Джулиан Клэри - Гиены в городе стр 3.

Шрифт
Фон

Близнецы росли счастливыми и совершенно неуправляемыми, они источали веселье и, конечно, смех.

У обоих были большие карие глаза и широкие улыбки с острыми белыми зубками. Тонкие волосы Беттичуть темнее, чем у Бобби, и у неё они всегда были завязаны в два хвостика за её очаровательными, пусть и довольно внушительными ушами. Бобби был светловолосым и слегка пятнистым, волосы ему собирали в эффектный чуб.

Иногда, когда они играли и катались одним дерущимся клубком по полу, Бетти щипала брата, и тот принимался тявкать до тех пор, пока мистер Хвостоун не брал его на руки, чтобы успокоить. Но чаще всего Бобби оставался счастливым маленьким безобразником, вечно дразнящим сестру, и та частенько бросалась в погоню за ним вокруг дома, по всему саду.

Но, никуда не денешься, наступил момент, когда мистеру и миссис Хвостоун пришлось сообщить детям правду о том, кем они являются на самом деле.

Это было непростой задачей. Как, подумайте, как вы можете раскрыть маленькому ребёнку такую жуткую истинучто он вовсе не человек, а дикое животное? Гиена, ни больше ни меньше!

Но Бетти и Бобби определённо должны были узнать об этом прежде, чем пойдут в школу. В первую очередь из-за хвостов, которые необходимо постоянно прятатьпо очевидным причинам. Поверьте мне, толстенный мохнатый хвост, болтающийся между ног во время физкультуры, не может остаться незамеченным даже в самой образцовой школе!

 Но они такие славные, счастливые дети!  с грустью произнесла миссис Хвостоун.  Мне даже стыдно причинять им беспокойство.

 Мне тоже, дорогая,  подтвердил мистер Хвостоун,  но мы обязаны им всё рассказать! Это часть взросления, часть проверки на человекоподобие. Ну, как переход дороги на зелёный.

 Да-да, и не издавать неприличных звуков ртом!  добавила Амелия.  Они, по-моему, вообще не прекращают это делать.

Момент настал, когда близнецы приблизились к школьному возрасту. В ночь Икс, вместо сказки, они сообщили детям о грядущем серьёзном разговоре. Ну, настолько серьёзном, насколько это возможно с гиенами.

 Нам надо вам кое-что сказать,  начал мистер Хвостоун.  Но это секрет.

Миссис Хвостоун сдавленно-восторженно хихикнула.

 В общем, такое дело,  продолжил мистер Хвостоун.  Замечали ли вы когда-нибудь, что наша семья немного отличается от остальных?

 У нас больше волос?  предположила Бетти, поглаживая свои мохнатые руки.

 М-м-м, и это тоже,  подтвердил отец.

 Другие люди иногда злятся на что-то!  сказал Бобби.  А вот мынет. Мы только ржём, что бы ни произошло!

 Вот именно!  воскликнул мистер Хвостоун.

 Я так вообще не умею злиться,  добавила мама.  Стоит только подумать об этомкак меня тянет визжа-а-ать!  и она истерически захохотала.

 Дорогая, пожалуйста, не смеши меня,  буркнул папа.

 Прости-прости. Давай дальше.  Она зажала свой длинный нос, чтобы остановить смех.

 Да. Мы должны им сказать, правда должны.

 Сказать нам что?  удивился Бобби.

 Прежде всего вы обязаны пообещать: всё, что вы сейчас услышите,  огромный секрет. Вы не расскажете об этом НИКОМУ. Вы поняли?

Близнецы угрюмо кивнули.

И тогда-то родители рассказали им всю свою почти невероятную историю. Они показали им видео и фото из Африки, показали разных диких животных, включая гиен. И раскрыли тайну, которую скрывали от них годами.

 Но, внимание, Бетти и Бобби!  добавил мистер Хвостоун.  Никто, совсем НИКТО не должен знать, что вы вовсе не люди. Понятно?  Близнецы поняли по его непривычно строгому тону, что ответить можно только утвердительно.  Не поймите меня неправильно: мы гиены и гордимся этим, но если об этом узнают людинам несдобровать!

Дети были шокированы, и миссис Хвостоун подлила масла в огонь, открыв ещё один секрет. Она сама догадалась об этом совсем недавно и поначалу думала, что ошибается, однако постепенно всё больше убеждалась в собственной правоте: Хвостоуны были не единственными животными, обитавшими в Теддингтоне под видом людей.

 Мы-то, звери, всегда распознаем другого зверя,  сказала она детям,  не то что люди. Не думаю, что они были бы рады узнать, сколько на самом деле животных притворяются такими как они, и живут поодаль

 О нет-нет, они никогда не узнают, я бы так закончил твою фразу,  перебил жену мистер Хвостоун.

 А сколько же зверей живут, притворяясь людьми?  спросил Бобби.

 Куда больше, чем ты думаешь!  заявила миссис Хвостоун.  Как мы поняли, животные рассредоточены среди людей повсюду, просто никто об этом не подозревает. Не хочу сплетничать, но в Ричмонде живёт пара жирафов, они работают мерчендайзерами в гипермаркете Идеальная работа для них, да.  Она замолчала, дав остальным переварить эту новость.

Бетти округлила глаза:

 Т-ты уверена?

 Угу,  кивнула мать.  Вот ты замечала, что некоторые люди выглядят слегка слегка быковато? Или совино? А то и гиппопотамно? Ну так они и есть быки, совы и гиппопотамы! Вся их животная натурана виду, но люди просто не умеют сложить два плюс два! Если футболист несётся как газель, весьма вероятно, что он и есть газель. Если кто-то ест как свинья В общем, вы поняли,  миссис Хвостоун даже не закончила, а просто подавилась смехом.

 И самое главное,  со всей серьёзностью произнёс мистер Хвостоун.  Для нас и прочих так называемых тайных животных нет ничего важнее ОДЕЖДЫ. Одежда скрывает ту самую единственную вещь, которая сдаст нас с потрохами,  ХВОСТЫ.

Штаны, брюки, колготки, платья, шортики и пальтовот лучшие друзья Хвостоунов, объяснили родители. Хвосты имеют свойство вилять туда-сюда, когда Хвостоунам весело, и исчезать между ног, когда Хвостоуны несчастливы или взволнованны (что, признаться, бывает нечасто). Так или иначе, нужно уметь скрывать хвост.

Малыши-щенки без труда восприняли эту новую для них информацию. Дети ведь хорошо умеют адаптироваться, верно? Только-то и нужно, что выбрать прочную одежду и добавить немного скотчаи хвосты будут надёжно скрыты, позволяя Бетти и Бобби бегать повсюду, очаровывая всех, кто впервые знакомится с их счастливыми мордашками.

Вскоре после «серьёзного» разговора с родителями близнецы поступили в начальную школу. Не прошло и пары дней, как их слегка необычный облик перестал кого-либо удивлятьглавное, что они здорово умели веселить окружающих!

К сожалению, это тоже создавало им проблемы.

 Где твоя домашняя работа?  спрашивал учитель Бобби.

 Собака её съела!  отвечал тот.

 Оч-чень сомнительное оправдание.

 Но это чистая правда! Мне сперва пришлось хорошенько намазать тетрадку собачьим кормом, но дальше обед пошёл легко.

Сколь бы часто близнецов ни отчитывали в школе, они завели множество друзей. Бетти и Бобби не были какими-то особо непослушными, но вот глуповатымивполне, и по мере того как они росли, их крики становились всё громче, а смех и визгвсё пронзительнее.

Их лучшую подружку звали Минни. Она жила в квартире над мясной лавкой на Теддингтон-Хай-стрит, и её отец Джордж работал в этом самом магазине. Для своих лет Минни была довольно высокой и мечтала стать знаменитой актрисой с квадриллионом подписчиков в «Твиттере». Она не особо любила учёбу: математика, чтение или письмо не казались ей очень уж нужными для жизни в Голливудепоэтому у неё было предостаточно времени, чтобы вляпываться в неприятности с близнецами Хвостоунами. Их с Минни постоянно отчитывали на уроках, чаще всегоза громкий смех.

Однажды Минни, Бетти и Бобби так развопились на физкультуре (близнецы обожали карабкаться по верёвке задом наперёд, а это дико весело!), что их наказалипотребовали провести всю большую перемену в классе. Увы, к этому моменту у Хвостоунов уже проросли клыки, и как раз в тот день они испытывали всепоглощающее желание жевать что-нибудь. К радости Минни! Так что за эту скучнейшую перемену вместо написания эссе о вреде смеха во время занятий они попросту сгрызли карандаши до самого ластика. Остановиться на этом у них не получилось. В конце концов, для африканских гиен совершенно нормально грызть всё подряди уж близнецы-то не виноваты, что застряли в стенах классной комнаты в Теддингтоне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке