Паникане лучший советчик. Но трудно было сопротивляться ей, когда порог комнаты переступил обернутый в длинный плащ незнакомый мужчина, черты лица которого до самого квадратного подбородка были надежно скрыты маской. Сырой воздух помещения тотчас разбавился запахом дорогого парфюма, долетевшим со сквозняком.
Доброе утро, заученный светский тон не нес дружелюбности. Следует ли мне называть Вас законным титулом? незнакомец неторопливо прошел к камину и снял с каминной полки один из канделябров. Сползший до локтя плащ явил взгляду бледное пятно кружевной манжеты и блеснувшую позолотой вышивку темного камзола. Лорд. Или достаточно ограничиться именем мужа? почудилось мне это, либо нет, но за равнодушным вопросом явно притаилась насмешка.
Я вжалась спиной в деревянное изголовье кровати. Какого мужа?.. Я не замужем.
Поверьте, моя прекрасная принцесса, я желал встречи с Вами сегодня не более, чем Высо мной, холодно произнес незнакомец, заметив мою реакцию, и принялся неторопливо зажигать одну за другой высокие свечи. И я предпочел бы и далее ограничиться лишь присмотром за Вами. Однако, к Вашему огорчению, и моему неудобству, Ваша осведомленность зашла слишком далеко. Как Вы понимаете, нам пришлось принять меры, ладонь в черной перчатке подхватила канделябр, и мужчина повернулся ко мне.
Пятно света озарило заброшенную комнату вокруг незнакомца, заползло на кровать и осветило сжавшуюся в испуганный комок меня. Руки инстинктивно дернулись, чтобы натянуть поверх тонкой сорочки одеяло, но движение лишь прорезало новой болью запястья. А мужчина замер на полушаге, остановившись как вкопанный.
Сюда!!! гаркнул внезапно, и я передернулась от неожиданности.
Дверь отворилась повторно, и в комнату проскользнул один из лакеев д'Арно Глаза изумленно расширились. Я не помнила его имени, и никогда не общалась лично (хотя, с кем я там общалась лично, кроме Люси?), но тихого русого паренька с неизменно приветливой улыбкой не узнать было нельзя.
Этодругая, жестко сообщил незнакомец, даже не потрудившись обернуться к нему.
Я не понимаю.
Тратить время на объяснения лорд в маске не стал. Секундаи плащ тенью взмыл в сторону, раздался скрежет выхваченного из ножен клинкаи горла лакея коснулся кончик сверкнувшего серебром кинжала. Парень выгнулся, злобно метнув взгляд на упершееся в него оружие, но отчего-то совсем не выглядел испугавшимся.
Этодругая, повторил незнакомец тихо, хотя было очевидно, что он взбешен. Я. Лишился своего человека в Арно. Из-за прихваченной по ошибке другой девчонки?! на последних словах самообладание ему все же изменило, и голос сорвался на рычание.
Клянусь, это та самая, которую Рональд спрятал в замке, отчетливо и на удивление спокойно произнес лакей. Клянусь, отец, это она.
Отец?!
Кинжал вернулся в ножны так же стремительно, как и был выхвачен из них. Незнакомец тяжело повернулся ко мне. Быстро подошел к самому краю кровати и наклонился, заставив вжаться в изголовье еще сильнее.
Перед глазами появилась его затянутая в кожаную перчатку широкая ладонь, кончиками пальцев осторожно коснувшаяся лба и отведшая спутанные пряди с лица, а ослепивший светом канделябр в другой руке качнулся ко мне ближе.
Леди де Лесли изменившийся голос мужчины дрогнул удивлением. Какой неожиданный сюрприз
Кто из нас удивился сильнеетрудно сказать, потому что никто, кроме частых посетителей графского замка, не мог знать хозяйскую дочку в лицо. Или частых посетителей замка Арно, куда герцог перевез злосчастный портрет. Жаль, что я раньше не обращала на визитеров опекуна должного внимания.
Так значит к королю пробраться собирались Вы:заключил утвердительно незнакомец. Собрал мои волосы и отбросил их назадчтобы они больше не могли скрыть лица, скорее всего. С грохотом придвинул для себя ближе к кровати стоявший рядом стул, а взгляд мутно- серых глаз в прорезях маски стал таким же острым, как и недавно продемонстрированный кинжал. Не иначе, как долгую беседу он планировал Зачем?
Я не сразу нашлась с объяснением.
Слишком внезапно все это произошло. Слишком сильно сводило зубы от холода. Слишком слишком колючий страх внушал этот человек, готовый в пылу ярости направить оружие даже на собственного сына. Если я правильно поняла значение слова "отец".
И в ответ на промедление губы мужчины ожидаемо изогнулись в улыбке, которую доброй назвать было нельзя.
Моя дорогая леди де Лесли, доверительный тон не скрывал таившейся в голосе угрозы. Следует ли мне напомнить Вам, что сейчас Вы находитесь не в том положении, когда можете позволить себе не отвечать на вопросы, не говоря уже о том, чтобы вдруг начать раздумывать над условиями?
Показалось, что еще секундаи он дополнит "убеждение" тем же жестом, что недавно продемонстрировал на лакее.
Я не собиралась пробираться к королю, усилие волии удалось заставить зубы не стучать, а вот голос через сухое горло прозвучал сиплым и чужим.
И к кому же тогда? недоверчиво спросил незнакомец.
К кому!.. Если бы я знала! Сейчас, возможно, из этих веревок могло вытащить одно лишь озвученное имя
Отец раньше служил в резиденции, известный факт можно было и открыть. Я надеялась, там остался кто-то, кто знал отца и мог теперь помочь, тот редкий случай, когда спасительная ложь явилась абсолютной правдой.
Сомнение, недоумение, облегчение и откровенное непонятное весельеглаза незнакомца отразили целую гамму эмоций. Даже закаменевшие плечи, укрытые волнами плаща, будто слегка расслабились.
Моя дорогая леди де Лесли, нежданно почти по-отечески проникновенно заговорил он. Если среди приближенных к королю и остались люди, сочувственно относящиеся к произошедшему с вашей семьей, никто из нихв здравом рассудке, разумеетсяникогда не возьмется помогать Вам и рисковать своим положением ради дочери предателя.
Спавшая ярость пронеслась по жилам огнем, перед которым отступил даже холод. Он произнес это "предатель" с такой легкостью, будто ложное обвинение было правдой. Будто он уже не раз говорил об этом, и наконец поверил в это сам.
Что говорить о других людях, продолжал незнакомец, не видя или делая вид, будто не видел реакции на свои слова. Если даже некогда преданные вам слуги, однажды принявшие Лесли своим домом, покидают замок. Я вижу, Вас это удивило. Да Никто не собирается ждать Вашего возвращения, как видите, или ждать чудесного избавления леди Леноры. Горничные, с радостью воспользовавшиеся выплаченной новым хозяином задолженностью, оставшейся еще со времен Вашего отца, теперь могут перебраться куда угодно из старого и забытого всеми замка, а добавьте к этому новые рекомендации! он на миг картинно вскинул взгляд к потолку. И не только в самом замке о Вас уже позабыли, но и в его окрестностях, леди. Даже эта Ваша бывшая камеристка, с которой, как помнится, Вы были дружны, предпочла последовать за нелюбимым мужем, чем остаться хотя бы в границах графства. Как ее звали?.. глаза в прорезях маски задумчиво прищурились. Бэт, если мне не изменяет память?
Каталина, тихо поправила я, чувствуя, будто сквозь кожу прорастают горячие иглы. Ладони за спиной стиснулись в кулаки. Как этот человек смеет упоминать вслух об истории, которая касается только нашей семьи и никого больше?!
Ах да. Каталина. Частое имя, незнакомец глядел пристально, не моргая, будто желал проделать во мне дыру и найти подтверждение.
Теперь очевидно, насколько близок он был к нашей семье, если прекрасно осведомлен и о давнем скандале, и о подробностях, и о том, с кем из слуг я водила дружбу. И остается близок к замку Лесли даже сейчас. Или там у него тоже свой человек?
Не хотелось бы разочаровывать Вас:продолжил незнакомец безразлично. Но теперь Ваша единственная ценность, на которую Вы всерьез можете рассчитыватьэто милая внешность, снисходительный оценивающий взгляд прошелся по лицу и мне впервые в жизни захотелось дать кому-то пощечину. Герцог д'Арно ведь сумел разгадать Вас? меланхоличный тон вспыхнул неподдельным интересом.
Нет, единственное слово выговорилось через сжатые от злости челюсти с трудом.