Верный себе, я покинул дно колодца последним, но непредвиденные обстоятельства вызвали необходимость поставить двух членов экспедиции на промежуточные посты и тем самым заставили меня Подняться раньше их. Все же я был уверен, что товарищи меня за это не осудят!
Покинув балкон Даниеля Эпелли около 15 минут назад, я снова верчусь и качаюсь из стороны в сторону приблизительно в 50 метрах от него, как вдруг движение вверх остановилось.
Алло, Леви, что случилось?
Алло, Кастере! Не знаю точно, но мотор остановился.
Надеюсь, вы мне не устроили остановку из-за отсутствия бензина?
В первые дни экспедиции, когда все еще были бодрыми и неутомленными и когда мы были только на скромной глубине колодца, вдруг случалась остановка. «Что там у вас происходит?»спрашивает, наконец, начинающий волноваться спелеолог. «Да ничегобензина нет. Как раз время привести его из Сент-Энграса, сейчас отправляем мула».
Нет, нет, уверяет Леви, у нас сейчас не хватило бы жестокости на такую гадкую шутку. Мы знаем, что вы выдохлись, как и все мы. Пьерр Луи и Россини осматривают мотор, сейчас демонтируют свечи.
Гм демонтируют свечи. Скверно, говорю я себе. Как правило, когда демонтируют свечи, это значит, что не знают, Отчего произошла остановка. Подождем.
Внизу Даниель, не слыша больше моих бортовых толчков и не видя меня из-за выступа, спрашивает, в чем дело.
Здорово! Это они вас угостили «бензиновой остановкой».
И принялся опять петь, что он может делать часами.
Леви спрашивает:
Это вы свистели?
О нет. И должен вам признаться, что не имею ни малейшего желания. Весь этот хлам тянет вниз нестерпимо, а набедренные ремни врезаются в тело.
Леви настаивает:
Но вот только что, сию минуту вы свистели?
Да нет же. Но, подождите да, конечно, это Даниель. Он вперемежку то свистит, то поет.
Но я совсем не слышу его голоса.
' А между прочим, он горланит вовсю, и его пение гораздо громче его свиста.
Не нашел ли Леви просто предлог, чтобы меня отвлечь и на время заставить забыть о вынужденной остановке? Но он опять настойчиво просит меня сказать Даниелю, чтобы тот свистел и пел по очереди. Даниель выполняет порученный номер, и опять то же заключение, что крики и пение остаются неслышными для Леви, в то время как насвистанные мелодии достигают до него через мою телефонную трубку, плотно прижатую ко рту и находящуюся в расстоянии 50 метров от Даниеля!
Предоставим решение этой акустической загадки специалистам.
Что касается меня, то эта, хотя и очень интересная, загадка не помогла мне забыть о неприятном положении, которое постепенно становилось невыносимым.
Я совершенно раздавлен тяжестью, изрезан лямками и ремнями и медленно верчусь то в одну, то в другую сторону, увы, далеко от вертикальных стен. Нет возможности остановиться в неподвижности и хоть немного облегчить себя, ухватившись пальцами за какую-нибудь поверхность.
Чтобы отвести мысли от тягостного положения, становившегося мучительным, стараюсь опять вспомнить «Agar Maria gractas bethla».
Нет, ничего не выходит, трудный баскский язык.
Переменим тему. Посчитаем. За исключением кратковременного посещения Мазерес, мое пребывание в пропасти должно было длиться десять дней и десять ночей, что под землей можно выразить как двадцать ночей, так как ночь здесь вечная. Двадцать ночей! И это, может быть, еще не конец
Алло, Леви! На какой глубине я нахожусь.
Лебедка снабжена циферблатом, на котором каждую минуту можно видеть, на каком уровне находится опускаемый (или поднимаемый).
Вы на глубине 170 метров, то есть на половине колодца.
Алло, Леви, который час?
Два часа ночи, бедняга!
А какой день?
Вот уже два часа, как у нас понедельник 19 августа 1953 г.
Мой простой вопрос и не менее простой ответ вдруг заставили меня закипеть.
Алло, Леви! Мне пришло в голову нечто, правда, вполне нормальное, но все-таки довольно исключительное, во всяком случае со мной это случается не чаще одного раза в год.
Что же это такое, заинтересовался он.
19 августа день моего рождения.
Тогда благословите эту аварию. Если бы вы были уже снаружи, то у вас был бы самый банальный день рождения, тогда как сейчас
О да! Конечно, этот день останется в памяти. Я буду долго помнить о своем пятидесятишестилетии, встреченном в пропасти
Да еще в какой пропасти! добавил Леви.
Эта авария (забившиеся свечи) была единственной за время экспедиции; механизм все время работал безупречно. Остановка длилась не больше 30 минут, но эти 30 минут были долгим И/Жестоким испытанием. Поэтому особенно прекрасной показалась усеянная звездами синева ночного неба и особенно оценились удобства нашей общей с Леви палатки, куда мы, спотыкаясь и покачиваясь, как лунатики, направились между последними скалами Пьерр-Сен-Мартенана этот раз наземными.
* * *
Экспедиция не окупается одним только интересным приключением, чисто спортивным результатом и внушительным мировым рекордом глубины.
Если спелеологияэто спорт, то она также и наука, и притом наука многогранная и увлекательная.
В пропасти Пьерр-Сен-Мартен были собраны многочисленные образцы, геологические и метеорологические наблюдения и выводы. Изучены и зарегистрированы физико-химические и метеорологические явления (эрозия, температура, токи воздуха, туман, конденсация, ионизация).
Мы знали заранее, что пещерная фауна будет очень бедной вследствие высоты расположения и низкой температуры в пропасти и что она может состоять только из нескольких микроскопических животных, троглобиев, приспособившихся к очень трудным условиям существования.
В свете этих соображений наш сбор был великолепным: восемь различных полуводяных, полуземных троглобиев, ведущих в пропасти свое замедленное существование.
Эти реликты существ, живших на поверхности земли и исчезнувших с нее уже миллионы лет назад, живые ископаемые, как знаменитая рыба coelacanthe. Их изучение полно интереса и может бросить свет на конфигурацию континентов и морей в минувшие геологические эпохи.
Наконец, наше главное внимание было обращено на гидрогеологию.
Открытие Лубеном в глубине пропасти раньше неизвестного подземного потока было событием, заинтересовавшим специалистов и придавшим последующим экспедициям в пещеру первостепенное практическое значение с точки зрения электропромышленности. Пропасть Пьерр-Сен-Л1артен сдержала свои обещания.
Наш прием окрашивания воды потока показал местонахождение гриффона в 7 километрах от пропасти и 1200 метрами ниже в долине реки Сент-Энграс.
Работы 1953 г. позволили проследить поток под землей на протяжении почти 3 километров и спуститься на глубину 728 метров.
Внутренняя топография, сопоставленная с топографией поверхности, даст возможность уточнить место, где удобнее всего пробить в склоне горы горизонтальный туннель в несколько сот метров длиной, чтобы довести его до конечного зала Верна. Таким образом удастся перехватить поток, вывести его на поверхность и с высоты 600 метров по трубам подвести к турбинам центральной гидроэлектростанции. Осуществление этого проекта даст стране миллионы киловатт в год, и в частности позволит обитателям долины Сент-Энграс, у которых еще нет электричества, не освещаться больше керосиновыми лампами.
Этот рассказ о пропасти Пьерр-Сен-Мартен, я думаю, будет позволено заключить словами, что редко спелеологическая экспедиция встречала столько трудностей и опасностей и вместе с тем окончилась с такими результатами. Она, увы, стоила жизни лучшему из нас. Но попытку надо было сделать. Ее исход в 1953 г. нас вознаградил, оправдал и отомстил за критику, за язвительные остроты и за абсолютно ложные или клеветнические сообщения, которые в течение трех лет в погоне за сенсацией помещались в некоторых органах печати, в то время как мы хранили молчание, потому что трудились и подвергались опасностям в самой глубокой пропасти в мире.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Свет во тьме