Алеата Ромиг - Хитрость стр 35.

Шрифт
Фон

Как ты относишься к тому, чтобы вернуться в квартиру?

Она пожала плечами.

Понятия не имею. Мама сказала, что вчера все было хорошо.

Я хотела проигнорировать намек на беспокойство в ее обычно игривом голосе, но не могла. Я не могла позволить своим чувствам неуверенности в ее переезде в Нью-Йорк остановить мое приглашение, не тогда, когда она больше не чувствовала себя комфортно в нашей квартире.

Тебе будет лучше в Нью-Йорке?

Ее глаза широко раскрылись, и она поморщилась.

Извини,сказала я.Перестань двигать лицом.

Мое указание заставило ее рассмеяться, а затем снова всхлипнуть.

Прекрати,сказала Челси.Я не могу не двигать лицом. Что значит Нью-Йорк? Ты, наконец, поняла все намеки, которые я бросала?

Да, но больше всего я скучаю по тебе.

У тебя есть Мистер Красавчик. Ты же не хочешь, чтобы я мешала.

Я уперла руки в бока.

Когда это ты мне мешала? Я бы сказала, что у меня ничего не было бы, если бы не ты.

Она оглядела меня с ног до головы.

Да, и, глядя на тебя, я бы сказала, что у тебя все есть.

Я пожала плечами.

Это совсем другое. Нокс попросил меня встретиться с ним и коллегой за ланчем.

У Алекс все есть, а также у сексуальной Чарли́.

Я придвинула стул и села с нелепой ухмылкой на лице.

Знаешь, я думала, Чарли́ ушла навсегда.

Челси покачала головой.

Я рада, что это не так. Мне нравится ее улыбка.

Обхватив ладонями свои скулы, я призналась.

Мне тоже!

Через несколько минут Челси спросила:

Итак, скажи мне, почему теперь, когда Мистер Красавчик здесь, появился твой старый кавалер?

Моя улыбка исчезла. Я читала сообщения Брайса утром, и он не упоминал, что посещал Челси. Я не ответила ни на одно из них. Я не знала, что еще сказать, кроме как то, чтобы он возвращался в Саванну.

Что ты имеешь в виду?

Он приходил сюда вчера вечером, вскоре после вашего отъезда. Как только он заговорил, я поняла, что это тот парень, от которого ты пыталась слиться на первом курсе. Он сказал, что ищет тебя.

Это смешно. Мы видели его внизу. Он знал, где я нахожусь.

Он вел себя совсем не так. Он рассказал нам большую историю о том, как беспокоился о твоем пребывании в квартире. Я вспомнила, как тебе было трудно избавиться от него. Поэтому я подыграла ему, пытаясь понять его игру.

Ты,спросила я,Догадалась?

Это была одна из ее особенностейвидеть людей такими, какие они есть на самом деле. Ее свежесть и реализм были частью того, что привлекло меня к ней на первом курсе. После жизни в поместье Монтегю ее способность пробиваться сквозь все притворства придавала сил. Именно поэтому она получила специальность по психологии. У нее была сверхъестественная способность разбираться в людях.

У меня такое чувство, что он хотел получить больше информации о том, когда и куда ты переезжаешь.

Я стиснула зубы.

Я сказала ему, что уже переехала. Я знаю, что ему это не понравилось.Я покачала головой.Я поговорю с ним. Кроме того, если ты согласишься на Нью-Йорк, скоро мы обе будем там.

Я думала, твоя квартира слишком мала для двоих.

Я опустила подбородок и застенчиво посмотрела на свою лучшую подругу сквозь ресницы.

Возможно, я ей не воспользуюсь.

Ее глаза снова широко раскрылись, и она вздрогнула.

Прекрати заставлять меня делать так!

Я не заставляю тебя ничего делать.

Мистер Красавчик? Правда? О Боже, Чарли с ударением на "и" вернулась.

Я пожала плечами.

Я могу притвориться, что живу в этой квартире, но зачем?

О, детка, действительно, зачем? Но... как насчет бомбы, которую твоя мама сбросила на тебя? Ты сказала Мистеру Красавчику? Он тебе помогает?

Я пожала плечами.

Да, помогает.

Этот ответ был проще, чем объяснение правды об "Измене".

Так что ты ему сказала?

Не все. Мы не спешим.

Она поджала губы.

Чарли́...она растянула мое прозвище.Ты только что сказала, что не будешь пользоваться своей квартирой. Детка, это не медленно. И...она стала более серьезной.Я пока не могу сказать "да" Нью-Йорку.

Теперь настала моя очередь удивляться.

Почему? Ты нашла работу?

Возможно. У меня было предложение. Мне нужно подумать об этом.

Я вскочила со стула.

Челси, это здорово. Что? Где? В консультации?

Это трудно объяснить. Я этого не ожидала. Предложение поступило с левого поля.

Какое предложение? Расскажи мне все.

Это... я не уверена.

Почему ты такая таинственная?

Ну, это было не совсем предложение. Это было предложение взять интервью. Если я получу его, то буду жить в Вашингтоне, в Колумбии.С минуту она смотрела в окно.Я смогу добраться до своей базы.Повернувшись ко мне, она сверкнула карими глазами, хотя один из них был обрамлен темным синяком.В Нью-Йорк можно добраться быстрее, чем в Калифорнию.

О, это звучит захватывающе. Я уверена, что Нокс будет готов помочь с путешествием.

Челси покачала головой.

Мне не нужна помощь. Если я получу его, то зарплата будет больше, чем я могла себе представить.

В Вашингтоне?спросила я.Звучит очень интересно.

Закусив нижнюю губу, она вдохнула и выдохнула.

Может быть.

Дверь открылась, и вошла женщина в форме, толкая тележку с компьютером.

Привет, Челси. Я Мэдден, дневная медсестра. Можно взглянуть на твой манжет?

Челси подняла его и ответила на все вопросы Мэдден: имя, дата рождения и последние четыре цифры ее номера социального страхования. После того, как она сдала мини-экзамен, Мэдден сказала,Извините, что прерываю, но пришло время для тестов. Ваш врач назначил полный комплекс анализов. Это займет несколько часов.

Я сжала руку Челси.

Все в порядке. Мне нужно пообедать. Я зайду в квартиру, прежде чем вернусь. Напиши мне и дай знать, если выберешься отсюда сегодня.

Медсестра повернулась в мою сторону.

Окончательные результаты будут завтра.Она снова посмотрела на экран компьютера.Я почти уверена, что доктор не разрешит ее выписать, по крайней мере, до тех пор.

Может быть, на этот раз,сказала я театральным шепотом,Мне придется быть тем, кто вытащит тебя.

Челси улыбнулась.

Ни в коем случае, детка, это я главная в побегах.

Глава 23

Чарли́

Выходя из палаты Челси, я инстинктивно замедлила шаг, дожидаясь своей тени. Где-то за последние несколько дней присутствие Айзека стало для меня нормой. Делорис пообещала, что скоро у меня будет собственный телохранитель и водитель. Часть меня хотела оставить Айзека. Было в нем что-то такое, что меня не смущало. Может быть, все дело в том, как он давал знать о своем присутствии с Брайсом. Возможно, это было осознание того, что то, что случилось с Челси, могло случиться и со мной. Я не хотела верить в параноидальность Нокса, но игнорировать его тоже было неразумно.

Мой телефон завибрировал. Достав его из сумочки, я надеялась, что звонит Нокс.

Имя Брайса вспыхнуло на моем экране, и я вздохнула.

Рядом с Айзеком я обдумывала варианты. Я могла бы перевести звонок на голосовую почту или уйти в уборную, подальше от посторонних ушей. Пока эти мысли проносились у меня в голове, здравый смысл подсказывал мне просто сорвать пластырь. Теперь, когда мой мир включал Делорис и Айзека, моя способность скрывать звонки или что-то еще казалась далекой. Где бы я ни взяла трубку, Нокс все равно узнает.

Глубоко вздохнув, я провела пальцем по экрану.

Алло?

Александрия,сказал Брайс, явно не в состоянии выполнить мою просьбу о сокращенном имени.Слава Богу, ты ответила. Я так волновался за тебя.

Я стиснула зубы, внезапно кипя от желания защитить Нокса.

Перестань волноваться. Езжай домой. Я в порядке. Как только Челси выйдет из больницы, я поеду домой.

Это здорово,сказал он со вздохом.Твои родители вздохнут с облегчением. Это слишком опасно. Тебе нужно быть дома.

Я посмотрела на Айзека, почти уверенная, что он слышит каждое слово, и покачала головой. Поскольку мы все еще шли по коридорам больницы, я понизила голос.

Нет, ты не понял. Я поеду домой в Нью-Йорк.

Мгновенная тишина.

Когда я больше ничего не сказала, он спросил:

Ты хотя бы погуглила имя Деметрий? Ты звонила Аделаиде, чтобы узнать, что происходит? Ты сделала хоть что-нибудь из того, что я тебе сказал?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора