Людмила Леонидовна Никифорова - Айн Рэнд стр 71.

Шрифт
Фон

В том же 1971 году она издает очередной сборник статей«Новые левые: Антииндустриальная революция» («The New Left: The Anti-Industrial Revolution»), где резко осуждает молодежные движения и студенческие протесты конца 1960-х, проходившие под неомарксистскими лозунгами и сопровождавшиеся призывами «отказаться от цивилизации» и «вернуться назад к природе». По ее мнению, отрицая индустриальную цивилизацию Запада, они подрывали основы рационального капиталистического мира, что означало возвращение не столько «к природе», сколько к хаосу первобытности. Книга, принятая достаточно холодно, на наш взгляд, является одной из наиболее удачных, а сделанный в ней прогноздостаточно точным; недаром в 1999 году она будет переиздана в более развернутом варианте под названием «Возвращение первобытного человека: Антииндустриальная революция»{346}.

В начале 1970-х ее ученик и друг Алан Гринспен был назначен экономическим советником 38-го президента США Джералда Форда. В связи с этим Айн и Фрэнк посетили Вашингтон и стали свидетелями того, как Алан в присутствии президента вступил в эту должность. Его дальнейшая карьера неизменно служила для писательницы источником гордости. Можно представить, как она была бы довольна, доживи она до момента, когда в 1987 году Алан стал председателем совета управляющих Федеральной резервной системой США и пребывал на этом посту 18 лет!

Рэнд посетила Белый дом еще разправда, пригласил ее не сам президент США, а гостивший у него премьер-министр Австралии. Тем не менее во время торжественного ужина в президентской резиденции она общалась и с ее хозяином, чем несказанно гордилась.

В 1972 году Айн получила от Альберта Радди, продюсера знаменитого фильма «Крестный отец», предложение экранизировать роман «Атлант расправил плечи». Ей и раньше неоднократно предлагали снять фильм по ее главному произведению, но она каждый раз отказывалась, опасаясь, что повторится история с неудачной экранизацией «Источника». Однако Эл Радди, пообещавший соблюсти все ее требования и сохранить идейную целостность романа, произвел на писательницу столь благоприятное впечатление, что она дала свое предварительное согласие. Вскоре знаменитый продюсер и писательница организовали торжественный ланч и пресс-конференцию, посвященную будущей экранизации. Сама Айн воспринимала это событие как один из наиболее звездных эпизодов в ее жизни.

Оставалось лишь подписать контракт. И тут она вновь продемонстрировала свой непредсказуемый и нетерпимый характерв дополнение ко всем пунктам о соблюдении ее авторских прав потребовала гарантий, что в случае, если фильм ей не понравится, он не выйдет на экран и пленка будет уничтожена. (Это напоминает ситуацию, описанную в «Источнике», когда Говард Рорк взрывает дорогостоящее здание, поскольку его замысел при строительстве был изменен.). Естественно, ни один продюсер не согласился бы на такие условия. Не пошел на это и Эл Радди. В результате из-за упрямства автора романа контракт так и не был подписан. (Фильм был снят уже после смерти Айн Рэнд, в 2014 году.)

В это время Айн стала чувствовать, что ее жизненная энергия, прежде бившая ключом, начинает потихоньку иссякать. Материально она была более чем обеспечена, ее окружали многочисленные друзья и поклонники ее таланта, а имя Айн Рэнд было известно всему миру. Несмотря на это, она чувствовала себя всё более усталой, пассивной и лишенной мотивации.

Так было, пока однажды в 1973 году в ее квартире не раздался телефонный звонок, на какое-то время вновь вернувший ей радость жизни.

Гостья из прошлого

В 1972 году в шести городах СССР проходила выставка «Исследования и разработки США», которую увидели в общей сложности более двух миллионов человек{347}. Один из посетителей экспозиции в Волгограде рассказывает:

«Цветной буклет по выставке и значокраздавали всем целый день. Разрозненные номера журнала Америка и буклет крупного размера 50x25 см на восемь страничек об автомобилях Fordтолько с утра, первые час-полтора.

На выставке на открытом пространстве, рядом с тремя автомобилями (форд-мустанг, форд-континенталь и какой-то мелкий), стоял спускаемый лунный модуль. При входе в щитовой павильон звучала красивая космическая музыка. Внутри гид-американец время от времени щелкал пацанов на Polaroid и раздавал снимки»{348}.

Подобные экспозиции, как ни странно, приезжали в СССР достаточно регулярно. В 1965 году выставку в Ленинграде, посвященную архитектуре США и размещенную в музее Академии художеств, посетил писатель Владимир Солоухин. По его словам, чтобы попасть туда, люди стояли в очереди по пять-шесть часов; ежедневно раздавалось около восьми тысяч дорогостоящих цветных буклетов{349}.

Эти выставки давали возможность советским людям почувствовать атмосферу красочной и недоступной Америки. Наверное, по этой же причине на выставку «Исследования и разработки США» в один из дней ее работы, с 4 ноября по 13 декабря, пришла немолодая ленинградка. В качестве сувенира она получила номер красивого крупноформатного журнала «Америка» за 1971 год.

Надо сказать, журнал «Америка» был очень странным периодическим изданием. Он печатался в США на отличной бумаге, выходил на русском языке и был предназначен для распространения исключительно в СССР. Издатели журнала прекрасно понимали, что, если они начнут рассказывать лишь о прекрасном состоянии американской экономики, давать фотографии ломившихся магазинных полок и голливудских кинозвезд, советская цензура тут же запретит его ввоз. Поэтому на страницах «Америки» не делался акцент на преимуществах жизни в США по сравнению с СССР и не обсуждались политические проблемы. Тем не менее, листая журнал, читатели, естественно, замечали несоответствие советских пропагандистских баек о «зверином оскале империализма» и реальной американской жизни. По этой причине «Америка» издавалась смехотворным для советской периодики того времени тиражом в 50 тысяч экземпляров, а выписывать его могли лишь партийные бонзы.

Взяв журнал в руки, посетительница американской выставкиа это была Элеонора Дробышевастала его листать. Дойдя до восьмой страницы, она не поверила своим глазам: с глянцевых страниц на нее глядела ее постаревшая сестра Алиса, с которой они не виделись с 1926 года{350}.

Информация об Айн Рэнд была в статье «О несогласии», текст которой должен был продемонстрировать советскому читателю полную свободу деятельности оппозиционных лидеров и партий, гарантированную американской конституцией. Имя автора статьи не указывалось, однако можно предположить, что им был редактор журнала Леонард Рид. Помимо Айн Рэнд, именовавшейся «писательницей, поборницей консерватизма», в статье говорилось о таких знаменитостях, как педиатр Бенджамин Спок, исполнительница музыки кантри и левая политическая активистка Джоан Баэз, рок-певец и поэт Боб Дилан. Интересно, что автор не преминул рассказать о российском происхождении Айн Рэнд и ее иммиграции в США, однако, естественно, не упомянул о ее антисоветском романе «Мы живые» и неоднократных высказываниях, направленных против СССР и коммунистической идеологии в целом.

На первой странице журнала был указан адрес, по которому читателям можно было посылать «отзывы и пожелания». Вскоре в Вашингтон, в редакцию журнала «Америка» (в США он назывался «America Illustrated»«Иллюстрированная Америка») пришло письмо на английском языке, отправленное из Ленинграда: «Я обращаюсь к вам с просьбой. В начале 1926 года моя сестра уехала в Голливуд, в США. Наша семья переписывалась с ней до конца 30-х годов, но потом переписка прервалась, и я больше ничего не получала от нее. В конце 1972 года я посетила выставку Исследования и разработки США, где вместе с другими изданиями получила журнал Америка,  182 за декабрь 1971 года. В этом журнале я увидела фотографию моей сестры и небольшую заметку о ней. Онаписательница. Ее имяАйн Рэнд (миссис Фрэнк ОКоннор). Я написала ей письмо, но так как я не знаю ее адреса (в журнале сказано, что она живет в Нью-Йорке), я прошу вас найти ее адрес и переслать ей прилагающееся письмо».

Лилиан Куртуа, помощник редактора журнала, вначале решила выполнить просьбу ленинградкипереслать письмо на имевшийся в редакции адрес Айн Рэнд. Однако потом она решила, что дело слишком важное, и набрала телефонный номер писательницы. «Я никогда не забуду нашего телефонного разговора,  вспоминает Лилиан.  Под конец мы обе плакали. Я рассказала ей о письме, и когда я говорила, она повторяла, рыдая: Она жива! Она жива! О Боже, я думала, что она умерла! Все эти годы я думала, что она умерла!».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3