Эдмунд Низюрский - Средство от Алкивиада стр 7.

Шрифт
Фон

ГЛАВА IV

В гимнастический зал нас не хотели впускать. Два здоровенных дылды из десятого в коротеньких соломенных юбочках на бедрах, один с тамтамом, а второй с копьем в руке, преградили нам путь.

- Куда? Здесь репетиция.

- Нам нужен коллега Лепкий. Нас направили - уверенным тоном заявил Засемпа.

Африканские воины критически оглядели нас.

- Это, наверное, статисты, - сказал тот, что с тамтамом.

- Ладно, пусть идут, - согласился второй. Нас протолкнули в зал.

- Шекспир, пришли твои статисты! - крикнул парень с тамтамом и громко забарабанил.

Лепкий растолкал толпу актеров и подошел к нам нервным шагом. Он был завернут в цветную материю, и на голове у него красовалась чалма. Он строго взглянул на нас.

- Нет нет Это что еще за штучки? Мне нужны черные! Говорил же я, что сегодня у нас репетиция в костюмах! - заорал он. - Сейчас же снимайте шмотки и марш гримироваться

- Так ведь нам только - попытался я разъяснить ему.

Но Шекспир резко оборвал меня:

- Хватит философствовать. Раздевайтесь, и все! Я не могу войти в роль, когда вижу перед собой белые рожи. - Он принялся стаскивать с меня пиджак.

- Так ведь, коллега, - робко сопротивлялся я, - мы только хотели

Я тут же умолк, потому что Засемпа саданул меня локтем в бок и зашипел:

- Не сопротивляйся, ты его разозлишь, и тогда все пропало.

Пришлось мне отказаться от сопротивления, и вскоре вместе с товарищами я оказался за сценой. Там трое ребят из десятого взяли нас в оборот: раздели до трусов и тщательно вымазали жженой пробкой.

Несколько минут спустя, превращенные в негров, мы снова оказались на сцене.

- Ну вот, это совсем другое дело. - Шекспир с удовлетворением оглядел нас. - А теперь принимайтесь за работу. Начинаем.

Мы беспомощно переглянулись.

- Что вы так на меня вытаращились? - возмутился Шекспир. - Вы помните, что вам следует говорить?

- Коллега - неуверенно начал Засемпа.

- Какой я тебе «коллега», - обозлился Шекспир, - называй меня «вождь»!

Засемпа жалобно поморщился.

- Не спорь, - шепнул я, - называй его, как он хочет

- Вождь, - выдавил из себя Засемпа, - мы пришли к вам с небольшой просьбой

- Это еще что за диалог?! - прервал его Шекспир. - Кто это прислал мне этих бездарей?! Просто руки опускаются.

- Простите, но я - покраснел Засемпа.

- Что - я?

- Я должен вам кое-что объяснить.

- Понимаю. Ты не выучил роли, - сказал Шекспир. - Хорошенькая история Ну, ничего не поделаешь, - добавил он устало. - Собственно говоря, я должен был бы вышвырнуть за дверь таких статистов, но мне нравятся ваши рожи В них что-то есть Итак, быстренько повторим диалог. Ты должен крикнуть: «Подлый вождь!» Ну, кричи!

- Подлый вождь, - пробормотал Засемпа.

- Нет не так Больше чувства! - объяснял Шекспир. - Помни, что ты дышишь местью, жаждешь крови угнетателей, пылаешь благородным гневом. Повтори-ка!

- Подлый вождь! - завопил в отчаянии Засемпа.

- Так, теперь неплохо. Я сразу понял, что ты сможешь. Сохрани этот тон, но только подкрепи его жестом, подскочи ко мне с гневом в глазах. Должно же быть у тебя воображение, вот и вообрази, как бы ты себя вел перед лицом убийцы. Повтори.

- Подлый вождь! - заорал Засемпа и, сверкая белками, вцепился в горло Шекспиру.

У несчастного вождя глаза вылезли из орбит, он вырвался и в страхе оттолкнул Засемпу.

- Ты что - взбесился? Эдак и задушить можно! Ты же не дикарь, а борец за свободу.

- Ты сам велел мне переживать, - оправдывался запыхавшийся Засемпа.

- Да, но в игре а не на самом деле

- Ну, тогда я не знаю переживать мне или только представляться?

- Переживай сколько влезет, но душить не смей.

- А как же мне еще переживать?

- Объясните ему. - вздохнул Шекспир и обернулся к остальным неграм, оттирая пот со лба.

- А что, если он и в самом деле именно так переживает? - заступился за Засемпу колдун в рогатой маске.

- Почему ты ему не даешь переживать именно так? - спросил воин с копьем.

- Пусть он так с тобой переживает, - обозлился Шекспир. - А у меня для этого слишком слабая шея!

- Не сбивай его, - повторил колдун. - Он же это великолепно сыграл, честное слово!

- Боже, с кем мне приходится работать! - покорно вздохнул Шекспир. - Ну ладно. Послушай ты, мразь, - обратился он к Засемпе, - тон свой ты сохраняй, только не слишком души, иначе я тебе накостыляю. Поехали дальше. Теперь ты будешь кричать. - И он указал на Пендзелькевича.

- Что я должен кричать?

- Ты крикнешь: «Продал нас колонизаторам!» А вот эта дубина воскликнет: «Но черный народ восстал!» и бросится на меня с копьем, а ты, малыш, - он указал на меня, - спросишь: «Слышишь, бьют тамтамы победы?» После этих слов все вы окружите меня и скажете: «Ты арестован!» Вот и все. Понятно?

Мы смущенно переглянулись.

- Только, ради всех святых, не будьте такими разинями. Экспрессия - это главное, коллеги!

- А что такое экспрессия? - спросил Слабый. - Что-нибудь от экспресса?

Шекспир беспомощно поглядел на товарищей.

- Экспрессия - это значит выразительность, - объяснил колдун, но по лицу Слабого было видно, что он ничего не понял.

- Становитесь по местам, - скомандовал Шекспир, - и мы сыграем сейчас всю сцену.

Я чувствовал, что еще минута - и мы погибнем, погибнем окончательно, и хотел было воспротивиться, но Засемпа опять поддал мне локтем под ребро и шепнул:

- Не сопротивляйся. Пусть будет, как он хочет, - а вслух сказал: - Ладно, ребята, сыграем. И не такие вещи случалось делать. Ну как? Поехали!

Проговорив это, он подбежал к Шекспиру, встряхнул его и заорал:

- Подлый вождь!

- Продал нас колонизаторам! - возопил Пендзель, вращая глазами.

- Но черный народ восстал! - И Слабый бросился к нему с копьем.

- Слышишь, бьют тамтамы победы? - мрачно осведомился я.

И тут ребята с тамтамами принялись барабанить.

- Ты арестован! - закричали мы все и окружили Шекспира.

Раздались аплодисменты. Шекспир, колдун и остальные негры уставились на нас с уважением.

- Прекрасно, - сказал Шекспир, - вижу, что вам удалось преодолеть смущение и вы разыгрались. Тогда продолжим. После слов «Ты арестован!», вы броситесь на меня, свяжете веревкой и вынесете за кулисы.

Засемпа вздрогнул, и в глазах у него появился странный блеск.

- Будет исполнено, вождь, - сказал он поспешно. И, обернувшись, тихо добавил: - Прекрасная оказия, панове.

- Ты что сказал? - нахмурился Шекспир.

- Я сказал, что это прекрасная идея.

Мы еще раз сыграли всю сцену, после чего, согласно инструкции, вслед за словами: «Ты арестован!» - бросились на Шекспира, накинули на него веревку и перевязанного, как колбасу, вынесли за сцену, чем пробудили всеобщий энтузиазм зрителей.

С этим неподвижным телом на руках мы пробежали кулисы и пустую гардеробную. Я топал в самом хвосте, поддерживая ноги вождя. Я полагал, что в гардеробе мы наконец избавимся от неприятного груза, но шагавший впереди Засемпа и не подумал останавливаться. Он многозначительно подмигнул нам и указал подбородком на дверь.

Мы выбежали во двор и помчались по направлению к школьному саду. К счастью, нас никто не заметил. Сам Шекспир разобрался в чем дело только тогда, когда на спортплощадке на него пахнуло холодом.

- Куда это вы меня? - спросил он удивленно. В ответ Засемпа только прибавил шагу.

- Что это значит? Ну-ка пустите! - заорал Шекспир. Он дергался и вырывался из пут, но ничего не мог поделать.

- Не бойся, - просопел Засемпа, - мы не сделаем тебе ничего плохого.

- Спасите! Меня похитили! - завопил во все горло Шекспир, но его никто не слышал.

Вообще-то кричать ему пришлось всего одну минуту, потому что Засемпа забил ему в рот кляп из его же собственного тюрбана.

Остановились мы в самом дальнем углу сада, за густыми зарослями малины.

- Ладно, - сказал запыхавшийся Засемпа, опустив его на землю. - Сейчас мы с ним поговорим.

Мы уложили неподвижное тело под полусгнившим стволом груши, среди отцветающей ромашки. Было похоже, что Шекспир уже примирился со своей судьбой. Он лежал неподвижно. Даже перестал дергаться. Но когда я глянул ему в глаза, у меня по спине забегали мурашки. Глаза его уставились на нас, и я чувствовал, что он выносит нам приговор Только теперь я понял, что мы натворили.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке