Луис Ламур - Крепкие парни стр 28.

Шрифт
Фон

Джонни смотрел, как в ее пепельно-белокурых волосах играет желтый свет лампы, придавая им оттенок антикварного золота.

Он отодвинулся от стола, извинился и вышел на залитый лунным светом двор. Он жил в закутке, который соорудил в углу амбара. Редлины поначалу возражали, пытались уговорить его ночевать в доме, но он не мог находиться рядом с Элси и к тому же, как всякий одинокий человек, нуждался в уединении. Каморка имела еще одно преимущество: конь постоянно находился под рукой, а Джонни не знал, в какой момент он может опять ему понадобиться.

Вороной жеребец и новый винчестер 44-го калибра — вот и все состояние, с которым он прибыл к Редлинам. Однако прежде чем спуститься к ранчо, Джонни спрятал оба револьвера и приличную одежду в пещере в горах, захватив с собой для безопасности лишь винтовку.

Несмотря на болезнь, он несколько часов наблюдал за домом и только потом подъехал к дверям. Осторожность не мешала — здесь могли оказаться люди, которые его знали.

Позже, обосновавшись в своем закутке, он вернулся к тайнику, и все, что оставили там, привез на ранчо. Тем не менее никто не видел его с оружейным поясом и, если повезет, не увидит.

Жеребец повернул голову и ткнулся ему в плечо, кося круглыми глазами. Джонни зашел в денник и положил руку на шею вороного.

— Еще немного, малыш, и мы тронемся в путь. А пока подожди.

Существовала еще одна причина, по которой ему следовало уезжать: Сэм рассказал, что в городе появился Флитч, друг Карда Уэллса, которого Джонни убил в Пикачо, и один из тех, кто присутствовал при поединке на Джайле, а за год до этого в Симарроне стал свидетелем того, как он, тогда пятнадцатилетний мальчишка, рассчитался с бандитами, застрелившими его отца и укравшими все его имущество. Джонни отправил на тот свет двоих, а третьего надолго уложил на больничную койку.

Следующим утром, когда Сэм уехал за деньгами, он уже трудился на пастбище.

Па Редлин и Элси наткнулись на него случайно, когда Джонни клеймил годовалого бычка. Па помахал ему и поехал дальше, но Элси, сидя на лошади, осталась посмотреть, как он работает.

— Ты хороший ковбой, Джонни, — сказала она, когда освободившийся бычок, задрав хвост, умчался от них. — Тебе надо обзаводиться собственным ранчо.

— Это то, чего мне хочется больше всего на свете, — признался он, — но вряд ли оно у меня будет.

— Будет, если очень захочешь. Тебя смущает твое прошлое?

Он кинул на нее быстрый взгляд.

— Что тебе обо мне известно?

— Ничего, Джонни, кроме того, что ты сам рассказывал. Но однажды я пришла в курятник за яйцами, а ты сидел без рубашки… я нечаянно увидела твои шрамы от пуль. Я их знаю, мой отец тоже имел их. А ты нам ничего о них не говорил, значит, есть кое-что, о чем у тебя нет желания болтать языком.

— Наверное, ты права. — Он затянул подпругу. — Хотя рассказывать в общем-то нечего. Я приехал на Запад вместе с папой, он страдал чахоткой. После того как мы покинули Индепенденс, я сам правил фургоном. До самого Колдуэлла, а потом до Санта-Фе. На те деньги, что оставались у папы, мы купили немного скота, но его у нас украли, а отца убили.

Когда Джонни садился в седло, к ним подъехал Джо Редлин. Он повернулся и взглянул на долину.

— Боюсь, это пастбище никуда не годится, Джонни, — обеспокоенно заметил он, — а скоту оно нужно. Трава ничего, но слишком далеко до водопоя.

— Можно использовать овраг, — предложил Джонни. — Я об этом уже думал. Правда, работа тяжелая, но пара человек с упряжкой лошадей может построить плотину поперек оврага. Когда пойдут дожди, тут соберется много воды, достаточно, чтобы мы продержались почти все лето. А то даже и весь год.

Они направили лошадей к оврагу, и Джонни показал то, что имел в виду.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора