Что случилось?спросила Мередит, уловив перемену в его настроении.
Это все обо мне,ответил Этан.
Да, и правда очень похоже.
Не просто «похоже». Это я и есть,он стукнул пальцами покартинке для убедительности,с одним отличием.
Каким?
Я не герой.
А Эндрю считал, что герой,сказала Мередит.
Этан отвернулся от стола:
Значит, он ошибался.
Мередит продолжала читать, а Этан встал и пошел в противоположный конец комнаты. Вот здесь-то их мнения расходились.
Эндрю верил в героев и супергероев, в то время как Этан выросиз этого.
В том мире, где жил он, герои быстро напрашивались на пулю в лоб.
Этан не видел ничего героического в том, чтобы прогонять агрессивных бродяг из общественных мест, штрафовать несдержанных водителей, разобщать проституток и их клиентов. Полицейскийне герой, а нянька для общества.
И, что бы ни говорили другие, он не видел ничего героического в истории с черным грузовиком и его водителем. Разве это герой жална курок? Нет, это был отчаявшийся и испуганный человек. Разве героям снятся кошмары много лет спустя?
Этан! Взгляни-ка сюда!
Мередит держала в руках несколько скрепленных ксерокопий состраниц каких-то старых книг.
Посмотри, как зовут автора.
Этан прочел вслух:
Сара Морган Купер.
Мередит прочла аннотацию, подшитую к этим страницам: «Нарядус Мэри Холмс и Горацио Алджером, миссис Купер писала популярныеновеллы с духовным смыслом. Наиболее известная серия ее новелл,Приключения Кристиана Благородного и Терезы Добродетельной,основана на библейских моральных принципах. В мире, придуманноммиссис Купер, всегда торжествовали верность и трудолюбие. Ее герой,шестнадцатилетний сирота, никогда не прибегал к силе, если можнобыло обойтись другими средствами. В конце каждой новеллы онусваивал важный моральный урок и непременно завоевывал сердцеи восхищение прекрасной Терезы».
Она перевернула страницу:
А вот этопочерк Эндрю: «Что если перенести опыт Сары Морган Купер в современный контекст? Написать серию рассказов, которые имели бы тот же эффект сегодня?»
Не выйдет,сказал Этан.Современной молодежи герои ненужны. Им нужны качки с базуками, взрывающие все на своем путии взбирающиеся по горам трупов, как будто это лестница к успеху.
И ради чего? Ради мести, власти или богатства.
А может, Эндрю хотел показать им лучший путь?сказала Мередит.И кстати, я думаю, что та история не о тебе.
Ты про героя-полицейского? Какне обо мне? Это же очевидно.
Тогда почему она называется «Приключения Ская»? Ведь этопрозвище, которое ты ему дал.
Этан на минутку задумался.
Знаешь, что мне кажется?сказала Мередит.Мне кажется, что Скайэто вы оба. Ты и Эндрю в одной персоне. Его дух,твоя сила.
Этан снова взглянул на комикс про Ская. Мередит была права.
В этой истории близнецы слились воедино. Это его заинтриговало,и он продолжил читать.
В следующей главе Скай только поступил в полицию и вышел насвой первый ночной патруль. Они с напарником были направлены повызову в один из неблагополучных районов города, где три известных бандита угрожали влюбленной парочке, вышедшей на прогулку. Скай и его напарник выскочили из машины.
Так оно и было в первое дежурство Этана. От одного воспоминанияо той ночи у него забилось сердце и участилось дыхание.
Офицеру Скаю тоже было страшно. На картинке, где он подходилк бандитам, из заднего кармана у него торчала небольшая книжечка.
Сверху можно было прочесть имя автора: Сара Морган Купер. Подписьк этой картинке гласила: «Как бы поступил Кристиан Благородный?»
Этан!
Что?
Как движутся поиски Библии Морганов?
Он взглянул на Мередит:
Понемногу. Обещаю, что я ее верну.
Мередит на него не смотрела. Она разглядывала свои ногти.
Лучше пообещай, что будешь осторожен,тихо сказала она. Это всего лишь книга. Она не стоит того, чтобы рисковать жизньюи здоровьем.
Уже второй раз она говорила ему об этом, и второй раз это вызывало у него недоумение. До смерти Эндрю она дорожила этой Библиейбольше всего на свете, словно это был Священный Грааль.
Не хочу потерять еще и тебя,сказала она.
Этан никогда еще не видел ее настолько слабой. Она дрожала.
Сцены смерти и насилия не проходят для людей бесследно. Он подошел к ней поближе.
Она не стала отступать назад.
Он раскрыл объятия.
Она устремилась в эти объятия.
Обнимая ее, он сказал:
Я буду осторожен. Но я должен вернуть эту Библию, ты же понимаешь.
Этан понимал, насколько это было неприличнообнимать женупогибшего брата в день его похорон, прямо у него в кабинете. Он тои дело поглядывал на закрытую дверь.
Надо бы выйти к людям,сказала Мередит, делая шаг назад.
Да, конечно.
Она вышла из комнаты, даже не взглянув на него.
Этан закрыл глаза и мысленно себя отчитал. Не за свой поступокони ведь родственники. Им тяжело. В тяжелые времена родственникам положено выражать сопереживание.
Но Этан ощутил еще и другие переживания, удивившие и возмутившие его.
Глава 8
Планы изменились в последнюю минуту, и Этан судорожно пытался разработать альтернативный вариант. Сразу после похорон он должен был отвезти родителей обратно в Лас-Вегас. Лейтенант Савала подписал его заявление на короткий отпуск «по семейным обстоятельствам». Этан решил, что в Лас-Вегасе он выследитРичарда Корби и проверит, насколько надежное у него алиби.
Но потом его родители решили на пару недель поехать к друзьямв Феникс. Как сказал отец, спонтанные поездкиэто одно из преимуществ пенсионного возраста. Этану нужно было найти другой повод для поездки в Лас-Вегас.
Повод был подсказан книгой Мэлори Саймона, которую Этанслучайно увидел на переднем сидении в машине у Маджески. Этаннаписал заявку на посещение семинара. Лейтенант Савала ответилотказом.
Ты упустил свой шанс,пояснил он.Регистрация завершилась еще два месяца назад. И, если память мне не изменяет, то на моепредложение поучаствовать в этом семинаре ты ответил примернотак: «Делать мне больше нечего, как только выслушивать хвастовствокакого-то миллионера о том, как он заработал свои миллионы».
Но в последний день перед конференцией Брайан Хинки внезапно заболел. По слухам, отравление токсинами от порошка для снятия отпечатков. Появилось свободное место, так необходимое Этану.
Савала согласился предоставить ему место Хинки с одним условием: что до отъезда он полностью прочтет бестселлер Саймона отрех шагах к успеху. У Этана оставалось на это двадцать четыре часа.
Ну как, прочел?спросил Савала, пока они загружали сумкив микроавтобус.
Конечно!ответил Этан.
Покажи-ка свою книгу.
Этан полез в сумку.
Только я ничего не подчеркивал и не отмечал. Просто прочел,и все.
Все равно покажи.
Вы можете определить, прочитана ли книга, по ее внешнему виду?
Да, могу. Давай сюда!
Этан протянул Савале свой экземпляр книги. Полистав ее, тотувидел, что уголки были потрепаны, а некоторые страницы и вовсевырваны.
Как будто ее ураган где-то носил.
Некоторые главы мне не понравились,объяснил Этан.
И поэтому ты периодически бросал ее об стенку?
Не всю, а некоторые страницы. Вырывая и сминая в комок.
Если книга тебе так не понравилась, почему ты захотел поехатьна семинар?
Этан пожал плечами:
Подумал, что там будет весело.
Следующие восемь часов Этан провел в последнем ряду пассажирского микроавтобуса, наблюдая за тем, как полицейские шумяти проказничают, словно шестиклассники, едущие в летний лагерь.
Наконец микроавтобус подъехал к отелю «Хилтон» в Лас-Вегасе.
Этан выбрался из автобуса последним.
Будешь жить в одном номере со мной,сказал Савала, когдаони доставали из багажника сумки.
Вам не повезло на жеребьевке?спросил Этан.
Можно и так сказать. Я должен был жить с Хинки, посколькубольше никто не соглашался.
Я спас вас от двухдневного проживания с Хинки?воскликнулЭтан.Так вымой должник!
Не приписывай себе лишних заслуг. Хинки не приехал из-затого, что заболел.
Кажется, я и в этом сыграл свою роль.
Савала улыбнулся, вспомнив тот эпизод:
Ладно, уговорил, ятвой должник!
Пол в вестибюле «Хилтона» был вымощен белой плиткой с черными ромбами, а стены украшены плакатами с изображением Бэрри Манилова. Полицейские уже начали планировать предстоящиевизиты в казино.