Нубер Урсула - Кто я без тебя? Почему женщины чаще страдают депрессией и как находят себя стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 449 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Ах!  воскликнула девушка.  Велено мне спрясть из соломы золотые нити, а я не умею.

 Что ты дашь мне за то, что я спряду их для тебя?  спросил человечек.

 Ожерелье,  ответила девушка.

Взял человечек ожерелье, сел к прялке, веретено зажужжало, обернулось трижды  вжж, вжж, вжж,  вот и готов моток. Взял еще соломы, опять зажужжало веретено  вжж, вжж, вжж,  вот и второй моток: и так до самого утра, пока не закончилась солома, и пряжа во всех мотках была из чистого золота.

Как только встало солнце, пришел король. Завидев столько золота, удивился и обрадовался, но алчность обуяла его пуще прежнего. Приказал король отвести дочь мельника в комнату побольше, тоже полную соломы, и велел перепрясть ее в золото за одну ночь, если жизнь дорога. Не знала девушка, как ей быть, и заплакала, но вдруг опять отворилась дверь, появился маленький человечек и сказал:

 Что ты дашь мне за то, что я спряду из соломы золотые нити?

 Кольцо с пальца,  отвечала девушка.

Взял человечек кольцо, снова подсел к прялке, и снова зажужжало веретено, и к утру спрял он из всей соломы сияющие золотые нити. При виде груды золота король возликовал, но и этого ему показалось мало. Приказал он отвести дочь мельника в третью комнату, еще больше прежней, до потолка забитую соломой, и сказал:

 Перепряди все за одну ночь. Коли справишься, станешь моею супругой.

«Пусть она всего лишь дочь мельника,  подумал он,  но во всем мире не найду я жены богаче». Когда девушка осталась одна, человечек пришел в третий раз и спросил:

 Что ты мне дашь, если я и в этот раз перепряду для тебя солому?

 Ничего у меня не осталось, нечего мне тебе дать,  отвечала девушка.

 Тогда пообещай мне, что, когда станешь королевой, отдашь мне своего первенца.

«Кто знает, как еще все сложится?»  подумала дочь мельника. Да и не знала она, как иначе горю своему помочь. Вот и пообещала человечку то, что он просил, а за это он еще раз спрял из соломы золотые нити. И когда поутру король увидел, что все сделано так, как он хотел, то тут же сыграл свадьбу, и красавица мельникова дочь стала королевой.

Через год родила она прехорошенького младенца и думать уже забыла о человечке, как вдруг вошел он в ее покои и произнес:

 А теперь отдай мне, что обещала.

Королева испугалась и стала предлагать человечку все богатства королевства, лишь бы он не забирал ее дитя. Но человечек твердил:

 Нет, живое существо мне милее всех сокровищ мира.

Но королева так умоляла его и так рыдала, что человечек сжалился над ней:

 Даю тебе три дня сроку,  сказал он.  Если ты за это время угадаешь, как меня зовут, сможешь оставить себе своего сына.

Ночь напролет вспоминала королева все имена, которые когда-либо слышала, и еще гонца послала, чтобы объехал все королевство и узнал, какие еще есть на свете. И когда на другой день пришел к ней человечек, начала перечислять: «Каспар, Мельхиор, Бальцер»  и так перебрала по очереди все имена, что только знала, но всякий раз отвечал ей человечек: «Нет, меня зовут не так». На второй день велела она поспрашивать в соседних землях, как там людей величают, и назвала человечку самые диковинные и причудливые прозвища: «Может быть, тебя зовут Риппенбист, Хаммельсваде или Шнюрбейн?» Но он всякий раз отвечал: «Нет, меня зовут не так».

На третий день вернулся гонец и поведал королеве:

 Не смог я найти ни одного нового имени. Но на высокой горе в густом лесу, в краю, где не сыскать ни одной живой души, видел я хижину, перед которой горел костер, а вокруг него скакал человечек, такой смешной, просто умора, прыгал на одной ножке и кричал:

Сегодня пеку, завтра варю,

Послезавтра королевского сына ловлю.

Как хорошо, что никто не знает,

Что меня Румпельштильцхен прозывают!

Можете себе представить, как обрадовалась королева, когда услышала это имя. И когда вскоре человечек явился к ней и спросил «Что же, госпожа королева, как меня зовут?», она начала так:

 Кунц?

 Нет.

 Гейнц?

 Нет.

 Может быть, Румпельштильцхен?

 Это бес тебе рассказал, это бес тебе подсказал!  вскричал человечек и до того сильно топнул правой ногой от гнева, что провалился под землю аж по пояс. Тогда в ярости ухватился он двумя руками за левую ногу и разорвал себя напополам.

* * *

В депрессивном расстройстве нет ничего, ровным счетом ничего волшебного и сказочного. И тем не менее эта глава о положении женщин, столкнувшихся с депрессией, начинается со сказки. И это не случайно. Ведь в истории о дочке мельника и вымогателе Румпельштильцхене скрываются ответы на насущные вопросы: «Почему женщины впадают в депрессию?», «Почему страдают от депрессии в два раза чаще, чем мужчины?», «Есть ли толк в объяснениях, предлагавшихся до сих пор?», «Отражают ли они переживания и жизненный опыт женщин, страдающих от депрессии?».

На первый взгляд сказка о Румпельштильцхене, разумеется, не имеет ничего общего с депрессивным синдромом. Для поверхностного читателя речь идет о девушке, которая стремится выполнить волю своего бедняка-отца и должна спрясть для короля золотые нити из соломы. Если она справится с этим заданием, ее ждет счастье (король женится на ней и сделает ее королевой), если не справится  смерть. Наверняка большинство женщин, когда они еще были маленькими девочками, слушали или читали наряду со многими другими эту сказку с трепетом и ужасом. Они переживали за дочь мельника и всем сердцем желали ей одолеть злого человечка. То, что бедная девушка смогла заполучить в мужья короля, казалось им, конечно, правильным и романтичным. Они усвоили мораль: добро побеждает, а у зла нет ни единого шанса. Но смысл сказки этим не исчерпывается: история о мельниковой дочке и жадном человечке  это еще и история о женской депрессии и о победе над ней. Если проанализировать сказку о Румпельштильцхене с этой точки зрения, проступают четкие параллели между опытом дочки мельника и опытом реальных женщин. Эти параллели позволяют убедительно продемонстрировать, как выглядит сегодня жизнь многих женщин  какими бы эмансипированными и успешными они не казались стороннему наблюдателю  и в чем, возможно, заключаются причины депрессивного расстройства.

Параллель первая. Как и дочка мельника, женщины нередко пытаются в своей повседневной жизни спрясть из соломы золотые нити. Они тоже взваливают на себя невыполнимые миссии, берутся за неразрешимые проблемы и требуют от себя невозможного.

Многим женщинам не чуждо поведение дочери мельника. Точно так же, как девушка из сказки хочет во что бы то ни стало выполнить поставленную перед ней задачу и боится разочаровать отца и короля, реальные женщины стараются максимально угодить окружающим. Они слишком часто говорят «да, сделаю», «да, возьмусь», «да, могу», не думая о том, есть ли у них на самом деле время, силы и желание на то, чтобы исполнять требования и удовлетворять потребности других людей. И, как героиня сказки, они пытаются скрыть свои сомнения, страхи, усталость и отчаяние под маской благополучия и безупречности.

45-летняя Анн-Катрин  мать-одиночка. В будние дни она встает в пять утра, наводит порядок дома, будит дочь, везет ее в школу, а оттуда бежит на работу. Обеденный перерыв она использует для того, чтобы заскочить в магазин, решить бюрократический вопрос или посетить врача. После восьмичасового рабочего дня она забирает свою дочь Сандру у бабушки, которая занимается внучкой после школы. Затем готовит  все-таки нужно как минимум раз в день есть горячее, играет с дочкой и укладывает ее спать. Во время выпуска новостей она включает телевизор, чтобы узнать, что происходит в мире. Иногда при этом гладит белье. Не позже девяти вечера ложится спать сама. На то, чтобы почитать книгу, посмотреть увлекательный фильм, поговорить по телефону с подругой, у нее уже не остается сил. Долгое время она без проблем выдерживала такой ежедневный график и даже гордилась тем, что многого добилась в жизни. Но в последнее время ее не покидает чувство, будто ноги налиты свинцом. Ей не хочется вставать с постели по утрам. Несмотря на усталость, она плохо спит и все чаще думает о том, что ее жизнь не имеет смысла. Она не может и не хочет ни с кем это обсудить. Ей кажется, что ей все равно никто не сможет помочь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги