Волкова Надежда - Лабиринты памяти стр 8.

Шрифт
Фон

Даже не пожал руки! Не сказал даже ласкового слова! Даже не порадовался за меня! Ей хотелось заплакать, слезы пеленой застилали глаза. Надо же было так привязаться к этому типу! Она чувствовала себя как маленькая девочка, которую впервые обманула лучшая подруга. Холодное прощание с Трэвором не выходило у Млисс из головы. Зачем он так с нейа ведь она почти кинулась к нему на шею, так ей не хотелось расставаться! Стэнли Ларсон молол всякую чепуху о погоде, об однажды сломанном моторе, о выбитых лобовых стеклах и прочих бесполезных и абсолютно безразличных Мелиссе вещах.

Она так хотела радоваться тому, что попадет наконец-то домой, но на всю эту радость Трэвор Лоу поставил огромную черную кляксу. А смывать эту кляксу слезами Мелиссе совершенно не хотелось. Да и не реветь же при этом болтуне Стэнли, не то его глупые истории о выбитых лобовых стеклах действительно воплотятся в жизнь.

Стэнли резко обернулся и вперил голубой взгляд в заднее стекло машины.

 Спрашивается, какого же черта ты сигналишь,  произнес он изрядно раздраженным голосом.

 Что-то случилось?  Млисс удивили нотки взрослого раздражения, появившиеся вдруг в мальчишеском голосе Стэнли.

 Какой-то идиот едет за нами и требовательно сигналит, хотя я совершенно не мешаю ему двигаться,  криво улыбнулся он.  Кажется, придется останавливать машину. Чего он от меня хочет?

Стэнли резко затормозил и вышел из машины, весьма выразительно показав свое негодование хлопком дверцы. Мелисса не захотела сидеть в гордом одиночестве и решила хотя бы недолго подышать свежим воздухом. Опустив ноги на асфальт и слегка пригнув спину, она выбралась из машины. Сделала глоток воздуха, свежесть которого была бы по вкусу лишь жителям планеты, на которой бензин и гарьпривычная атмосфера. Потянула назад занывшие плечи, плавно повернула голову в сторону ушедшего Стэнли и увидела свой обожаемый и ни с чем несравнимый кошмар Трэвора Лоу.

6

«И только синее, синее небо над нами». Небо над Ричмондом было ярко-голубым и спокойным. Ни тучки, ни облачка. Словно огромное полотно восхитительного шелка раскинулось над городом. Словно вода самых чистых прозрачных озер взлетела с земли и стала небом. Робкое дыхание ветра, тихий всплеск листвы по аллеям, дымный аромат цветущих деревьев, калейдоскоп клумб и палисадников, разбросанных тут и там,  все это был Ричмонд.

Оглядываясь по сторонам, Мелисса с каждой минутой все сильнее влюблялась в свой город. Ощущение спокойствия пришло к ней сразу, как только после указателя «Ричмонд» машина свернула в нужную сторону. Да, она не вспомнила, не узнала город, но на душе потеплело так, что не осталось сомненийжизнь в Ричмонде Млисс выбирала сама, и переезд был обдуманным, целенаправленным шагом. Это место было лучшим из всех, которые она успела увидеть в последнее время. Их было не так уж много, но все же.

Светлая рассеянная улыбка блуждала по ее лицу. Она высунулась в открытую форточку и жадно вдыхала пряно-цветочный запах города. Трэвор любовался ее улыбающимся профилем и развевающимися по ветру каштановыми волосами.

Все-таки не зря он передумал в последний момент. Холодно попрощавшись с Млисс, увидев, как машина Стэнли набирает скорость, Трэвор послал к черту все свои рассуждения о прыжках с карусели, поймал первого же подвернувшегося водителя и помчался за своей пока еще не скрывшейся с поля зрения загадкой. Девушкой со странным именем Амата. Ну теперь, конечно, она уже не Амата, а Мелисса, но для него это не имеет ни малейшего значения. Будь она хоть Круэллой Девиль, он все равно поехал бы за ней.

Стэнли Ларсон явно не обрадовался его внезапному появлению. К чему бы это? Хотя Трэвор был практически уверен, что взъерошенный блондин отнесется к его возвращению именно так. Правда, ему совершенно наплевать, что думает о нем этот Стэнли, но вот, что он думает о Млисс, Трэвору очень интересно. Наверняка, Стэнли решил за ней приударить. А почему бы и нет? От одного попутчика избавился, муж, если даже и есть, то с ним он не знаком. Муж

Всей тяжестью печати в паспорте Трэвора придавило это угрожающее слово. Муж Он не задумывался о том, замужем Млисс или нет. Стэнли не сказал на этот счет ничего определенного, но, с другой стороны, мужа он не видел. К тому же, даже если предположить, что Мелисса замужем, она все равно ничего не помнит о своем браке. А что, если вспомнит? Тогда Трэвору придется либо убираться восвояси, либо бороться за право быть рядом с Млисс, на что он, к сожалению, едва ли способен. Тюфяк! У него не было любимых, за которых можно было бы бороться. Да он и не хотел ни за кого боротьсявсегда проще и достойнее казался уход. И что теперь?

Ладно, переживать еще рано. Может, никакого мужа нет и в помине. Да и Мелисса не слишком-то похожа на замужнюю даму. На видлет двадцать пять, не больше. Ведет себя как девчонка. К тому же в Италии она была однамужья редко имеют привычку отпускать своих жен одних, а тем более, в такие далекие путешествия. Нет, мужем тут и не пахнет. Но вдруг

Догадывается ли Мелисса о том, что он влюблен в нее? Не исключено. Помчался в Ричмонд следом, как верный пес. А эти нелепые оправдания о том, что ему интересно раскрыть тайну Аматы? И все же Млисс могла в это поверитьбогатый бездельник, которому наскучила жизнь, мечется в поисках приключений. Не лестно, но пусть лучше она думает такгораздо проще выглядеть незаинтересованным лицом. Если окажется, что он ей безразличен или она все-таки замужем, Трэвору будет легче уйти, не уронив собственного достоинства.

Не слишком ли много он думает о достоинстве? Говорят, иногда полезно о нем забыть. Млисс говорила, что ему стоит посмотреть на многие вещи под другим углом зрения. Сможет ли он? Не слишком ли он постарел, закостенел душой за долгие годы одиночества? Ни друзей, ни любимых. Только бестолковый психоаналитик несколько раз в неделю. Да, это сложно назвать нормальной жизнью.

С момента возвращения Трэвора, Стэнли Ларсона как будто подменили. Смолкли разговоры о погоде и разбитых лобовых стеклах, боевой настрой бывалого водителя как-то сник. Неужели на него так действует Трэвор, удивилась Мелисса. Не исключеноведь первое время общение с ним ей тоже давалось невероятно тяжело. Эти двое, правда, не бранятся. Между ними какая-то непроходимая стена молчания и, возможно, недоверия. С чем это связано? Можно будет позже поинтересоваться у Трэвора. Хотя, в конце концов, какая разница. Она сейчас так счастлива, что все эти мелочи не достойны ее внимания. Она влюблена в Ричмонд, рядом с ней Трэвор, скоро она увидит свой дом! Все остальное просто не имеет значения.

По-прежнему молчащий Стэнли остановил машину возле хорошенького небольшого особняка. Два этажа, небольшая мансарда, желтые стены кое-где расписаны узорами. Аккуратный, пестрящий цветами палисадник за невысоким забором. Уютное и надежное убежище. Если бы Мелисса хоть раз представила себе дом, до того, как увидела его, он был бы именно таким. Ей хотелось обнять весь миро большем она не могла и мечтать. И если внутри дом окажется таким же, как снаружи, то ей не придется открывать себя зановоона и так великолепно знает, чего хочет!

Мелисса, смеясь от переполнившей ее радости, предложила Стэнли и Трэвору выпить чашечку кофе. Если таковой, разумеется, найдется в ее доме. Но Трэвор собирался найти номер в гостинице, а Стэнли с кривой улыбкой сообщил, что у него дела, да и мешать Мелиссе осваивать дом он совершенно не хочет.

Девушка поблагодарила обоих за помощь и тут же вспомнила об одной досадной мелочи: где-то в далекой Италии она потеряла ключи от дома. Вот смех-то! Наверное, такая у нее судьбапостоянно попадать в нелепейшие ситуации. На деревянном заборе, окрашенном в светло-кофейный цвет, немедленно обнаружилась кнопка звонка, на которую Млисс тут же и нажала. Не исключено, что в доме кто-то может оказаться. Дом не ответил на треньканье и признаков жизни не обнаружил.

Поэтому Трэвору и Стэнли пришлось исполнять роль взломщиков. Мужчины изрядно попыхтели, справившись сначала с забором, а затем с неподатливым домашним замком. Их усилия были вознагражденысчастливая Мелисса наконец-то вступила в свои владения. Трэвор пообещал заехать вечером, а Стэнли пробормотал что-то невнятное в ответ на приглашение как-нибудь заехать в гости, окончательно убедив Трэвора в том, что имел на Млисс какие-то виды.

Оставшись в одиночестве, Млисс смогла оглядеться. Журнальный столик в маленькой комнате, которая располагалась слева от гостиной, был завален книгами, листами бумаги, авторучками, карандашами и прочими канцелярскими принадлежностями. На большом столе располагались небольшой компьютер и принтер, которые Мелисса едва ли могла хотя бы включить. А месяц назад она даже умела этим пользоваться! Кажется, маленькая комната служила для нее рабочим кабинетом.

Что же все-таки она пишет? Мелисса взяла со стола один из небрежно брошенных листов. «Холодный ветер, суетливый дождь. Он идет потусклой улице, освещенной призрачными бликами единственного фонаря». Кажется, начало какого-то рассказа. Она взяла другой листок, одиноко лежащий на белой поверхности принтера. «Перламутровый полдень на плоскости лета». Стихи и проза, проза и стихи Вот чем она, оказывается, занимается. Что ж, недурно. Только сможет ли она писать после того, что с ней произошло? Мелисса вспомнила образы, пришедшие ей на ум в итальянской клинике. Фиолетовое отчаяньевот, оказывается, откуда оно взялось. Она так мыслила, потому что писала. Но что будет теперь? Не ушел ли ее талант, если таковой, конечно, был, туда же, куда и память? Но прочь, грусть. Теперь она обрела дом, который поможет ей найти себя, потерявшуюся в лабиринтах памяти.

Мелисса продолжила осмотр домашних достопримечательностей. Гостиная, которую она пропустила, почему-то первым же делом отправившись в рабочий кабинет (может, по инерции?), оказалась довольно приятной мягкой комнатой, состоящей из ворсистых диванов, пушистых подушек и пухлых пуфов, покрытых искусственным мехом. «Мягкая комната», как сразу же и окрестила ее Мелисса. Пол был застелен огромным лохматым ковром, смахивающим на сребристую шкуру какого-то крупного зверя. По углам гостиной из больших горшков выпускали свои лапы-листья зеленые комнатные растения. Мелисса присела на пол и потрогала шкуру-ковер. Руки погрузились в мягкий искусственный мех, серебрившийся в полумраке гостиной. Девушка встала, подошла к окну и, дернув кисточку, одним движением раздвинула бледно-голубые шторы. Вечернее солнце ворвалось в комнату розовыми лучами. Мелисса открыла окно и впустила в пыльную гостиную пропахший цветами и травами воздух Ричмонда.

Справа от гостиной располагались кухня и ванная. Маленькая чистая кухонька состояла из деревянных шкафчиков с множеством дверок. Холодильник был забит консервированными продуктами. Складывалось впечатление, что исключительно ими и питалась ленивая хозяйка.

Мелисса поднялась на второй этаж, попутно рассматривая затейливую резьбу деревянных перилсделано на совесть и талантливо. Стебли вырезанных цветов сплетались друг с другом, образуя причудливые узоры, на деревянных листьях виднелись тонкие прожилки, сделанные умелой рукой мастера. Колдовство, да и только!

Холл второго этажа, как и гостиная, был уставлен напольными цветочными горшками с разлапистой зеленью. Да, Мелиссе определенно нравятся мясистые листья ее домашних любимцев. Растения, по всей видимости, не влаголюбивые, в противном случае они бы увяли. Ведь ее не было здесь целый месяц, а, может, и больше. По их полной жизни зелени нельзя сказать, чтобы они были чем-то недовольны в отсутствие хозяйки. Но завтра, как только она отдохнет и выспится, обязательно польет их.

Отдельную комнату на втором этаже занимала библиотека. Вот это датри огромных шкафа с книгами! Зря Трэвор Лоу тратил время и деньги в книжном магазине Волтингтонау нее есть все те книги, которые они купили. Ата, за исключением японской лирики. Видимо, ею она раньше не интересовалась. Книжные полки, стол и стул. Больше ничего в комнате не было. Все, что нужно, и никаких излишеств.

Ну вот, кажется, она нашла спальню. Мелисса вошла в просторную комнату. Взглянула на пыльное трюмо, провела пальцем по зеркалу. Да, дом определенно нуждается во влажной уборке. Большая кровать заправлена, в комнате порядок, вот только пыль Отъезд из дома вряд ли был спонтаннымМлисс заранее знала, что уезжает, и прибрала здесь. Зачем она отправилась в Италию? Нет, сейчас лучше отдохнуть, отложив неразрешенные вопросы на потом.

Мелисса села на пуфик рядом с трюмо и принялась рассматривать бутылочки и коробочки, стоящие на нем. Парфюм она уважала: на темном лакированном дереве трюмо располагалось, как минимум, пять наименований туалетной воды. Млисс с интересом взяла одну из бутылочек: низенькая и пузатая, серебристая металлическая крышечка и желтое содержимое. «Инес де ла Фрессанж», прочитала Млисс. Попробуем.

У ароматов есть одно волшебное свойство: часто они прочно ассоциируются с событиями, в которых принимают пассивное участие, заставляя благоухать женские (справедливости ради, не только женские) прелести. Женщина, открывшая флакончик давно позабытых духов вспомнит и о первом свидании в шестнадцать лет, когда она тайком надушилась маминой «Ниной Ричи», и о том, как разбились ее девичьи иллюзии, под волшебную симфонию цветочного аромата, и о многих, многих других вещах, казалось бы, давно пылящихся в старых закрытых ящиках воспоминаний. В этомодна из прелестей и загадок аромата, в этомего неуловимая сила. Ведь недаром многие хранят старые, полу выдохшиеся пузырьки с былой роскошью духов, годами не открывая их а потом с наслаждением предаваясь сказочному счастью под названием «воспоминания».

Мелисса сняла серебристую крышечку и слегка надавила на распылитель. Желтая жидкость тонкой струей брызнула ей на запястье. Девушка вдохнула пыль мелких капелек, рассеявшуюся в воздухе. Аромат показался ей призрачным, сладковато-терпким. Далекий, грустный, он поселил в ней необъяснимое чувство тревоги. Как будто она ищет что-то и не может найти. Но что именно, или кого? Может, саму себя? Нет, ее поиск показался ей более конкретным, наполненным волнением и страхом потери. Кого, кого она могла потерять?

Пробежавшись по остальным пузырькам, Мелисса поняла, что ничего больше не вспомнит. Таинственная «Инес» дала толчок к каким-то воспоминаниям, но, к сожалению, ничего определенного в голове Млисс не всплывало. Только странное чувство утраты и тревожного поискавот и все, что она смогла получить.

Млисс стало жутко. Чуткое ухо уловило какие-то шорохи во дворе, и девушка насторожилась. По телу забегали противные мурашки, признаки страха. Как маленькой девочке, ей захотелось забраться под кровать или в шкаф и не вылезать оттуда, пока все ужасное не кончится. Что именно было ужасным, понять она не могла. Шорох. Еще шорох. Невозможно заставить себя встать с пуфа и выглянуть в окно. Она сжалась, как маленький заяц, в предчувствии щелканья челюстей голодного волка. Млисс трясло от необъяснимого панического страха.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора