот.
Холли?
Майло помрачнел и покосился на пожилую пару, одиноко стоящую у стены зала.
Это её родители. Минуту назад они у меня спрашивали, когда Холли придёт, а я сказал, что, наверное, она опаздывает. Я же не знал, что она не придёт.
Почему директор им ничего не сказал? спросил Зак.
А когда бы он успел? Он нас в школу доставил, а сам с генералом куда-то отправился. Ты же видел. Он вообще никому ничего не сказал. Напряжённый был, аж жутко стало.
И тут за моей спиной тихо произнесли упавшим голосом:
Значит, папа не остался в школе, чтобы меня увидеть?
Это был голос Триш.
Девушка подошла к нам и встала между мной и Майло.
Видимо, он решил, что государственные дела важнее, чем родная дочь, добавила она, непонятно к кому обращаясь и тоскливо глядя в пустоту. Надо бы к такому уже привыкнуть.
Все смолкли.
Внезапно Майло ткнул меня локтем в бок.
Там Йорго. Ты видел?
Он сказал это так, будто увидеть Йоргочто-то невероятное.
Я посмотрел туда же, куда показывал Майло, но вместо Сета Йорго увидел высокого темноволосого мужчину в дорогущем костюме, холёного манерного аристократа лет сорока с красным значком на груди.
Он стоял в окружении двух крепких мужчин (скорее всего, телохранителей-магов высокого ранга), а к нему то и дело подходили люди, чтобы поздороваться и оказать почтение.
Это первый помощник императора, прошептала Триш. Я видела его как-то на приёме у отца, давным-давно. Всегда восхищалась его выдержкой.
Самого Сета Йорго в зале не оказалось. Он, видимо, опаздывал.
Я ещё раз окинул взглядом зал и тут кое-что понял.
Сложилось впечатление, что родители тех, кто был в лагере, не совсем понимали, что на самом деле там происходило.
А вы родным сказали, чем занимались в Юбрионе? тихо спросил я у Зака и Майло.
Зак покачал головой.
Нас генерал попросил не говорить. Мы сказали только о том, что у нас были суровые тренировки и вылазки в тыл врага для получения духовного опыта. Всё то, о чём они и так знали, когда соглашались на наше участие. А вот о вашем походе к мостуни слова.
Всё это было странным, но ничего не оставалось, как ждать, чтобы увидеть, что будет дальше.
Ждать, кстати, пришлось совсем недолгочерез пару минут в зал размашистым шагом вошёл директор Стронг.
Распахнутый плащ, чёрная повязка, закрывающая один глаз, и хвост красных волосвид у него был строгий и в то же время напряжённый.
Вместе с ним явилось несколько человек.
По правую руку шёл Филат Фонтей, грузный и с виду неуклюжий. Правда, это никак не мешало ему быть одним из искуснейших и сильнейших магов Атласа.
По левуюпринц Аргос Рагнар, а рядом с ним невысокий мужчина с короткой чёрной бородкой и в синей военной форме. Похожую форму я видел на помощнике Аргоса, когда нашёл его в подвале на ферме с сильфами.
Это навело меня на мысль, что вместе с принцем директор привёл и его отцаодного из трёх князей Юбриона.
Что-то явно намечалось
Книга 3. Эпизод 5
Толпа родителей, студентов и преподавателей смолкла.
Воцарилась тишина. Все расступились, освобождая директору дорогу.
Альмагор Стронг был слишком хмури все это заметили. Никто не проронил ни слова, в зале сразу стало душно и напряжённо.
Директор прошёл на середину зала, остановился и пристально оглядел присутствующих. Всех до единого, будто прожигал их лбы глазами.
На мне он тоже задержал взгляд, но не дольше, чем на других.
Сейчас он не делал мне чести и уже не давал понять, что я какой-то особенный. Сейчас для него я был обычным студентом, одним из таких же собравшихся.
Ему явно было не до меня.
Размашистым движением Стронг очертил по воздуху круг, и под его ногами замерцал пол. В нём возникла овальная сиреневая площадка, широкая и плотнаятакая, чтобы поднять в воздух не только самого Стронга, но и того, кто с ним пришёл: князя Рагнара.
Сын князя, Аргос, остался внизу, среди студентов.
Фонтей скромно отошёл к стене.
Площадка подняла директора совсем невысоко над полом, примерно на метр-полтора, но все взгляды сразу же устремились на него.
Лишь один человек смотрел не на директора.
Первый помощник императора Йорго пристально наблюдал за мужчиной с чёрной бородкой, князем Рагнаром. Ясное дело, Йорго уже понял, что сбор родителей в школе Трон-Стронгвсего лишь предлог.
Стронг собрал аристократов явно не для тёплой встречи с отпрысками.