Мой запретный интерн
Глава 1
Брэдли вошел в больницу и огляделся, первый день в качестве настоящего врача, это было здорово, исполнением глупой детской мечтыТут же вспомнилась реакция отца банкира, когда маленький Брэдли в 5 лет заявил, что хочет быть доктором, тогда Майерс-старший лишь посмеялся и потрепал сына по голове, а вот когда старшеклассник Брэдли, уже не такой миленький и забавный, как был в возрасте 5-ти лет, а довольно серьезно выглядящий молодой человек, снова сказал отцу, что хочет быть хирургом, тот уже не смеялся и пристально посмотрев на сына, кивнул.потом были тяжелейшие годы обучения и родители, которые, конечно же поддерживали, но чуть что, предлагали все бросить и идти по стопам отца, ведь дорожка была протоптанада не только дорожка, все будущеено младший Майерс был упрям, он ведь был сын своего отцаИ вот теперь, красивый темноволосый короткостриженый молодой человек с интересом осматривал холл больницы, в которой ему предстояло проходить интернатуру.Он улыбнулся, зеленые глаза отца, такие же как и у сына, чуть из орбит не вылезли, когда его мальчик, одетый всегда с иголочки, в брендовые рубашки и брюки, заявил, что намерен проходить практику в обычной городской больнице, а не в частной клинике одного из друзей Жерара Майерса. Они даже чуть было не поссорились. Но Брэдли сумел настоять на своем и теперь его мерседес, последняя модель, спортивный седан, сочетания стиля и динамики, Брэдли обожал его, стоял на парковке для младшего медицинского персонала и наверняка чувствовал себя не в своей тарелке, тогда как его владелец был полон надежд на то, что его мечты исполнятся и он станет первоклассным хирургом, а такому учат именно в городских больницах, ух ты, тут потрясающе здорово, поделился он с теми, кто как и он были хирургическими интернами первого года, я проходил практику будучи студентом, но в другой больнице, там все было как то иначе, мне кажетсяа тут настоящая больница, интересно, когда мы попадем в операционную?
Надеюсь, что сегодня, девушка ободряюще улыбнулась, все-таки, мы интерны, они должны нас учить.
Может быть ты и права, отозвался Брэдли, вместе со всеми послушно идя за старшей медсестрой, которая повела их в ординаторскую, чтобы выделить шкафчики для вещей и рассказать о рутинных вещах, таких как доска объявлений, кофемашина и прочие, присутствующие везде, не только в больнице, рабочие моменты Им выделили шкафчики и Брэдли повесил пиджак, надел сшитый на заказ белый халат, подарок родителей, которые настояли на том, что бы их сын был всегда неотразим, несмотря даже на то, что ему предстояло трудится в городской больнице
Ух ты, парень, по одному виду которого, можно было сделать вывод, что он не любит таких, как Брэдли, хотя сам бы с удовольствием поменялся бы с ним местами, подошел к нему и присвистнул, это где ты такой отхватил?
Брэдли пожал плечами, родители подарили в честь первого рабочего дня.
Круто, а майбах тебе не подарили? он окинул его взглядом.
Машина у меня была и до этого, отозвался Брэдли с добродушной улыбкой, так как никогда не был сторонником конфликтов, особенно на работе
Майбах? парень усмехнулся, или старый форд?
А есть разница? уточнил Брэдли все еще улыбаясь, но тон стал уже холоднее, сильнее чем конфликты, он ненавидел то, что некоторые считали, что он должен им что-то из-за того, что его семья богата.
Естественно, парень пожал плечами, кто-то еще считает, что разницы нет?
Народ молчал и с интересом поглядывал то на одного, то на другого, ожидая, чем все закончится, все-таки это был их первый день и друзьями никто из них не был, но и врагами обзаводится не спешили
У меня мерседес, спокойно проговорил Брэдли и, захлопнув свой шкафчик, отошел в сторону, вешая на шею стетоскоп и цепляя на халат бейджик с фотографией и именем.
Круто, парень хмыкнул, а девушка что заговорила с ним первой улыбнулась,
Не обращай внимание, он придурок. Я Кэт.
Брэдли, приятно познакомиться, молодой человек улыбнулся, и мне плевать на то, что он и такие как он думает
Тоже, верно, мы же здесь чтобы учиться, она улыбнулась, а халат клевый.
Спасибо, мне он тоже нравится.
Интересно, а кто будет нашим наставником? девушка выглянула из раздевалки, говорят самый клевый тут Уилис, но он питается интернами.
Питается интернами? Брэдли улыбнулся, где-то я это уже слышал, в каждой больнице есть такой врачу него ничему не научишься, он думает только о себе
Но он хороший врач и мне плевать что он ест, я хочу, чтобы он научил меня всему, а потом может думать о чем угодно, Кэт пожала плечами.
Брэдли тоже пожал плечами, ну это кому что и вообще, как ты чему-то научишься, если он тебя съест? он улыбнулся
Ну а ты какого мнения? девушка улыбнулась, зачем ты здесь?
Чтобы стать шикарным хирургом, конечно, уверено проговорил он.
Ну это ясно, девушка рассмеялась, но для этого надо чтобы кто-то тебя научил.
Лучше всего учат те, кто хочет учить, мне так кажетсяЕсть прирожденные учителя, которые учат даже лучше, чем делают тоже самое без присутствия учеников
Может ты и прав, толькохорошо бы чтобы тот, кто будет учить, сам умел многое, она вздохнула.
Брэдли кивнул, но нет пределу совершенству, усмехнулся он и посмотрел на часы, очередной подарок родителей, подаренный ими в день получения Брэдли диплома, это были дорогущие VACHERON CONSTANTIN, с гравировкой, которые Майерс младший считал слишком броскими, но которые надел в первый день, чтобы порадовать родителей, все-таки, они старалисьВпоследствии он планировал носить свои обычные TAG, которые нравились ему намного больше и рука чувствовала себя в них комфортнее.
Это ты про себя что ли? усмехнулась она.
Нет, я не про себя, я про врачей, Брэдли улыбнулся.
Аааа, протянула она с улыбкой, но тут в раздевалку вошел мужчина и окинув их взглядом усмехнулся, а какого черта вы все еще здесь? уточнил он.
Брэдли изогнул бровь, но решил не отвечать и просто переглянулся с другими интернами.
Амы ....ждали, Кэт неуверенно обернулась к парням словно ожидая поддержки, а мужчина ухмыльнулся, ждали пока все пациенты умрут, не так ли?
Ждали, пока вы позволите нам к ним подойти, негромко проговорил Брэдли, сдержанность с начальством или преподавателями никогда не была его конькомМайерс всегда высказывал свою точку зрения, даже если его не спрашивали.
Да вы что? он делано изумился и посмотрев на подпись на халате, усмехнулся, не соблаговолите ли вы, доктор Майерс, вынести свой зад из раздевалки и начать работать? елейно произнес он, а все остальные бегом. Ваши ординаторы вас ждут, а они этого не любят.
Брэдли вместе со всеми вышел из раздевалки и огляделся по сторонам, думая о том, где именно его ординатор, потому что табличек на них не было, а списка им никакого тоже не дали, видимо, как раз таки, он был у ординаторов
Когда интерны, стайкой пугливых щенят, вышли из ординаторской, стоявшие в стороне ординаторы изучающе уставились на них, делая ставки на то, какой первый сбежит отсюда. Старший ординатор окинул их взглядом и сочувственно посмотрел на коллег, ладно, сегодняон сверился со списком и стал перечислять фамилии и называть ординаторов и когда фамилия Кэт оказалась рядом с Брэдли, девушка радостно улыбнулась, но следующей прозвучала фамилия и ординатор что пригнал их сюда усмехнулся и наклонился к девушке, у парня такой моднявый халат спорим через час он его снимет? 20 баксов?
Снимет? уточнила она, почему?
Потому что его нельзя будет носить, усмехнулся он, так что?
Ладно, я согласна, отозвалась Кэт, хотя, вам то виднее.
Парень ухмыльнулся, он только недавно сам был интерном и вот сейчас став наконец на ступень выше, чувствовал себя настоящим динозавром в мире медицины. Подмигнув девушке, он взял стопку карт, пошли на обход.
Интерны и Брэдли в том числе, которых прикрепили к доктору Джиму Пирсу, а молодого врача звали именно так, направились следом за своим ординатором, с интересом осматриваясь по сторонам.