Кора Бек - Приключение шерифа

Шрифт
Фон

Кора БекПриключение шерифа

Маленький городок.

Потушив сигарету в хрустальной пепельнице, Элизабет открыла телефонный справочник и набрала офис шерифа. На том конце провода ответили сразу, как будто ждали её звонка:

 Помощник шерифа округа Сьерра Лео Коста, слушаю?

Голос у мужчины был доброжелательный. Элизабет приободрилась и постаралась в двух словах сказать о том, что её очень волновало. Внимательно выслушав женщину, помощник шерифа предложил ей приехать к ним в офис и написать заявление. По его словам, это было нужно для открытия уголовного дела.

Услышав по поводу уголовного дела, миссис Миллер вздрогнула. Она даже пожалела о своём звонке. Ведь, если раньше у неё была надежда, что с Бобом всё в порядке, то теперь Элизабет реально испугалась. Однако Лео Коста заверил её, что этопросто формальность, и скорее всего с Робертом Смитом ничего не случилось.

 Вы же знаете, мэм,  добавил он проникновенным тоном,  современную молодёжь? Я почти уверен, что ваш племянник загулял с какой-нибудь красоткой.

 Но на Боба это так непохоже,  немного запинаясь, пробормотала миссис Миллер. Ведь помощник шерифа сейчас резал её по живому. Конечно, он не знал об этом. Но Элизабет от этого было не легче.

 С виду они все хорошие!  хохотнул Лео Коста.  Однако если парень в каком-то баре встретил фантастическую красотку, он мог забыть про всё на свете, включая свою любимую тётушку. Я тоже был молодым и прекрасно понимаю, мэм, вашего племянника!

 Вы мне не верите, офицер?  перебила его Элизабет.  Я вам уже объяснила, что Робертдомашний мальчик, и до всяких вертихвосток ему нет никакого дела!

 Я просто хотел вас успокоить, мэм,  помощник шерифа пошёл на попятную.  Жду вас в офисе! Окей?

 До встречи!  миссис Миллер отключилась от связи и пошла переодеться.

Прожившая большую часть своей жизни в Лос-Анджелесе, Элизабет понимала, как важно произвести на человека хорошее первое впечатление. В большинстве случаев именно от этого зависит 99 % успеха того или иного дела. Особенно, когда речь идёт о помощнике шерифа захолустного городишки, который ничего в своей жизни не видел.

Элизабет одела бирюзовое платье, которое выгодно подчёркивало все достоинства её ещё весьма неплохой фигуры. Затем она одела на шею ожерелье из белого жемчуга, а на губы нанесла помаду розового цвета. Оглядев себя в зеркале, Элизабет осталась собой довольна. Женщина уже собиралась сесть в X-Trail насыщенного вишнёвого цвета, как её окликнули:

 Лиз, привет! Как твои дела?

Элизабет неохотно обернулась. Конечно, она сразу узнала этот противный тонкий голос. Он принадлежал её соседке Виоле Хименестолстой женщине с манерами деревенщины, которая, к несчастью Элизабет, любила поболтать. Вот и сегодня, оглядев миссис Миллер с нескрываемым любопытством, она спросила:

 Куда это, Лиз, ты собралась такая нарядная?

С трудом заставив себя быть вежливой, Элизабет ответила:

 Я всегда, Виола, слежу за собой.

 Ну ещё бы, с твоими возможностями!  в голосе соседки послышалась зависть.  Но ты не ответила, Элизабет, на мой вопрос? Или этотайна?  хохотнула женщина.

 Мне нужно попасть по делам в Трут-ор-Консекуэнсес,  сухо ответила миссис Миллер.

 Значит, ты скоро вернёшься,  сделала вывод соседка и предложила: Я подумала, может, после своего возвращения, Лиз, ты зайдёшь к нам на чашку кофе? Мы могли бы с тобой по-соседски поболтать.

 Спасибо, но как-нибудь в другой раз,  поблагодарила её Элизабет и нырнула в машину. Но на выезде из Элефант Бьюттмаленького городка, в котором Лиз арендовала дом, у неё так некстати лопнуло колесо. Расстроенная женщина вышла из автомобиля. Конечно, в багажнике было аварийное колесо. Однако, как она его поменяет в своём, обтягивающем фигуру платье? Это просто нереально! И вдруг за спиной Элизабет раздался голос:

 Привет, Лиз! Какая неожиданная встреча!

Это был Маркус Хименессосед Элизабет и муж Виолы, с которой она рассталась пять минут назад. У него был маленький магазинчик, в котором Маркус сам стоял за прилавком. Магазин мистера Хименеса находился через дорогу. Но поскольку население Элефант Бьютт составляло всего лишь порядка 1400 человек и покупателей в нём было немного, то мистер Хименес нередко развлекался тем, что смотрел в окно.

 Привет, Маркус!  миссис Миллер не удалось скрыть своего огорчения при виде соседа, который, как и его жена, отличался любопытным характером.

С тех пор, как миссис Миллер три месяца назад арендовала дом в их городе, её ближайшие соседи не раз предпринимали попытки познакомиться с Элизабет поближе. Наверное, им было скучно. Взрослые дети супругов жили в других местах. Виола Хименес занималась домом, а её муж торговал в магазинчике. Сейчас, судя по его довольному виду, Маркус был рад, что его соседка вынуждена была остановиться, и он, наконец, сможет с ней поболтать.

 Что случилось, Лиз?  с любопытством поинтересовался Маркус.

 Колесо прокололось,  Элизабет пнула носком изящной туфли переднее колесо, рядом с которым на земле лежал гвоздь.

 Сейчас мы его починим,  сказал мужчина и направился в сторону своего магазинчика.

Через пару минут Маркус вернулся с каким-то флаконом и пакетом в руках. Не говоря ни слова, он опустился на колени и, найдя повреждение, вынул из пакета насадку. Установив её на флакон, мужчина закачал внутрь покрышки специальный герметик для шин.

 Ты можешь продолжить свой путь, Лиз!  весело сказал Маркус.  Но я бы посоветовал тебе не затягивать с визитом в автомобильную мастерскую. Герметика надолго не хватит.

 Большое спасибо, Маркус!  от души поблагодарила миссис Миллер своего соседа.

Не веря собственному счастью, Элизабет села за руль. Во-первых, ремонт машины занял мало времени. А, во-вторых, её обычно разговорчивый сосед не задал ей ни одного вопроса. Однако счастье женщины продолжалось недолго.

 Далеко собралась ехать, Лиз?  неожиданно спросил мистер Хименес.

 В Трут-ор-Консекуэнсес,  ответила миссис Миллер, почему-то внезапно ощутив какое-то беспокойство в душе.

 Доедешь без проблем,  махнул рукой мужчина и опять повторил: Только не забудь про мастерскую, Лиз.

 Хорошо,  сказала Элизабет и вставила ключ в замок зажигания, но сосед вдруг спросил:

 Как дела у твоего племянника, Лиз?

 Почему ты спрашиваешь об этом, Маркус?  осторожно поинтересовалась Элизабет.

 Мне кажется, я видел Роберта на днях,  с удовольствием сообщил мистер Хименес.  Я заезжал к сыну в Санта-Фе и в дверях одного бара столкнулся лоб в лоб с Бобом. Но почему-то он сделал вид, будто не узнал меня. Мне это показалось странным, Лиз. Хотя, возможно, Боб так себя повёл, потому что рядом с ним была какая-то ярко накрашенная девица.

Миссис Миллер побледнела. Сделав над собой усилие, женщина сказала:

 Ты уверен, Маркус, что видел именно Роберта?

Внимательно взглянув в лицо своей собеседницы, мистер Хименес ответил:

 Нет, Лиз, не уверен. Ты ведь знаешь, у меня проблемы со зрением? К тому же, молодые сейчас одеваются одинаково. На парне, которого я видел, были голубые джинсы и жёлтая майка. Но, как я знаю, твой племянник, Лиз, всегда ходит в классическом пиджаке и белой сорочке. Мы однажды даже говорили об этом с Виолой. Она так восхищалась Робертом!

 Тогда это был не Роберт,  выдохнула миссис Миллер.  Боб не носит джинсы.

 Вот и я говорю, что быть такого не может, чтобы Роберт не поздоровался со стариком Хименесом!  ухмыляясь, заявил Маркус и попрощался с Элизабет.

В офисе шерифа.

Раскрасневшаяся после неприятного для неё разговора с соседом, миссис Миллер вошла в офис шерифа округа Сьерра. В холле она обнаружила несколько дверей. Одна из них была приоткрыта. Из-за двери раздавался грубый мужской голос. Элизабет это удивило.

Ведь она помнила доброжелательный, низкий, даже бархатный голос Лео Коста, который сразу вызвал у неё чувство доверия. У мужчины за дверью голос был тоже низкий, но при этом грубый и как будто агрессивный. Неудивительно, что у Лиз испортилось настроение. Возможно, телефонная связь сыграла с ней злую шутку, изменив голос помощника шерифа в лучшую сторону. Однако выбора у Лиз не было. И женщина постучала в дверь, услышав, что разговор в комнате закончился. Ей никто не ответил. Тогда она вновь постучала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке