Волкова Надежда - Чудачка Кейт стр 4.

Шрифт
Фон

 Вот это наглость!  раздалось за ее спиной.  И где ж тебя воспитывали? Нет, ты точно никакая не племянница. Аферистка! Воровка!

 Дядя Скотт!

 Аферистка!

 Дядя Скотт!

 Воровка!

 Да, что тут творится, дери мою плешь!  раздался возмущенный голос.

Кейт огляделась по сторонам, но источника голоса нигде не было видно. Может быть, дядя в результате своих экспериментов, превратился в человека-невидимку? Если, конечно, хозяин голосаее дядя Скотт, а не очередной странный обитатель этого негостеприимного дома

Кейт миновала холл и вошла в гостиную, однако же и там никого не увидела.

 Мистер Майрик, тут какая-то аферистка!  выкрикнула из-за ее спины краснолицая фурия.

 Ну, так гони ее прочь!  раздался возмущенный голос.

На секунду Кейт подумала, что сходит с ума: она отчетливо слышала голос где-то рядом с собой, но его обладателя нигде не было видно. Но ведь его слышала не только Кейт. Фурия, которая буквально дышала ей в спину, даже отвечала этому голосу!

 Дядя Скотт!  что было мочи крикнула Кейт.  Это я, ваша племянница!

 Дери мою плешь! Сейчас поднимусь. Через несколько секунд перед глазами Кейт развернулось престранное зрелище: одна из стен разъехалась в разные стороны, а из образовавшегося проема вышел низенький всклокоченный старикашка, в котором Кейт немедленно признала своего дядюшку Скотта.

За эти долгие годы он почти не изменился, разве, что на лбу прибавилось морщинкак видно, дядюшке приходилось много думать,  да всклокоченные волосы, оставшиеся только на затылке, окончательно и бесповоротно выбелило время.

 Дядя?!  воскликнула Кейт, которую, это театральное появление не могло оставить равнодушной.

 Кейт?!  выкрикнул старикашка и хлопнул себя по лбу ладонью.  Старый дурак, дери мою плешь! Я совсем позабыл о звонке Джеральда! А ведь он предупредил меня, что ты приедешь. Я записал это на какой-то бумажке, но бумажка

Дядя Скотт вывернул наизнанку карманы своего белого халата, и из них посыпались многочисленные листочки. Он наклонился, чтобы их подобрать, а Кейт подбежала к нему, чтобы помочь. Оба действовали синхронно, поэтому стукнулись лбами. Дядюшкин лоб оказался крепче, поэтому Кейт, охнув от боли, осела на пол, почти уверенная в том, что на лбу появится шишка.

Дядя сочувственно посмотрел на племянницу, племянницана дядю, а потом оба расхохотались.

 Да бог с ними, с бумажками  махнула рукой Кейт.  К счастью, вы меня узнали и все обошлось

 Еще бы я не узнал собственную племянницу,  обиженно проворчал дядя Скотт. Он подобрал бумажки, испещренные таинственными знаками, которые Кейт идентифицировала как формулы, и затолкнул их обратно в карман.  Ты ведь совсем не изменилась

Ну да, хмыкнула про себя Кейт. Интересно, он хоть помнит, что мне было семь лет, когда последний раз виделись?

 А ты, Эльза, дери мою плешь  покосился он на женщину, которая с мрачным видом стояла возле дивана, накрытого пледом цвета заплесневелой хлебной корки.  Ты что, не можешь отличить приличную девушку от аферистки? Вечно ты устраиваешь скандалы

 Откуда же я знала, что онаваша племянница?  пробубнила Эльза.

 Вообще-то я представилась,  напомнила Кейт.

 Если бы вы меня предупредили  не глядя на Кейт, продолжала оправдываться Эльза.  А то мало ли кем эти аферистки представляются

 Кейтмоя племянница, а не аферистка!  рявкнул на нее дядя Скотт.  Ты бы смирила свой нрав, Эльза. А то уволю, дери мою плешь! Обязательно уволю

Ну конечно,  мрачно хмыкнула Эльза.  Уволите, как же. Да кто на вас тогда работать будет? Вы тут грязью зарастете или умрете от голода А местных сюда калачом не заманишь

 Тьфу ты, черт,  ругнулся дядя, и Кейт поняла, откуда у нее такая любовь к бранным словечкам.  Никакого с ней нет сладу. Да ты не обращай на нее внимания, Кейт. Привыкнешь Давай, Эльза, чего стоишь? Накрывай на стол. Кейт, наверное, проголодалась с дороги

Кейт лежала на огромной кровати, любовалась облупившейся краской на потолке и подводила итоги сегодняшнего дня.

Во-первых, она, по собственной рассеянности, поменялась сумками со своим попутчиком и осталась без вещей, денег и документов. Во-вторых, она познакомилась с весьма привлекательным писателем детективов, который пообещал ей свою помощь в поисках пропавших вещей. В-третьих, чуть было не осталась без крыши над головой благодаря странной служанке своего дядюшки Скотта. В-четвертых, заново познакомилась с самим дядюшкой, который и в самом деле оказался чудаком из чудаков. В-пятых, несмотря на все неурядицы, у нее чудесное настроение. И, хотя радоваться, по большому счету, нечему, у нее на душе так удивительно легко, как будто не было ни Микки с его предательством, ни банкротства отцовской фирмы, ни отложенного на неизвестный срок путешествия

Кейт подумала, что могла бы написать статью о Честершире и его жителях, а потом предложить ее своим потенциальным работодателям. Почему бы и нет? У нее так много времени, что она успеет написать десять таких статей. Главное, выбрать тему. Одна уже есть, если, конечно, Кип Моуз не будет возражать. Да, завтра Кейт ему это предложит.

А пока

Пока она будет крепко и сладко спать

4

 А-а-ай!  завопила Кейт и выскочила из душевой кабинки.  Вот дерьмо!

Вода оказалась не просто холодной, а ледяной, словно Кейт нырнула в горную речку, протекавшую где-нибудь в Альпах.

Что за полтергейст?! Кейт абсолютно точно помнила, что включила теплую воду

Неужели здесь нет горячей воды?!  ужаснулась Кейт, заворачивая свое шершавое от пупырышек тело в теплое махровое полотенце.

На крик прибежала Эльза, которая тут же принялась ворчать под дверью. Из ее ворчания Кейт сделала утешительный вывод: горячая вода в «замке» есть, просто Кейт не додумалась дернуть какую-то веревочку, которая, по известным только дядюшке и Эльзе причинам, позволяла включить теплую воду.

Кейт предприняла вторую попытку принять душ и дернула за волшебную веревочкутоненькую леску, которая висела так высоко, что девушке пришлось воспользоваться скамеечкой, к счастью оказавшейся рядом с душевой кабинкой. На этот раз Кейт поступила мудрее: чтобы избежать участи вареной креветки, она не полезла под струю душа целиком, а вначале коснулась струйки воды пальцами.

 Теплая  с облегчением прошептала Кейт и залезла в кабинку.

В комнате ее ждало новое разочарование: выяснилось, что зарядку от мобильного она тоже положила в сумку, доставшуюся Грегу. Телефон практически разрядился, и теперь Кейт могла позвонить только с того аппарата, который стоял в гостиной у дядюшки. По дому постоянно сновала вечно бубнящая Эльза, поэтому Кейт решила звонить из гостиной только в самом крайнем случае.

Кейт не знала, чем обыкновенно потчевал своих гостей дядя, но запахи, доносившиеся из кухни, совершенно не способствовали хорошему аппетиту. Судя по возгласам и ворчанию, раздававшемуся из кухни, готовила тоже Эльза. Это окончательно убило в Кейт всякое желание завтракать.

С какой радостью она съела бы сейчас яичницу с беконом или творожную запеканку в каком-нибудь кафе Но денег не было и другого завтрака не предвиделось, поэтому Кейт приняла решение не делать из еды культа и позавтракать тем, что послал Бог, а точнее, тем, что настряпала дядюшкина служанка.

Сам дядюшка уже проснулся и, по всей видимости, начал свою «секретную» деятельность в подвале, куда по-прежнему никого не допускал. Кейт попыталась расспросить его о том, чем он занимается, но дядя лишь сказал, что «ведет секретные разработки на правительственном уровне».

Кейт была рада уже и тому, что он объяснил ей свое «эффектное» появление из стены и голос, который, казалось, звучал ниоткуда. Выяснилось, что дядя оборудовал свой подвал по последнему слову техники: внизу была установлена камера, которая позволяла видеть все, что происходит в гостиной, и микрофон на тот случай, если нужно будет срочно о чем-то информировать Эльзу.

Дядя Скотт сел за стол, не снимая халата. Это уже не удивляло Кейтвчера за ужином она наблюдала ту же самую картину. Слава богу, вчерашний ужин состоял из булочек с маслом и сыромих не так-то просто было испортить даже такому профессионалу, как Эльза. Сама служанка плюхнулась на стул неподалеку от Кейтее соседство окончательно отбило у девушки аппетит.

 Доброе утро, племянница,  поздоровался дядя Скотт.  Как спалось?

 Спасибо, я хорошо выспалась,  ответила Кейт, пытаясь положить себе в тарелку нечто, похожее на гибрид желе с яичницей.

 Вот и чудесно. Чем собираешься заняться?

 Встретиться с местным писателем,  ответила Кейт, зачерпнув вилкой мутное желе.

 Писателем? Да, это интересно,  кивнул в ответ своим мыслям дядя.  И что он пишет? Наверное, книги?

 Да, книги,  хмыкнула Кейт, посмотрев на дядюшку, чей взгляд выдавал полное отсутствие интереса к писателю, книгам и прочим вещам, никак не вписывавшимся в рамки «секретных разработок на правительственном уровне».  Детективы.

 Да, детективыэто очень интересно

 А, по-моему,  вмешалась Эльза,  ничего-то в них интересного и нет. Расплодилось всяческих писателей, как собак бездомных. Каждый так и норовит что-нибудь написать. Наверное, только ленивый сейчас не пишет.

 А вот вы, Эльза, пробовали что-нибудь писать?  язвительно полюбопытствовала Кейт, все еще не решившаяся засунуть в рот то, что неаппетитно болталось на вилке.

 Не пробовала и не собираюсь,  фыркнула Эльза.  И без меня писак достаточно

 А вы бы попробовали. Поверьте, это не так легко, как кажется,  заявила Кейт и, зажмурив глаза, впихнула в себя желеобразное нечто.

На вкус это оказалось так же отвратительно, как и на вид. Кейт покосилась на дядю. Тот механически двигал челюстями и, кажется, совершенно не обращал внимания на то, как выглядит его яичница.

Сильная вещьнаука, усмехнулась про себя Кейт, забываешь даже о еде. Эх, мне бы так

Она тут же вспомнила Грега с его восхитительными пирожками. От них сейчас она бы точно не отказалась Можно, конечно, позвонить отцу, и тогда вопрос решится за какой-нибудь день Но Кейт не может себе позволить быть такой эгоисткой. Потерянная сумкаэто ее вина, а разбираться со своими трудностями нужно самостоятельно. К тому же Кип обещал ей свою поддержку

Кип не обманул и действительно заехал за Кейт днем. Эльза, открывшая писателю дверь, немедленно попыталась его выставить, но вмешательство Кейт свело ее угрозы к фразе «ходят тут всякие».

 Извините, она очень странная,  объяснила Кейт гостю.  Настоящая фурия. Не знаю, как дядя ее терпит. По-моему, она бесстыдно пользуется тем, что он не может нанять никого из местных. Сама онаприезжая, откуда-то из глубинки. Я даже не знаю, где дядя ее откопал

 Да уж, колоритный персонаж,  кивнул Кип.

 Может быть, чашку кофе? Хотя, признаюсь, Эльза варит какое-то страшное пойло

 Спасибо, но один взгляд вашей Эльзы равносилен взгляду горгоны Медузы. Она может убить им, не говоря ни слова. Поедемте, я отвезу вас в участок. А потом напою вас хорошим кофе в каком-нибудь кафе.

Участок располагался неподалеку от центра города. Это серое мрачноватое здание больше напоминало тюрьму.

Поднимаясь по ступенькам, Кейт думала, что будет выглядеть полной дурой со своей историей о перепутанных сумках. Еще бы! На месте полицейских она бы тоже посмеялась.

Интересно, этот Грег ищет ее? Или забросил сумку в дальний угол и решил, что хозяйка объявится сама?

Кип был в местном полицейском участке впервые, так же как и Кейт. Он озирался по сторонам и, пока Кейт выясняла, с кем можно поговорить насчет пропавших вещей, с любопытством рассматривал доску, на которой были вывешены фотографии людей, разыскиваемых полицией.

 Доска почета,  объяснил он подошедшей Кейт.  Какие лица По некоторым экземплярам даже не скажешь, что ониуголовники. Стоит бывать здесь почаще. Глядишь, наберу себе персонажей для новой книги Простите Кейт, я отвлекся. Вы что-нибудь узнали?

 Мне предложили пройти к детективу Маккинли. Сказали, что пропавшие сумкипо его части.

 Значит, пойдем к детективу Маккинли,  с готовностью предложил Кип.

 Вам не обязательно со мной идти,  остановила его Кейт.  Лучше переживу этот позор в одиночку.

 Да бросьте, Кейт. Какой позор? На вашем месте мог быть кто угодно. Ну и где же наш детектив Маккинли?

Детектив Маккинлипожилой усатый мужчина (если бы Грег сейчас спросил, какими Кейт представляет себе полицейских, она просто указала бы на детектива)  сидел за столом, заваленным пустыми коробками, и с аппетитом уплетал пончик. Он предложил Кейт присесть, но от пончика так и не оторвался, даже когда Кейт начала рассказывать о своих злоключениях.

 М-да История  пробормотал Маккинли, дожевав пончик и промокнув губы салфеткой.  И как прикажете мне разыскивать этого Грега? Только у нас в участке их целых два: детектив Грегор Кармайкл и офицер Грегори Соллет. Представьте себе, сколько Грегов может быть в Ширстоне и в окрестных городках? К тому же он мог быть вовсе и не полицейским Вы видели его значок?  Кейт отрицательно покачала головой.  Ну вот. Может быть, он вас обманул?

 Едва ли. Видели бы вы, как он несся за автобусом и потрясал сумкой. К тому же, если бы этот Грег собирался меня ограбить, то сделал бы это ночью. И вышел в Ричтоне. Зачем ему было тянуть до Ширстона?

 Логично,  согласился Маккинли.  А вы не думаете, что это было обыкновенной бравадой?

 Что именно?

 А то, что ваш Грег просто хотел порисоваться перед красивой девушкой и поэтому представился полицейским. Романтика, и все такое. Девушки на это клюют.

 Да какая мне разницаполицейский он или продавец обуви? Я его видела в первый и в последний раз,  заявила Кейт.  К тому же сам Грег вовсе не считает свою профессию «романтичной»,  добавила она.  Наоборот, он сказал, что люди редко доверяют полицейским. И, по его словам, яне исключение из общего правила

 Неужели?  усмехнулся Маккинли.  По-моему, ваш Грег ошибся. Ведь вы же пришли в участок

 Как вы думаете, Кейт удастся вернуть свою сумку?  вмешался Кип, который все это время внимательно разглядывал кабинет детектива Маккинли.

 А выее родственник?  поинтересовался детектив.

 Нет, ядруг Кейт. Писатель. Кип Моуз.

 О, писатель  оживился Маккинли.  Приятно познакомиться. А что вы пишете?

 Психологические детективы. Вот, набираюсь впечатлений  Кип улыбнулся и обвел взглядом кабинет Маккинли.  По-моему, у вас очень даже уютно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора