Почему вы так думаете? осторожно спросил я.
Глаза ее широко раскрылись и казалось, что она слегка разочарована.
Ну как же, капитаня полагала, вы захотите отомстить за Диего.
Ну... дело было почти так, ведь я хотел вернуть свою "голубку" или еще чего-нибудь. Я кивнул. Она улыбнулась, а потом задумчиво сказала:
Это очень хорошо. Это классический способ использования военно-воздушных сил, как говорил ваш лорд Тренчард. Уничтожить вражеские ВВС на земле.
Ага, сказал я.
Действительно, это наиболее чистый тактический прием. Капитан Лиддел Гарт так описывал его: "сочетается с решающим маневром". Вы привлекаете внимание противника своей фронтальной атакой, отец маневрирует на флангах, осуществляя, говоря словами Клаузевица, "генеральное сражение".
На этот раз я ничего не сказал. Я просто позволил своей челюсти отвалиться на грудь. Некоторое время спустя она заметила, что мое лицо изменилось, утратив выражение голодной плотоядности, которое было написано на нем с самого момента встречи, и спросила:
Капитан, вы, конечно, знаете Клаузевица?
Он был немецким генералом, который... ну, это было во времена Наполеона, не так ли?
Он написал книгу "Война", сурово поправила она.
Да, кажется я припоминаю. Это было, пожалуй, не самое лучшее и яркое мое замечание, но я все еще не мог отделаться от чувства потери ориентировки, которое можно испытать, если вдруг самолет неожиданно двинется назад.
Но вы ведь должны были читать его книги во время службы в ваших военно-воздушных силах. Его все еще сильно недопонимают, но тем не менее он заложил основы всех стратегий.
Я искренне кивнул.
Уверен, что верхи королевских ВВС его наверняка читали, но я-то находился на самом дне. Со мной не слишком часто консультировались по стратегическим вопросам.
Она нахмурилась.
Именно из-за этого вы ушли из ВВС?
Я беспомощно помахал рукой.
Послушайте... я был простым летчиком. Так сказать, пулей. Маршалы авиации нажимали на курок и я летел туда, куда велят. Вот и все.
Но это был вовсе не тот облик, который я собирался придать себе. Я больше думал о том, как бы предстать эдаким Лихим Добродушным Авиатором, бесстрашно летящим прямо в центр урагана.
Черт с тобой, Клаузевиц. Надеюсь, твоя палатка потечет во время похода, а издатели обманут тебя с гонораром.
А теперь посмотрите сюда, сказал я, меняя тему. Это оригинальная церковь испанского квартала. Здесь можно увидеть некоторые надписи на могильных памятниках, сохранившиеся еще со времен чумы...
Думаю, ваш лорд Нельсон был здесь еще до того, как стал лордом, сказала она.
Да, только несколько дальше, в Порт-Ройяле...
Конечно, он был не стратегом, но весьма неплохим тактиком.
Я подумал, не спросить ли ее, что она имеет в видубитву при Трафальгаре или леди Гамильтон, но потом решил не делать этого, а просто сказал:
Одно время испанский город был столицей...
Конечно, только Абукир и Копенгаген были его выдающимися сражениями. В каждом из них он весьма любопытным образом использовал фактор внезапности...
В течение следующего часа я узнал много нового о Нельсоне. Я также много узнал о Мальборо, плане Шлиффена, обоих Мольтке, Фоше и Ганнибале.
В общем, получилась не совсем та прогулка, которую я планировал.
19
Уже спустились сумерки, когда мы добрались до Шау-парка. Перед отелем стоял "аванти" Джи Би, и белый автомобиль Уитмора, так что я понял, что должен позвонить в номер "С".
Дверь открыл Луис. Он начал было мне улыбаться, но потом увидел то, что было за моим плечом, и впал в состояние шока. Мне было приятно видеть, что такое может случиться и с профессионалом.
Однако он быстро пришел в себя и сделал такой элегантный жест, который сразу продемонстрировал, что я выпал из его поля зрения.
Сеньорита Хименес? Меня зовут Луис Монтеррей. Я знал вашего отца. Могу я выразить вам свое соболезнование по поводу смерти брата? Мне следовало бы носить траур... он был еще в той одежде, в которой только что снимался, в безвкусной разорванной и грязной рубашке с кружевами, но актер должен носить траур в своем сердце. Именно так я и делаю. Но вы должно быть устали, пожалуйста... Я неожиданно остался в дверях один.
Да, все правильно, он действительно был профессионалом.
Я вытащил багаж из машины, чтобы отпустить шофера, которому предстояло отправиться по другим делам компании, двинулся в номер "С". И попал прямо на мушку.
Я тотчас узнал одно из тех курковых ружей, что использовали во время съемок переправы через реку; лицо за курками тоже показалось мне смутно знакомым.
Документы, как я полагаю? спросил я.
Можешь выметатьсяи побыстрее. Лицо оставалось мрачным и жестким. А теперь скажи, кто ты такой и почему ты здесь появился.
Из-за поворота коридора вышла Джи Би.
Все в порядке, Даг. Это один из наших.
Ружье опустилось на пол, как мне показалось, с некоторым разочарованием.
После смерти Диего, объяснила Джи Би, босс принял некоторые меры предосторожности. Он получил разрешение на настоящие боеприпасы на тот случай, если отправится охотиться на аллигаторов на Черной реке. Проходи.
Я внес багаж в дверь и повернулся к человеку, которого звали Дагом.
У тебя не очень хорошая позиция: при падающем сзади свете я мог оказаться Санта Клаусом или Фиделем Кастро. В любом случае, ты мог ошибиться.
Только в том случае, если бы ты оказался Санта Клаусом, спокойно возразил он.
В гостиной, окна которой выходили на внутренний дворик и на пляж, Уитмор предложил мисс Хименес выпить, но она сказала, что предпочла бы сначала умыться и причесаться. Джи Би провела ее в спальню.
Уитмор махнул мне рукой, а сам растянулся на диване.
Налейте себе выпить, приятель.
По комнате в беспорядке были разбросаны бутылки, стаканы, грязные тарелкибыло совершенно очевидно, что они только что кончили обедатьи желтые страницы сценариев. Я изучающе огляделся вокруг.
Черт возьми, задумчиво протянул Уитмор, вы привезли кусок роскошной задницы.
Луис беспокойно поморщился.
Уитмор усмехнулся, взглянув на него.
Если вы, приятель, собираетесь скакать без лошади, то я не буду с вами соревноваться.
Вы просто деревенщина, гринго.
Уитмор усмехнулся еще шире. Потом повернулся ко мне.
Как дела с самолетом?
Луис покачал головой.
Такая девушка входит в дом, а мужики предпочитают говорить о самолетах.
Я уже сказал, что о ней думаю, и вам это, кажется, не понравилось.
Вернулась Джи Би.
Я не знала, во что вас впутала, Карр. Это просто кусок...
Боже мой, простонал Луис, американцы!
Джи Би удивленно посмотрела на него, потом саркастически улыбнулась.
У вас действительно припекло в штанах, Луис, когда вы ее увидели? Я дам вам запасной ключ от ее комнаты.
Так что насчет самолета? прогремел Уитмор.
К тому времени я нашел еще не открытую бутылку пива и полтарелки еще не совсем остывших креветок с рисом, проглотил кусок и сказал:
Я нанял пару человек, которые работают с ним в Порт-Антонио, я плачу им из Кингстона каждый день, если все в порядке, и фирма из Северной Америки вчера прислала запасные части, так что... Я представил ему полный отчет и добавил, что надеюсь, что "митчелл" будет готов для проведения летных испытаний завтра к полудню.
После этого, продолжил я, вы можете начать снимать, как только установят камеры. Но предстоит еще немало повозиться, чтобы он снова стал бомбардировщикомесли вы еще не отказались от этой затеи.
Он внимательно посмотрел на меня.
Нет, черт возьми. А в чем дело?
Ни в чем, я покачал головой. Просто... просто каждый раз, когда я об этом думаю, затея кажется мне все более безумной.
Но ведь это сработает, верно?
Да, думаю, сработает.
Тогда все прекрасно. Так что нужно еще сделать с самолетом?
Я перечислил необходимые работы. Следовало убрать с самолета весь дополнительный вессидения и центральное отопление в хвостовом отсеке, топливный бак в бомбовом отсеке. Я знал по слухам, ходившим в аэропорту, что некоторые "митчеллы" снабжались во время войны такими баками, так что надеялся, что направляющие бомбосбрасывателя и скобы фиксатора над ними остались на месте. Если это так, мне оставалось только убедиться, что они работают, и проверить спусковой механизм.