Дайте мне подумать, попросила Диана.
Хорошо, только никому ни слова. А то вы знаете Шварцберга. Он все пронюхает. А в руках нацистов эти знания могут быть чрезвычайно опасными.
Я понимаю, Роберт.
***
Все оставшееся перед сном время девушка не расставалась с мыслью о грядущих приключениях. Она думала, почему сразу не сказала, что согласна ехать. Наверное, чтобы не выглядеть навязчивой. Только вот теперь Джонсон, наверное, думает о ней и гадает: согласится она или нет?
Роберт действительно думал об этом, но эта мысль не терзала его, он верил в то, что Диана не сможет отказаться от поездки с ним. Ради него она, кажется, готова ехать куда угодно.
***
Утром, как только историк проснулся, он захотел спросить о готовности Сандерс. Он оделся, причесался и пошел к девушке. Она уже, видимо, давно сидела и ждала героя. Она сказала только одно слово: «Согласна».
Джонсон написал подробный отчет о проведении раскопок, поместил его в конверт и приготовил, чтобы отдать это письмо на почте в Риме.
Диана собрала все свои вещи, а они помещались в наплечную сумку как у героя, и вышла к Роберту.
Сандерс пошла к своему ненавистному начальнику и заявила: «Я покидаю вашу группу. Спасибо за предоставленную мне работу, позвольте идти».
Идите, Сандерс, сказал обыденно безэмоциональным голосом Шварцберг, назвав девушку, как и всегда, просто по фамилии без фрау, фрейлейн или прочего уважительного слова.
Всего хорошего, до свидания, сказала Диана, делая искусственную улыбку, и ушла прочь.
Карл вышел на улицу и увидел, как его уже бывшая подчиненная уходит вместе с доктором Джонсоном к машине.
Девушка что-то говорила, но немец расслышал лишь фразу «едем в Ватикан».
«Они туда точно не поглазеть едут. Этот пронырливый ученый что-то задумал. Надо бы за ними проследить», решил профессор.
Глава 6 «Тайна библиотеки».
Джонсон и Сандерс сели в знакомый нам «Фиат», и Маркус повез их в Рим. По дороге герои специально не говорили про свои планы, ведь о них не должен был знать никто.
По приезде в столицу солнечной Италии, историки зашли в то самое кафе, где Роберт завтракал, только прибыв сюда.
Официант узнал гостя и спросил, надолго ли он задержится в Риме.
Джонсон ответил: «Нет».
«Я вас понимаю», улыбнувшись и глядя на девушку, произнес официант.
Обед был по-настоящему великолепным, Диана не пожалела, что согласилась на это, а Роберт, что доверился этому заведению вновь.
Затем герои пришли на почту и отнесли письмо, заказав доставку его в США аэропочтой.
После этого искатели приключений отправились в Ватикануникальное, самое маленькое в мире государство, попадая в которое, ощущаешь, будто прикасаешься к европейской истории.
Джонсон знал, где расположена библиотека. Он подошел старинным стенам, где его встретили стражники в своих традиционных нелепых костюмах.
У вас есть разрешение на вход? строго спросил стражник.
Есть. Ядоктор Джонсон из Принстонского университета, это вам о чем-то говорит?
Простите, но мы не знаем вас, уходите прочь, потребовал стражник.
Где я могу встретить секретаря библиотеки? спросил Роберт.
В библиотеке, сеньор, вы хотите с ним побеседовать?
Да. Я получил разрешение от Папы Римского и собираюсь попасть в библиотеку, герой был настойчив.
Джонсон достал из своей сумки письмо из Ватикана и протянул страже.
В письме стояла подпись понтифика.
Ясно. Я понял. Извините за задержку. Ваше разрешение было получено давно, поэтому мы уже забыли вашу фамилию, сказал тот, что постарше, а эта сеньорита кем вам приходится?
Джонсон не знал, что ответить, но он любил правду, поэтому не стал сочинять про сестру или жену.
Положитесь на меня, я ей доверяю, сказал Роберт, пронзив собеседника своим взглядом.
Стража открыла двери, и историки попали в одно из самых полных и древних хранилищ знаний со всего мира.
Стеллажи, заставленные книгами, свитками и картами, простирались на десятки метров в стороны.
Диана была поражена масштабами библиотеки, она стояла у порога, раскрыв рот, и всматривалась вдаль, пытаясь увидеть границы этого помещения.
Да что там, сам Джонсон, который только слышал об этом месте, был в восторге от увиденного.
К гостям библиотеки подошел секретарьневысокий итальянец лет пятидесяти, в сером скучном костюме и с пенсне в руках.
Как вас зовут, сеньор? обратился он к Роберту.
Я доктор Роберт Джонсон из Принстона, а это моя спутница Диана Сандерсискусствовед и реставратор из Лондона, сказал герой.
А я Джузеппе Лардинисекретарь библиотеки Ватикана, представился итальянец, вам помочь?
Пожалуй, да. Покажите, где находится стеллаж с работами Вансштайна, попросил Джонсон.
Хорошо. А с какой целью вам нужны труды Вансштайна? спросил Лардини.
Скоро сами все увидите, заявил Роберт.
Эх, американцы, усмехнулся Джузеппе, всегда такие пафосные.
Секретарь повел историков к стеллажу на букву «V».
Проходя мимо полок с фамилиями знаменитых ученых, писателей, политиков Сандерс не переставала удивляться тому, что ее окружают несметные богатства мудрости и истории мира.
И это все подлинники? шепотом спросила Диана у Роберта.
Да, Диана, все, что окружает вас не просто книги, это самое большое хранилище бесценных документов и литературы. Сравниться с ватиканской библиотекой может разве что утерянная Александрийская библиотека и таинственная Либериябиблиотека русского царя Ивана IV, которую никто до сих пор не нашел.
Искатели утерянной формулы подошли к стеллажу, где были выставлены несколько рукописей и чертежей Вансштайна.
Что вы хотите здесь найти? спросила Сандерс.
Тайник, ответил Джонсон, если верить прочитанному мною источнику, Фридрих сделал очень щедрое пожертвование Ватикану и церкви в целом и попросил надежно спрятать одну из двух частей карты от посторонних глаз. Поэтому работники библиотеки сделали тайник в стене.
И как мы его найдем?
Вы видите, что мы стоим у стены, а это значит, что тайник где-то рядом.
Герой вытащил с полки несколько книг, чтобы увидеть кирпичную кладку за ними.
Джузеппе стоял рядом и не задавал лишних вопросов, он видел, что гость занят умственным трудом.
Вансштайн родился в 1784 году, продолжал свои размышления вслух историк.
Почему вы так точно знаете, от чего отталкиваться? спросила Сандерс.
В моем источнике сказано, что ключ к картерод и рождение ученого, то есть 1784 год.
А род что значит?
Фамилию. Вансштайн начинается на «V». Итак, сумма цифр года рождения 20.
И что нам это дает? не унималась девушка. Ей было безумно интересно и непонятно, поэтому она хотела знать все.
Двадцатый столбец кирпичей, заявил герой.
Он отошел к краю стены и начал сквозь книги на полках считать кирпичные столбцы. Он дошел до двадцатого и остановился там, откуда и отошел.
И что теперь? Вы сказали, что Вансштайн начинается с «V», а как посчитать букву?
Буква «V» в латинском алфавите э двадцать вторая, сказал историк.
Двадцать второй кирпич сверху? догадалась Диана.
Именно.
Герой посмотрел в потолок и стал считать кирпичи, начиная от самого верхнего.
Наконец историк дошел до двадцать второго. Он был в метре с небольшим от пола и как раз находился рядом с теми книгами, которые вытащил Джонсон. Роберт освободил нужный кирпич и надавил на него.
Удивительно, но тот сдвинулся и пополз внутрь, а где-то рядом послышались звуки похожие на треск штукатурки.
Из стены вылезла полка, замаскированная под кирпич. В ней лежал небольшой листок бумаги.
Поразительно! Вы нашли тайник! восхищенно произнес Лардини, а я в вас не верил, доктор Джонсон!
Это все взаправду? Сандерс не верила своим глазам. Она ни капельки не жалела, что поехала с Робертом, я наверное сплю!
Не спите, сеньорита, это наяву. И это, кажется новая страница в истории, заявил Джузеппе.
Глава 7 «Бояться нечего».
Роберт, сам не веря тому, что сделал, осторожно взял листок из тайника и сдул с него многовековую пыль.