Штефани Герстенбергер - Похититель волшебного дара стр 3.

Шрифт
Фон

Винни встревоженно сжала губы. «Разве можно оценить силу чувств, которые испытываешь?  промелькнуло у неё в голове.  Они или есть, или нет. Мои леденцы вызывают какие-то взрывы чувств, которые точно совпадают с описаниями на этикетках. Ничего сложного!»

От волнения и напряжения у Винни забурлило внутри и стало покалывать кончики пальцев. Жаль, что на неё волшебные леденцы не действовали, иначе она уже схватила бы себе монетку из пакетика с этикеткой «Терпение», которые готовила специально для вспыльчивой бабушки.

Тем временем дедушка, сам того не сознавая, болтал без умолку.

Действует! Дедушка поддался волшебству! Положив за щёку лакричный леденец, дедушка с бабушкой задумчиво сняли с глаз повязкидедушка увлечённо рассказывал о своём детстве, а бабушка, которой Нинетт без церемоний сунула в руку спутанный моток верёвки, слушала его не перебивая, с ангельским терпением задавала вопросы и без малейшего недовольства сматывала верёвку в клубок.

После небольшого перерыва исследования продолжили на леденцах «Честолюбие» с девизом «Я всё могу и всё получу без остатка!» и «Лишь бы никто не заболел»  то есть столкнули амбиции и бесконечную заботу. Дедушка вдруг вскочил и попытался передвинуть тяжеленный котёлот усилий по его лицу даже потекли струйки пота,  а бабушка, вооружившись листом бумаги и ручкой, принялась расспрашивать Винни, Сесилию и Генри, как сделать их каникулы у моря приятными и интересными.

 Отличная идея, бабуля Рут!  воскликнула Сесилия.  Вот запиши: в нашей комнате нужно повесить шторы и утеплить пол.

 А ещё мы бы хотели взглянуть на корабль «Мэри»,  подала голос Винни.

 И навестить голубей в башне-осьминоге!  добавил Генри.  И всем вместе сходить на второй этаж!  выпалил он ещё одну просьбу.  Но в маленький лифт я больше не полезу!

Да уж, только не в лифт! Винни, успокаивая Генри, погладила его по голове. Младшему брату до сих пор иногда снились кошмары, как он заблудился, поехав в крошечном лифте не на тот этаж.

 И ещё было бы круто, если бы еду нам каждый день готовила Мариса!  мечтательно протянула Сесилия, прижав ладонь к животу, и бабушка записала всё до последнего слова.

После ещё двух леденцов дедушка объявил, что ему нужно сделать перерыв, потому что испытывать слишком сильные чувства утомительно.

«Слишком сильные чувстваэто хорошо или плохо?»  подумала Винни, а вслух спросила:

 Ты не заболел?

 Нет, всё в порядке.  Дедушка снова серьёзно посмотрел на Винни, но на этот раз в его взгляде было и одобрение.  Сходим домой отдохнуть. А ты, пожалуйста, проследи, чтобы малыш Генри переоделся во что-нибудь поприличнее. Встречаемся здесь через пятнадцать минут со свежими силами!

Пока Сесилия выбирала для Генри одежду, Винни нервно шагала по спальне взад-вперёд, то и дело поглядывая в окно.

 Я больше не могу!  вырвалось у неё.  Зачем им понадобился этот перерыв?! Я хочу наконец услышать от дедушки с бабушкой, что мои леденцы-монетки замечательные и что мне разрешат сделать новые!

 Господи, ну что такого ужасного в коротком перерыве?  пожала плечами Сесилия, помогая Генри застегнуть молнию на штанах.  Они попробовали твои леденцы сразу же после завтрака. И не забывай: они не просто взрослые, а уже пожилые люди. Если ты не оставишь их в покое, то и не услышишь «Конечно, милая Винни, делай свои волшебные монетки сколько пожелаешь!».

 Но бабушка с дедушкой так тянут с ответом! Я уже не могу ждать! Пробуют, записывают, выбирают, пробуют и опять по кругу ещё и с закрытыми глазами! Честное слово, я не выдержу!

 Оставь их в покое! Им просто нужно почувствовать, что они всё контролируюти тебя, и твой ДАР,  объяснила Сесилия, спускаясь по лестнице.  И пока у бабушки с дедушкой не появится это ощущение

 они не разрешат тебе делать новые леденцы!  воскликнул Генри, прыгая со ступеньки на ступеньку.

 Ну уж нет! Это было бы слишком!  испугалась Винни.

 Так веди себя как полагается!  прикрикнула Сесилия, и Винни захотелось стукнуть сестру.

Однако она лишь сказала:

 Кстати, ведь есть ещё этот странный ОН, которого все так боятся и ни слова о нём не говорят. Интересно, как же мы его узнаем, если даже не представляем, как ОН выглядит? Почему бы бабушке с дедушкой наконец не рассказать нам, что произошло до того, как ОН обчистил чудо-фабрику? О том, как всё было!

 Потому что сначала они сами должны понять: рассказать нам обо всём, что произошло, это в их интересах.  Сесилия распахнула входную дверь, и все трое вышли на крыльцо и остановились, дожидаясь дедушку с бабушкой.

Винни вздохнула:

 Надо было мне сделать конфеты «Ничего, кроме правды» и подложить им в чай.

 Отличная идея!  поддержала сестру Сесилия.  Леденцыдетектор лжи!

 С ними мы бы уже давно всё выяснили,  сказала Винни.

 Помните, вчера бабушка ничего не елаона опасалась твоих волшебных монеток,  заметила Сесилия, щурясь от солнца.

 И она очень на нас рассердилась!  добавил Генри.

 Да, Генри, это правда!  Винни невольно улыбнулась. Хотя Генри всего пять лет, часто к его словам просто нечего добавить.

 Сегодня они хотя бы пробуют твои леденцыи это уже много значит!  улыбнулась Сесилия.  Скоро всё будет преотлично, вот увидите!

А в это время совсем рядом

Шёл интереснейший разговор. Герберт и Рут Уоллес-Уокер уединились в спальне. В конце концов, ни внукам, ни бывшим сотрудникам незачем знать семейные тайны. Хотя Хьюго, Нинетт и Марисе Уоллес-Уокеры доверяли.

 Надо им всё рассказать! Нам всё равно не отложить этот разговор надолго,  заявила бабушка Рут. Опершись подбородком о ладонь, она пристально рассматривала на стене диаграмму, состоящую из имён, обведённых в кружок, и стрелок, кончики которых указывали на слово «ОН» в центре.

Дедушка Герберт проследил за её взглядом:

 Думаешь, мой дьявольски хитрый внучатый племянник Альберт уже узнал, что дети проводят лето с нами?

Бабушка задумчиво покачала головой:

 Мы приняли все меры предосторожности, приглашая их к нам, не забывай, Герберт. Как он мог узнать? Это маловероятно. Он что, прослушивает наш дом или подсматривает с помощью видеокамер?  Она мрачно улыбнулась.  У меня отличная система охраны! Я установила её после того несчастья и постоянно проверяю.

Однако дедушка никак не мог успокоиться:

 Мариса вчера сказала, что он, возможно, уже здесь, в городке!

 Мне очень нравится наша Мариса, я ценю её мнение. Однако не понимаю, почему слепым стоит доверять только потому, что они не способны видеть!

 Я тоже не думаю, что он здесь, мы бы о нём услышали, правда? Многие его помнят и узнали бы, встретив на улице,  задумчиво проговорил дедушка.

 Не так уж много осталось соседей, которые действительно его знали,  покачала головой Рут.

 В нашем прекрасном Туллиморе вообще мало народу,  ответил дедушка, поглаживая лысую голову с венчиком седых волос.  Такое замечательное местечко, и гавань живописная, и песчаный пляж Какие тут были магазины и пансионы! А теперь? Всё вымерло, всё разрушается. Это определённо его рук дело, готов спорить на мою драгоценную книгу рецептов!

 Возможно, он уже на пути к нам,  предположила бабушка.  Вот поселится в Туллиморе и познакомится с детьми! Только представь! Ведь они ничего о нём не знают!

 Ты права, моя дорогая, нужно рассказать детям обо всём, что он успел натворить!

 А когда?

 Немедленно! Как только попробуем остальные леденцы.  Герберт задумчиво покачал головой.  Подумать только! У малышки Винни настоящий талант, и я должен гордиться её успехами, но мне страшно! Она и понятия не имеет о тяжком бремени, ложащемся на плечи тех, кто наделён такими феноменальными способностями.

 Знаю, Герберт, всё знаю,  похлопала его по плечу бабушка.  Винни творит настоящие чудеса, но, как ты справедливо заметил, она всего лишь ребёнок и не понимает, какие опасности таит в себе ДАР. Полагаю, ты и сам наделал немало всякой ерунды, когда был ребёнком?

 Да ничего подобного! Я всегда был очень спокойным и очень ответственным, даже в юные годы!  воскликнул дедушка.

Рут усмехнулась:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3