— Почему бы и нет? Ведь они на нас смотрят!
— А они могут пробраться внутрь? — волновался Боннард.
— Сомневаюсь, — невозмутимо ответила Вариан. Она не могла гарантировать, что пластиковый купол выдержит массированную атаку мощных клювов взрослых птиц, но, похоже, Гиффы и не собирались нападать.
— Кажется, ты хотела посмотреть, чем они занимаются по утрам, Вариан, сказал Кай, осторожно вытаскивая руку из спального мешка. Но смотрел он не на Вариан, а на таращившиеся на нее морды, покрытые золотистой шерстью.
— Да, тебе правильно кажется.
— Насколько я помню, я спросил тебя, не будет ли и у них выходного?
Вариан прыснула, Боннард тоже захохотал. Он не сводил глаз с Гиффов.
— Ты хочешь сказать, они тоже взяли выходной, чтобы понаблюдать за нами?
— Во всяком случае, день они начинают именно с этого, — сказала Вариан, медленно вылезая из спальника.
Птицы стояли вплотную к флипперу и без устали махали крыльями.
— Ого, они могут вращать крыльями в области запястья…
— Да, Боннард, я заметила. — Вариан тоже видела три подвижных пальца с желтоватыми когтями на кончиках. Большой и маленький пальцы были соединены с крыльями, и Вариан никак не могла понять, как же они плетут сети этими тремя перстами.
— Ого, это еще не вся братия, — сказал Боннард. Ни один из Гиффов так и не поднялся на пластиковый купол флиппера, так что небо было открыто для обзора. На фоне облаков четко вырисовалась целая эскадрилья Гиффов, летящая в юго-восточном направлении.
— Наверно, здесь у нас только молодежь, — сказала Вариан.
— Да, совсем малыши, — согласился Кай, указывая на след коричневатой слизи, стекающей по обшивке наружного борта флиппера.
Боннард издал сдавленный смешок.
— Ну и что мы будем делать? Я голоден.
— Значит, будем завтракать, — сказала Вариан и начала вытаскивать из спальника ноги — медленно-медленно, чтобы не испугать Гиффов. — Да, это птенцы, — сказала она, так же медленно вставая во весь рост и вглядываясь в прижавшиеся к флипперу маленькие тела.
Теперь, глядя на гостей с высоты своего роста, она поняла, что ни одна из птиц не достигла размеров взрослой особи. Кончик самого высокого гребешка доходил только до ее запястья. Она уже знала, что взрослый Гифф должен быть ростом с высокого человека, а размах крыльев у него — от восьми до десяти метров.
— Так что мы будем делать? — повторил Боннард.
— Сиди смирно. Завтракать будешь прямо в спальном мешке, — сказала она, осторожно продвигаясь к своему рюкзаку.
Кай подтянулся, сел и благодарно принял из ее рук банку с горячим питьем.
— Завтрак на сцене, — сказал он, делая глоток.
— Мне бы хотелось, чтобы они подвигались или поговорили, — сказал Боннард, нервно озираясь по сторонам и одновременно дуя в свою банку, чтобы остудить напиток. Он чуть не уронил ее, когда один из Гиффов вдруг дернулся и захлопал крыльями. — Они даже не пытаются пробраться к нам.
— Смотрят, но не трогают? — спросил Кай. — Честно говоря, меня это вполне устраивает. Их клювы на вид очень острые.
Он посмотрел на Вариан — в руках у нее была небольшая камера, придерживая ее на уровне своего запястья, она описала ею полный круг так, чтобы в объектив попали все мордочки наблюдателей.
Так же осторожно, не делая резких движений, она поставила камеру на плечо и повторила тот же трюк, но вдруг остановилась и замерла, продолжая снимать, и стояла неподвижно так долго, что Кай спросил, что же так заинтересовало ее.
— Сейчас камера направлена на вершину скалы. Там что-то начинается.
Пока не вижу, в чем дело… О, вот теперь вижу. Это взрослые. Честное слово… да… они зовут этих ребятишек.
Неохотно, как все любопытные юные существа, малыши Гиффы стали неуклюже отваливаться от флиппера и исчезли так внезапно, что Боннард испуганно вскрикнул.