Всего за 109 руб. Купить полную версию
Мы бежим сегодня, уверенно сказал Блад. Придумайте что-нибудь, если спросят, откуда у вас деньги на лодку.
Однако не успел Нэтталл успокоиться, как к нему пожаловал человек из канцелярии с требованием зарегистрировать лодку и внести залог до двенадцати часов дня. Поблагодарив небо за то, что ему попался не слишком любопытный чиновник, бедный плотник кинулся разыскивать Блада, чтобы взять у него сумму, необходимую для залога.
В это время Блад, заехав в аптеку за лекарством и отвезя его губернатору, возвращался на плантации, чтобы успокоить встревоженных товарищей. Состояние Стида заметно улучшилось, и Питер не сомневался, что нынешней ночью ничто не сможет помешать побегу. Возле самых ворот губернаторского дома он встретил Арабеллу Бишоп. У девушки было на удивление хорошее настроение, казалось, она и не помнила об их размолвке.
Кажется, мы не виделись целый месяц, я уже думала, что вы умерли, приветливо улыбаясь, сказала она.
Благодарю за венок на мою могилу.
Почему вы все время шутите? Арабелла вспомнила, что именно ирония Блада была причиной их ссоры.
В моем положении это единственный способ не сойти с ума. Но поверьте, я бы никогда не позволил себе смеяться над вами. Вы такая он замялся, не в силах найти слов и сдержать восхищенного взгляда.
Какая? улыбнулась Арабелла.
Человек, которому вы станете другом, был бы самым счастливым.
А вы умеете говорить не только гадости, но и комплименты, рассмеялась Арабелла и спросила: Откуда вы так хорошо знаете испанский?
Я выучил его в испанской тюрьме.
Вы были в тюрьме? в некотором замешательстве переспросила девушка.
Как военнопленный, пояснил Блад. По профессии я скорее солдат, чем врач. Десять лет я убивал людей, а стоило мне заняться их лечением, как это сразу привело меня на каторгу. А вообще, это длинная история.
Тогда, может быть, вы расскажете мне ее после того, как я справлюсь о здоровье губернатора?
Блад охотно дождался возвращения Арабеллы и по дороге к дому полковника Бишопа подробно рассказал ей историю своей жизни.
Жаль, я не знала этого раньше, Арабелла протянула на прощание руку, и в ее глазах блеснули слезы. Судьба была к вам сурова.
Могло быть и хуже, ответил Блад, пылко глядя на девушку и целуя ее изящную руку.
Тем временем, обойдя все места, где мог быть доктор, и не обнаружив его, Джеймс Нэтталл направился на плантации полковника Бишопа. По дороге он случайно наткнулся на Джереми Питта, чистившего оросительный канал. Обрадованный плотник торопливо рассказал ему о своих несчастьях.
Проклятый тупица! гневно воскликнул Питт, нервы которого после ночи бесплодных ожиданий были доведены до предела. Думаешь, я брошу лопату и кинусь искать доктора?!
Видит бог, вскричал возмущенный таким обращением Нэтталл, я жалею, что ввязался в это!
Он хотел сказать что-то еще, но в следующую секунду из-за кустов показалась крупная фигура полковника в сопровождении двух негров. Перепуганный Нэтталл сделал самое глупое, что только мог придумать, со всех ног кинулся в лес. Питт обреченно застонал, глядя на приближающегося Бишопа. А тот, обильно пересыпая свою речь грязной бранью, пытался угрозами заставить беглеца вернуться.
Кто это был? спросил он у Питта, поигрывая своей тростью.
Не знаю, раздраженно буркнул юноша, и в ту же секунду трость опустилась на его голую спину.
Отвечай, собака! удары сыпались один за другим. Вспомнил?!
Нет, я же его не знаю!
Дерзишь! вспылил Бишоп. Ты узнаешь, как шутить со мной!
Питт только стиснул зубы, а взбешенный полковник принялся избивать несчастного юношу, пока тот, доведенный до отчаяния болью, не кинулся на своего мучителя, но тут же был схвачен неграми. Пока его тащили к баракам, Питт проклинал свою несдержанность. Как он мог так глупо погубить единственную возможность на спасение?! С безграничной тоской Джереми смотрел на море, где вдалеке под ослепительными лучами солнца мирно покачивался на волнах красный фрегат под английским флагом.
Как только Питта заковали в колодки, к нему неторопливо подошел Бишоп.
Собака, скалящаяся на хозяина, достойна того, чтобы с нее содрали шкуру, ухмыляясь, сказал полковник и с нескрываемым наслаждением стал наносить удары по спине своей жертвы.
Трость расщепилась, и ее острые края оставляли на теле несчастного глубокие рваные раны. Выбившись из сил, полковник приказал держать Питта без хлеба и воды до тех пор, пока он не сознается во всем.
Молодой моряк пришел в себя от нестерпимой боли, причиняемой палящими лучами солнца, обжигающими его кровоточащую спину, и целой тучей привлеченных запахом крови мух. Первое, что увидел несчастный, был Питер Блад. Он отогнал мух, накрыл израненную спину друга большим пальмовым листом, смыл кровь с лица измученного юноши и приложил флягу с водой к его дрожащим губам.
Ты что, решил, что мы обойдемся без штурмана? Как ты мог дать Бишопу повод чуть не убить тебя?!
Не нужен никакой штурман, со стоном ответил юноша и рассказал Питеру о случившемся.
Слушая его, Блад следил за тем, как огромный корабль не спеша входил в бухту. Невеселые мысли Питера прервал гневный голос:
Какого черта ты тут делаешь?
В синем взгляде доктора, брошенном на полковника, промелькнули ненависть и презрение, кулаки его сжались.
Выполняю свои обязанности, нарочито вежливо ответил он.
Мерзавец! Как ты посмел дать ему воды?!
Я заботился о вашей собственности, ведь ваш раб мог умереть.
Не смей и близко к нему подходить, проревел полковник, срывая лист со спины невольника, иначе отведаешь плетки!
Или вы позволите мне облегчить его страдания, спокойно и тихо проговорил Блад, или я больше не буду лечить никого на этом проклятом острове.
Ты смеешь ставить мне условия?! Да я запорю тебя так, что на твоей паршивой шкуре не останется ни клочка целой кожи!
Интересно, что скажет на это губернатор? в синих глазах Блада мелькнул огонек безрассудства.
Ты не один врач на острове!
Но я самый безвредный из них, со злой усмешкой ответил Блад.
Охваченный слепой яростью, полковник уже вознамерился исполнить свою угрозу, когда воздух сотряс сильный раскатистый удар. В бухте клубилось белое облако дыма. Корабль перестал притворяться английским фрегатом, и на его флагштоке взвился золотисто-красный флаг Испании.
Пираты! завизжал полковник.
Глава IVНеожиданное спасение
Дон Диего де Эспиноса-и-Вальдес, командующий кораблями, проигравшими в сражении с англичанами, решил во что бы то ни стало отомстить за поражение, а заодно поживиться на острове добычей. Хитростью проникнув на Барбадос, когда там не было ни одного военного корабля, он начал пушечный обстрел.
Полковник, забыв про все, кинулся собирать своих подчиненных. Рабам было приказано прятаться в лесу до конца боя. Все, кто мог носить оружие, бросились на защиту острова, понимая, что в случае победы испанцев рассчитывать будет не на что. Но опытный вояка дон Диего, воспользовавшись эффектом неожиданности, в мгновение ока обезвредил форт. К заходу солнца испанцы окончательно оттеснили защитников города и объявили сумму выкупа. Пока дон Диего вел переговоры с губернатором, щеголяя своими изысканными манерами, его матросы занимались грабежом.
Когда стемнело, Блад решился вернуться в город. Картина, представшая его взору, заставила Питера побледнеть от ужаса и отвращения. В переулке его едва не сбила с ног перепуганная девушка, за которой с хохотом гнался пьяный испанец. Блад преградил ему дорогу, подняв шпагу, снятую им раньше с убитого солдата. Разъяренный испанец кинулся на него, но не успел сделать и одного выпада, как повалился на землю, сраженный ударом искусного фехтовальщика.
За мной! крикнул Блад, схватил за руку плачущую девушку и побежал к дому полковника Бишопа.
Блад громко постучал в дверь, а его спутница крикнула:
Арабелла! Это Мэри Трэйл!
Услышав голос подруги, Арабелла открыла дверь и впустила беглецов.
В доме есть прислуга? решительно заговорил Блад. Прикажите подать лошадей. Немедленно уезжайте в Спейгстаун. Здесь оставаться нельзя.