Но хорошо, допустим, он близко.
Дальшечто?..
Тонкая внешняя ограда кольцом опоясывала территорию, прерываясь широкими воротами главного входа (судя по всему) и несколькими поменьшедля слуг (видимо). И, скорее всего, это чугунный забор: крепостные стены замков изображались лентой, а не такой тонкой линией. Забор вроде того, что в Пансионе. Но это точно не Пансион
Это не та карта, когда Рональд успел подойти к столику, я не заметила и едва не подпрыгнула от неожиданности.
Его голос переменился. Стал холодным. И внутренний узел в груди моментально откликнулся, затянувшись еще туже.
Перепутала, не поднимая носа от развернутого на столе листа, отозвалась я. Ты никогда не думалчья бы она могла быть? изображать любопытство практически не пришлосьжелание узнать об этом доме (и узнать, знает ли Рон о нем) жгло нестерпимо.
Но заставить себя не смотреть в глаза Рональда, когда он будет отвечать мне, я не сумела. Даже не подумала о том, что рискую выставить свои собственные чувства. И не ожидала, что он тут же отведет взгляд первым.
Нет.
Короткий, четкий ответ, словно отданная команда.
Рон быстро свернул "ненужную" карту, заправил в чехол, бросил в шкатулку и вытащил другой. А деревянный ящичек незамедлительно был переправлен на соседний столик, и с нимшанс незаметно глянуть на таинственный дом снова.
Передо мной опустился футляр с планом замка Уинтер.
Интересно, зачем эта третья вообще там нужна? не знаю, кому я давала этот последний шанс: себене желая верить и не желая видеть, что узнавание особняка ясно отпечаталось на лице Рона; или этот шанс отчаянно хотелось дать ему самомудоказать обратное Зачем хранить еетолько мешает.
Пальцы Рона, принявшиеся уже высвобождать для меня нужный план, дернулись и замерли. На лицо мрачной тучей набежала тень. Почти сразу же брат продолжил с футляром снова, резко дернул ремешок, не желавший расстегиваться.
Оставь, повелительный приказ спутать ни с чем было нельзя. Пусть будет, если уж отец ее сюда бросил.
Знает.
Знаети не говорит.
Жгучая обида прошлась огнем по коже, обожгла глаза и перехлестнула даже страх.
Я послушно разложила на столе поданную мне схему замка Уинтер. Скользнула безразличным взглядом по немногочисленным и не таким сложным, как в Арно, ловушкам. Да, пройти этиособого труда составить не должно. Только вот проходить их уже не хотелось.
Сначала необходимо разузнать, кто стоит за той последней картой, увидеться с хозяином, поговорить начистоту и выяснить у него, почему никто не потрудился посвятить во все детали ту, ради кого это все затевалось. И он расскажет. Не просто же так нашей встречи не желают.
План был простым, понятным и невыполнимым.
Как, спрашивается, я должна была искать?.. Объезжать все усадьбы в округе и проситься осмотреть дом? На правах кого? Лже-герцогини д'Арно?.. Или невесты лорда Ричарда Крейтона?.. Допустим, среди Клейтонов такой действительно существует Или пропавшей и нашедшейся дочки де Лесли? Которая отправится после первого же подобного визита в замок опекуна Или незнакомки с очередным новым именем? Да кто меня вообще подпустит к чужой усадьбе?!
Для начала: кто меня выпустит на поиски таковой?..
Нет, д'Арно такие "прогулки" без своего светлейшего внимания не оставит, даже сомнений быть не может.
А как еще
Арно!..
Я даже голову приподняла от внезапно осенившей мысли. Не самая блестящая, прямо надо сказать, идея в эту голову пришла, но она показалась гораздо лучше блужданий вслепую по незнакомым окрестностям. Когда нужный мне дом может в окрестностях даже не быть, да.
Одно ясно бесспорно: сидя здесь в таверне мне его никогда не найти.
И, кажется, я знаю, как можно сначала разузнать об этом здании, а уж затем сделать один-единственный выезд прямиком туда
Ленора, ты устала, истолковал по-своему мое раскрасневшееся лицо и сопение над картой Рональд. Не спрашивая, убрал бумаги обратно в шкатулку, раздраженно щелкнул запорами. И от притихшего участливого голоса, которым он заговорил со мной, совесть уколола снова. Я совсем забыл, сколько ты уже не спала нормально. Один день ничего не решает, иди отдохни. И не спорь, я же вижуты едва сидишь.
Я, и правда: невыносимо устала к этому часу. Но еще больше сил отбирали все эти сомнения Если с внешним противником еще ясно, как справляться, то теперь, когда борьба происходила внутри меня, это изматывало сильнее, чем все прошедшие бессонные ночи вместе взятые.
И найденное призрачное решение будто эти силы вернуло. Подтолкнуло к комнатке, заставив уйти скорее. А затем помогло не упасть на кровать тут же, как только я оказалась в полумраке каморки.
Пальцы нащупали металлическую пряжку накидки, стянули, наконец, ее с плеч, но аромат бывшей владелицы уже успел надежно впитаться в тонкую ткань платья. Первым порывом было смять герцогский подарок и запустить в угол. Но Если уж на то пошло, сама накидка ни в чем не виновата. Или та мастерица, которая потратила не один день на работу над ней. Или женщина, которой эта вещь изначально принадлежала
Я шумно вздохнула, повесила на стул упавшую до пола темными тяжелыми складками одежду, попытавшись тут же забыть о ней; зажгла свечу и вытащила из заветного ящичка под кроватью книгу, случайно раздобытую в библиотеке замка.
Устроилась здесь же, на полу, положила томик себе на колени и пропустила веером перед собой знакомые страницы снова. Иногда останавливала их плясавший в неровном свете и шелесте бег, когда перед глазами мелькали иллюстрации. Их было множество. И, что было примечательноне просто схемы, скупо очерченные лишь для того, чтобы показать несведущему в шахматах новичку основные комбинации, а самые настоящие прекрасные иллюстрации, над каждой из которых перо мастера должно было изрядно потрудиться. Именно то, что мне нужно.
Я закрыла книгу и некоторое время сидела в тишине: обдумывая.
Не может быть, чтобы мне просто повезло выхватить из всех книг одно такое великолепие. Наверняка это не единственная книга с картинками, которая есть у герцога. А я знаю, что сам герцог любит картины: полотна на стенах были везде, куда нам только удавалось тайком заглянуть этим летом, пусть я лишь мельком обращала на них внимание.
И из Лесли опекун также забрал именно "прекрасно вписывающийся в интерьер портрет".
И, скорее всего, не один.
Соответственно
Должна же среди тех бесчисленных полок найтись хоть одна подобная книга, посвященная истории архитектуры? А среди художественных богатств д'Арнохоть один набросок, где нужный мне дом запечатлен? Иллюстрации? Схемы? Картины? Гравюры?.. Хоть одно упоминание, с которым можно было бы сверить пусть только внешнюю границу таинственного дома на карте: то зданиеслишком внушительно, и оно не могло построиться за один год, и рядовым архитектором.
И оно не могло быть отделано просто и безвкусно. А если там внутри и снаружи есть, на что посмотретьто упоминание о нем в библиотеке Арно должно быть. Хоть один фрагмент, хоть какой-то намек
Копию нашей карты я сделать сумею.
Если бы только мне удалось незаметно
Я тяжело закрыла глаза и уткнулась лбом в колени, стиснув книгу герцога в объятьях. Не удастся. Замок теперь для меня закрыт: д'Арно сам сказал, что изменил лабиринт
Единственный способ вернуться туда теперьтолько лишь через парадные ворота, признав права опекуна и навсегда распрощавшись со своей свободой.
Пат.
Я затушила свечу, забралась на жесткую кровать и свернулась калачиком, так и не выпуская из рук согретую теплом книгу. Последняя идея, на которую оказалась способна моя измотанная голова, была исчерпана.
Однако и несколькими часами позже, когда мысли прояснились после освежившего сна, ничего дельного на смену уже передуманному приходить не желало.
А на кухне, куда я вышла на звук голосов брата и Маризы, поджидал новый сюрприз.
Хозяйка с довольным видом ворковала у водруженной посреди стола плетеной клетки с расхаживающим внутри обычным на вид сизым голубем, словно ребенок, получивший долгожданный подарок на Рождество. Рон Сидевший рядом Рон наблюдал за ней с видом голодного и злого кота, который только и ждал момента, когда птица останется без присмотра.