Кроме того, землянам предстояло отыскать и спасти своих, а как это сделать, если нет никаких следов?
_ Командир, на трех ближайших планетах нет никакой биологической жизни, _ сообщил спустя некоторое время Исиро, _ только каменная пустыня с мощным радиоактивным фоном. Четвертая и пятая планеты - океаны. Однако, что странно, они также не подают признаков жизни...
_ Океаны без признаков биологической жизни? _ прервала его Астра, _ разве такое бывает? Там должны быть хотя бы небольшие животные.
_ Увы, _ продолжал докладывать показания бортовых сканеров Исиро, _ Океаны мертвы, похоже, у них тоже высокий радиоактивный фон. Может, здесь когда-то была война.
_ Вполне возможно, _ задумчиво проговорил Александр.
_ А вот на шестой планете сканер засек какие-то постройки, похоже на станцию слежения в горах, _ сообщил Исиро, _ наличие биологических организмов тоже пока не подтверждается, возможно, станция автоматическая, а возможно - разрушена.
_ Возможно все, _ подтвердил старший, _ есть еще что-нибудь?
_ Больше ничего особенного. Седьмая планета представляет собой заснеженную пустыню с таким же высоким радиоактивным фоном, как и повсюду здесь. А остальные тринадцать планет от нас сильно удалены и недоступны для сканеров.
Александр осмотрел своих товарищей.
_ Ну, что-ж, _ сказал он, наконец, _ приказываю двигаться к шестой планете на фотонных двигателях. Осмотрим то, что там найдется. Параллельно будем сканировать все ближние и дальние планеты. Здесь повсюду могут быть базы Загов. Места для замаскированных строений сколько угодно. При появлении любых кораблей уходим в сверхвременное измерение, _ нас не должны обнаружить как можно дольше...если, конечно, уже не засекли. Веди корабль, Исиро.
_ Понял, старший, _ отрапортовал Исиро и взял управление на себя.
Заработали бесшумные фотонные двигатели, специально созданные для таких миссий, и корабль подразделения "Невидимых" плавно двинулся к шестой планете.
_ Сколько времени займет перелет к планете? _ поинтересовалась Астра.
Исиро озадачил главный биокомпьютер и ответил ей спустя полминуты:
_ Не более трех дней, если идти медленно и два дня, если поторопиться.
_ У нас нет времени, _ сказал Александр, _ набери максимальную скорость и рассчитай самый короткий курс.
Исиро выполнил задание и через несколько минут сообщил новые данные.
_ Тридцать восемь часов по земному циклу на максимальной скорости, которую можно будет выжать из этих фотонных горелок. Но нам придется пройти между четвертой и пятой планетами, которые едва не касаются своими магнитными полями. В этом месте будут бешеные перегрузки и, кроме того, там мощнейшая радиация.
_ Защитное поле выдержит радиацию, _ ответил Александр, _ а что касается перегрузок, потерпим. Бывало и потяжелее.
_ Посмотрим, _ рассудил Исиро, выводя корабль на самый короткий курс к шестой планете в системе желтой звезды.
Астра поднялась со своего кресла.
_ Я, пожалуй, вернусь в лабораторию. Если раньше ничего не произойдет у меня появилось еще тридцать шесть часов на дополнительные опыты...
_ Тридцать восемь, - поправил Исиро.
_ Вот, вот, _ согласилась Астра, _ мне кажется, что я подхожу к разгадке поведения вируса Загов, вызывающего мутации в теле человека.
_ Удачи тебе, _ пожелал ей Александр, _ А Лев у тебя служит ассистентом?
_ Он протирает своими хвостами колбы и пробирки, _ предположил Исиро, улыбаясь.
Лев обиженно зарычал из своего угла.
_ Зря смеетесь, _ отпарировала Астра, _ Он помогает создать в лаборатории то дружественное энергетическое поле, в котором мне лучше всего работается.
_ Надеюсь, вместе с ним вы спасете мир от чудовищной опасности, _ снова съязвил Исиро.
_ Так оно и будет, пойдем Лев!
Гордо подняв свою голову с короткой скандинавской стрижкой, Астра исчезла за автоматическими дверями кабины пилотов. Лев, оставаясь невидимым, последовал за ней в лабораторию, прорычав на прощание что-то оскорбительное в сторону Исиро.