Вернуться к реальности помогло только то, что в какой-то момент Кир поймал мой взгляд и улыбнулся в ответ. Я в панике уставилась на профессора и до конца лекции не смела больше повернуть голову в сторону чужи. Преподаватель даже не выдержал такого пристального внимания и как-то нервно поинтересовался:
Антипенко, у вас какой-то вопрос?
Нет, все понятно! Просто очень интересно! поспешила заверить я, вдруг осознав, что вообще не имею представления, о чем была сегодняшняя лекция.
Так, Антипенко! Немедленно выбрось из головы Кира и возвращайся к занятиям. Генетика сама себя не выучит.
И иностранный язык тоже. Преисполненная решимости завязать со всякой неуместной романтикой, я отправилась на две пары английского, даже не взглянув на Кира. Ну почти. Только боковым зрением. Но это не считается.
На английском мы снова оказались далеко друг от друга. Я за первой партой у окна, а Кир где-то в углу за последней. Ну вот и хорошо. Не сказать, чтоб я уж очень ценила наши занятия инязом, все-таки спецшкола дала мне приличный уровень английского, но возможности для самосовершенствования есть всегда. Так что я слушала унылые выступления своих одногруппников по теме «мой город», мысленно считая ошибки, не отмеченные преподавателем. Молодая англичанка Вера Викторовна исправляла только вопиющие моменты, видимо, чтобы не перебивать докладчиков каждые полминуты. И тут мой план не обращать внимания на Кира дал трещину. Вера Викторовна неожиданно вызвала его.
Кир вышел к преподавательскому столу, который стоял в нескольких метрах от меня, и теперь не смотреть на чужь было бы странно. Предполагается же, что мы с интересом слушаем выступления друг друга, под копирку списанные из одного и того же источника.
И все-таки выглядел Кир отлично. И черный цвет ему очень идет. Сегодня он собрал волосы в хвост, открыв лицо с острыми скулами.
Вера Викторовна произнесла по-английски несколько ободряющих фраз, но, судя по озадаченному виду Кира, он ее не понял. Чужь немного растерянно взглянул на преподавательницу. Ха-ха. Да он и по-русски не всегда понимает. Откуда у них там в деревне нормальный учитель английского? Я вспомнила, как Кир рассказывал вчера про упавшего спьяну охотника, которого пришлось везти к фельдшеру в соседнее село. Вот, может, и школы у них тоже нет.
Are you ready? спросила Вера Викторовна.
По аудитории пробежали смешки, а мне стало обидно за Кира. Ну не знает человек английского, ну что тут смешного? Но, видимо, разобрав знакомое слово «реди», Кир кивнул. Вера Викторовна улыбнулась в ответ, не решившись больше ничего сказать, чтобы снова не вогнать студента в ступор. Я за своей первой партой изобразила заинтересованность. Ну пусть хоть пару предложений скажет.
Кир уставился куда-то в одну точку перед собой и начал выступление. К моему огромному удивлению, текст он знал и даже рассказывал его без ошибок. Но при этом было очевидно, что Кир совершенно не понимает смысла того, что говорит. Как будто просто заучил наизусть непонятные слова. Паузы он делал в самых неожиданных местах, подчиняя повествование какому-то своему ритму. Ну как стих читал. Звучало все это чрезвычайно забавно, и я изо всех сил старалась не улыбаться. Вера Викторовна тоже. Остальные олухи лыбились и хихикали. Уроды.
Кир не обращал внимания на смешки. Все также смотрел прямо перед собой и рассказывал довольно интересную информацию о том, что он родом из небольшой чужской деревни, насчитывающей три сотни человек, что его предки-кочевники занимались охотой и животноводством, но больше пятидесяти лет назад стали вести оседлый образ жизни, что чужь до сих пор поклоняются своим богам, чтят свои традиции и говорят на своем языке.
Закончился доклад тоже безо всякого предупреждения. Кир просто замолчал и выжидающе посмотрел на Веру Викторовну.
Та похвалила его за содержательное выступление и попыталась задать несколько вопросов по прозвучавшей теме. Ну и зачем? Чтобы дать нашим одногруппникам возможность лишний раз поскалить зубы? И так ведь ясно, что Кир не понимает, о чем рассказывал. Заучил текст и все.
Чужь молча смотрел на молодую преподавательницу.
Вы меня вообще не понимаете, да? Вера Викторовна со вздохом перешла на русский.
Не понимаю, честно признался Кир.
Ладно, садитесь. Тройка за старание.
Кир пошел на свое место под идиотские смешки и замечания типа «ну ты красава», «а ты рэп читать не пробовал?» и «чужь знают толк в извращениях».
А я пыталась понять, правильно ли то, что его «тройка» так меня возмутила. С одной стороны, если уж совсем честно, Кир английский и на тройку не знает, но с другой, если представить, сколько времени и сил он потратил на то, чтобы заучить текст, состоящий из совершенно незнакомых слов, то это тянет на зачет автоматом.
Весь перерыв между парами я мучительно раздумывала, стоит ли подойти к Киру и высказать свое мнение, но так и не решилась, хотя Кир, как и я, просидел все пятнадцать минут в аудитории. Нет, надо, конечно, с этим завязывать. Ну что за дурь на меня нашла? Училась себе спокойно и на тебе.
А я читала в книжках, что так бывает: любовь там и все такое, но всегда была уверена, что со мной этого не случится.
Не, Антипенко, ты серьезно? Парень из дикой деревни, с трудом говорящий по-русски? Ну, красивый. Ну, может, привлекательный. Местами.
В общем, я уже в который раз решила, что мне этого не надо.
Но когда по дороге в общежитие Кир вдруг догнал меня, чуть не запрыгала от радости. Мы уже отошли достаточно далеко от университета, но топать было еще прилично.
Домой? спросил он, бесшумно появившись справа от меня.
А? Ага. Да, в общежитие, я скорчила скучающую мину, стараясь не выдать своего волнения.