Слава богу, в этом доме нашлась мята. И ромашка. И чайник.Проворчал он, присаживаясь на край кровати, ближе к изголовью.Выпей это, должно помочь. Иначе заболеешь.
Лора, приподнявшись, приняла из его рук горячую чашку. Сделала глоток, поморщившись.
Терпеть не могу сладкий чай.Скривилась она.
На что мистер Клабан лишь ухмыльнулся.
Тебе придётся это выпить, дорогая. Я не знаю, сколько времени ты там пролежала, но, судя по твоему внешнему виду, переохлаждение тебе гарантировано.
Ты правда хотел закопать меня там?Вдруг спохватилась девушка.
Зачем мне это?Искренне удивился охотник.Ты интересуешь меня живой.Он вдруг многозначительно усмехнулся.
Но ты начал сбрасывать на меня землю!Не унималась Лора.Лопатой. Я всё видела!
Послушай, кукла!Внезапно разозлился мистер Клабан.Я пришёл туда с одной целью: закопать могилу того несчастного, которую сам и разрыл. Вернее, я хотел вернуть останки мистера Мартелла на их законное место, а потому нанёс, признаю, слишком ранний визит сюда, в особняк Шерли. Но мне никто не открыл. И тогда я отправился на кладбище, но каково было моё удивление, когда я обнаружил в могиле тебя, в этом странном старинном наряде Кстати, не хочешь рассказать, что ты там делала? Как туда попала?
Лора смущённо опустила глаза и сделала ещё один глоток из чашки. И ещё, чтобы только не отвечать. Пока чашка не оказалась пустой. Чай показался ей горьким, невкусным, несмотря на сахар, содержащийся в нём.
Я добавил в чай пару капель того бальзама, ну, тогоПопытался объяснить он, видя, что девушка не в восторге от привкуса чая, но Лора и так уже всё поняла.
Пару капель?!Воскликнула она.
Тот, не в силах соврать и отсрочить момент, признался.
Пол чашки. Прости, но тебе сейчас это действительно нужно
Лора, понимая, что с ней сейчас произойдёт, тихо застонала и откинулась на подушки.
Мэтью же довольно заулыбался.
Не беспокойся. Если ты уснёшь, я посторожу тебя.Заверил её охотник.
Лора не ответила, отворачиваясь от него на другой бок. Хмель уже начинал потихоньку проникать ей и в без того кружившуюся голову.
Глава семнадцатая. Живые.
Пробуждение было приятным, даже волшебным. Джозеф.
Её любимый Джоз был рядом!
Он обнимал её так осторожно и в то же время настырно, страстно, что девушке совсем не хотелось покидать его объятия. Его поцелуи горячими прикосновениями ложились на её лицо, но не обжигали, наоборот, заставляли сердце биться быстрее, сильнее. Он играл с ней, разжигая в ней желание, и то и дело, словно невзначай, целовал уголки её губ, но в какой-то момент он насытился игрой, и его губы, влажные, требовательные, захватили в плен её губы, и долгий поцелуй вскружил девушке голову.
Меж тем руки мужчины, скользнув по её талии в зашнурованном корсете, задрали полы платья, захватив в плен округлые бёдра, и Лора поражалась, насколько легко ей было сейчас отдаться в нескромные объятия своего возлюбленного, перешагнув последнюю грань между ними
Лора
Тихий, будто шелест травы, голос призрака позвал её словно издалека, и девушка распахнула глаза.
Джозефа здесь не было.
И как она только сразу не догадалась?!
Объятия призрака не могли быть столь крепки, а поцелуи столь жарки. Он вечно был холоденне в плане чувств, а в миг прикосновений. Душа, лишённая оболочки
В её кровати, крепко прижимаясь к её телу, лежал распалённый в своём желании мистер Клабан. Это его нескромные ласки пробудили в ней самые естественные человеческие потребности, и, чёрт возьми, как ей было больно осознавать, что это не Джозеф! Однако организм Лоры требовал продолжения, и даже испуг не перекрыл этого желания, и она не сразу смогла остановить охотника за призраками, подбирающегося всё ближе к самому сокровенному.
Мэтью, остановисьТихо попросила она, на что он не сразу отреагировал.
В чём дело, любимая?Его низкий голос хрипло прозвучал в комнате, а ладонь потянулась к щеке Лоры, чтобы нежно погладить розовую от ласк кожу девушки.
И его губы тут же припали к шее мисс Беррингс, оставляя на ней красноватые пятна, которые тут же пропадали, едва он отрывался.
Оставь меня, прошу. Не делай этого
Она только сейчас осознала, что мистер Клабан раздет, по крайней мере, по пояс. Её руки уткнулись ладонями в его грудь, почувствовав, насколько раскалена обнажённая кожа, под которой за слоем мышц и рёбер громко пульсировало настоящее живое сердце.
Но почему?Начал сердиться тот, шумно выдыхая воздух сквозь ноздри.Секунду назад ты вовсе не была против
Мне снился сон, прости. И в нём я была не с тобой
Тот резко выдохнув, откатился в сторону, раздражённо повалившись на спину. Лора не верила, что так легко отделалась. Или ещё нет?
И что вы вообще делаете в моей постели, мистер Клабан?Внезапно и она начала испытывать раздражение. Остановить бушующий механизм желания в самом разгаредело нелёгкое. Даже для Лоры.
Ты уснула, но продолжала дрожать во сне.Обиженно шмыгнув, начал оправдываться он.И я подумал, что неплохо было бы тебя согреть Просто объятия, кукла, ничего постыдного! Но, ты же знаешь, как ты на меня действуешь, и я не сдержался Сам виноват, знаю, но Я думал, что теперь между нами всё будет по другому.
Они оба замолчали, Лора испытывая неловкость, а мистер Клабан, скорее всего, пытаясь успокоиться. Он не торопился уходить, и внезапно его руки, потянувшиеся под голову, а вернее, под подушку, нащупали какой-то странный предмет, который он незамедлительно вытащил наружу.
Этим предметом оказался обычный человеческий череп. С минуту Мэтью разглядывал его, с брезгливостью и непониманием, держа за пустую глазницу прямо перед собой. Лора же молчала, предугадывая дальнейшую реакцию охотника, и никак не комментировала происходящее.
И это ты хранишь в своей спальне?!В конце концов, скривился Мэтью, на что девушке уже пришлось отреагировать.
Она попыталась вырвать череп у него из рук, но он проворно убрал его в сторону, продолжая одной рукой удерживать Лору от нападок, другой держа столь древнюю реликвию, продолжая рассматривать.
Отдай! Не смей трогать его!Угрожающе повысила голос девушка, но тот был настолько удивлён и поражён, что не сразу ей ответил.
Это и есть мой «соперник», правда?! Это его черепв могиле его точно не было!
Лора не отвечала. Она демонстративно вскочила с кровати, направляясь к двери, распахивая её, как героиня старинной мелодрамы.
Уйди, пожалуйста! Оставь меня одну! Умоляю тебя, оставь!
Но мистер Клабан не оценил её порыва, взвинтившись в секунду.
Неужели дело зашло так далеко?! Этот призрак заморочил тебе мозги, кукла! Ты что, не понимаешь?! С ним нет никакого настоящего и будущего тоже нет! Онничто, пустота, от которой никогда не появятся дети! У тебя не будет семьи, всех этих дурацких воскресных праздников и походов в церковь! Общих фотографий, жизни, прошлого! НИ-ЧЕ-ГО!
Это вас не касается, мистер Клабан!Едва сдерживая слёзы, закричала Лора. Как будто она сама этого не знала, без его надрывного призыва.Это моё дело! Я сама так решила!
Сама?!Он подскочил к ней так быстро, так близко, что девушка и растеряться не успела.
Его губы склонились к её губам, замерев всего лишь в паре миллиметров от прикосновения.
Я знаю, чего ты хочешь, кукла. Чего хочу я. Это было понятно ещё пару минут назад. Простой человеческой любви, полной соблазна и физических излияний. И это нормально. Этого хотят все живые существа на земле. Мыживые. Ты и я. И однажды и ты это поймёшь.
С этими словами он грубо пихнул череп Джозефа ей в руки, и вышел за дверь.
Я ухожу, мисс Беррингс!Услышала она голос мистера Клабана уже спускающегося с лестницы.И, не волнуйтесь, больше я вас не побеспокою! Но если захочешь живого тепламилости прошу!
Лора не ответила, прижав к груди череп мистера Мартелла.
Такой одинокой она себя не ощущала ещё никогда в жизни.
Глава восемнадцатая. Безумие.
Когда охотник ушёл, Лора ещё несколько минут недвижимо стояла у двери, прижимая к себе череп Джозефа. Она не знала, что ей делать дальше. События прошедшей ночи, казалось, навсегда нарушили её душевное равновесие, и ей была страшна даже мысль о следующей, так она была напугана.