Только не вздумай выговаривать ему! сердито приказала себе Розалин. Если он не зашел к тебе за целый день и даже не позвонил, значит, у него были на то какие-то причины. Не говори ему ничего, просто сделай вид, что ничего не знаешь.
Розалин довольно долго не открывала дверь Джейсону. А когда открыла, притворилась, будто не ожидала его так рано.
Шесть часов, сказала она, с улыбкой посматривая на часы. Ты сегодня рано.
Я же обещал. Он широко улыбнулся в ответ. И вот я здесь. Ну что, ты готова, дорогая?
Он посмотрел на нее, и Розалин показалось, что его улыбка угасла. Розалин почувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Ну конечно! Этого и следовало ожидать. Он недоволен, да просто шокирован ее внешним видом. Возможно, в тот ресторан, где Джейсон заказал столик, впускают женщин только в вечерних платьях. Розалин знала, что в некоторых элитных ресторанах существуют такие порядки, но, как это обычно с ней случалось, вспомнила про это слишком поздно.
О боже, Джейсон! простонала она несчастным голосом. Ты разочарован моим дурацким нарядом. Пожалуйста, прости меня. Я, наверное, просто не в себе, раз умудрилась напялить это ужасное пестрое платье.
Он посмотрел на нее с изумлением и испугом.
Ну что ты, дорогая, вовсе нет! С чего ты взяла?
Потому что ты так на меня смотришь!
Да нет же, повторил он, мягко привлекая ее к себе. Тебе просто показалось. Впрочем, нет, не показалось. В его глазах сверкнули озорные огоньки. Я действительно смотрел на тебя странно. Потому что ты выглядишь сегодня просто сногсшибательно!
Розалин покачала головой.
Ты говоришь это, чтобы утешить меня. А на самом деле я прекрасно знаю, что у меня совсем нет вкуса. Лорд Камберленд, когда мы с ним куда-то идем, всегда заранее говорит мне, как я должна одеться. И даже не мне, потому что мне говорить это бесполезно, а моей горничной.
Рассмеявшись, Джейсон нежно поцеловал ее в губы.
Твой опекун может поступать так, как считает нужным. А меня полностью устраивает, как ты одеваешься. Что же касается этого платья, то оно в самом деле очень тебе идет. Ты выглядишь в нем очаровательно красивой и юной, лет на двадцать с небольшим. И вообще здесь не Англия, добавил он, чтобы окончательно ее успокоить. Американцы смотрят на такие вещи гораздо проще, они даже способны прийти в дорогой ресторан в потертых джинсах и футболке не первой свежести.
Правда? с надеждой спросила Розалин.
Клянусь! пылко ответил Джейсон.
Ресторан, в который Джейсон привез Розалин, находился на плавучем пароме. Помещение, открытое с четырех сторон, утопало в цветах и разноцветных фонариках. Откровенно говоря, Розалин ожидала другого, но теперь была очень рада, что Джейсон выбрал именно этот ресторан. Здесь было нежарко, очень уютно и красиво. С одной стороны открывался вид на озеро, а с другойна залитый огнями город.
Да и кухня оказалась отменной. Меню состояло в основном из замысловатых рыбных блюд под различными соусами, посетителям предлагались также креветки, устрицы, мидии. И множество изысканных французских вин.
Ты довольна, дорогая? спросил Джейсон, когда Розалин немного утолила голод и была готова к разговорам.
Очень, ответила она, сияя. Должна вам сказать, мой рассудительный мистер Камень, что вы знаете, как угодить женщине.
Джейсон рассмеялся.
Держу пари, что ты ожидала более строгого и элегантного ресторана. Но я подумал, что глупо в такую жару париться в закрытом помещении. К тому же кормят здесь ничуть не хуже, чем в других местах.
Не просто не хуже, а замечательно, возразила Розалин. Но я все же немного опасаюсь, что ввожу тебя в большие расходы. Сначала вертолет, потом ресторан
Не стоит волноваться по этому поводу, веско заметил Джейсон. Я, конечно, не так богат, как твой опекун, но вполне способен позаботиться о своей женщине.
О своей женщине! Интересно, он просто оговорился? Или за его словами скрывается нечто большее? Розалин с трудом заставила себя не думать над этим.
Знаешь, Джейсон, ты кажешься мне очень сильным человеком, сказала она, пытливо на него поглядывая. Самостоятельный и независимый, решительный и волевой Расскажи мне, как ты стал таким?
Джейсон пожал плечами.
Не знаю. Просто стал, и все.
Но мне все-таки кажется, что за этим должно что-то скрываться, настаивала Розалин. Характер человека формируется под влиянием определенных причин. Например, у властных и излишне заботливых родителей дети часто вырастают безвольными людьми. И, наоборот, у тех, кто не в состоянии позаботиться не только о детях, но и о самих себе, вырастают не в меру самостоятельные отпрыски.
Может быть, уклончиво ответил Джейсон. Я, знаешь ли, как-то об этом не задумывался.
В какой семье ты вырос? Кто были твои родители? Расскажи мне, Джейсон, пожалуйста, мне это очень интересно.
Нет.
Ответ прозвучал слишком резко, и Джейсон досадливо прикусил губу. Ему совсем не хотелось обижать Розалин, но ее настойчивое желание проникнуть в его прошлое было ему что нож по сердцу. Он не хотел ей лгать, но не мог и открыть правду. Поистине незавидное положение!
Почему? огорченно спросила Розалин. Эта тема для тебя настолько болезненна, что ты не можешь говорить? Или дело во мне?
О, и ты даже не подозреваешь, как ты права, с невеселой иронией подумал Джейсон.
Да нет, Розалин. Дело совсем не в тебе. Просто просто мне и вправду не хочется говорить о своем детстве.
Твои родители живы?
Да, с ними все в порядке.
У Джейсона вдруг возникло ощущение, будто он начинает проваливаться в пропасть. Если Розалин не перестанет терзать его вопросами, он может сорваться и испортить чудесный вечер. Но что же ему делать? Сочинить душещипательную сказку об отце-пьянице и нищей больной матери? Можно, конечно, но это казалось ему уж слишком безобразным.
Если тебе так трудно об этом говорить, я не буду настаивать, сказала Розалин, всем своим видом выражая желание выбить из него подробный и обстоятельный рассказ.
Глубоко вздохнув, Джейсон закурил сигарету и заговорил, тщательно обдумывая каждое предложение.
Я вырос в довольно обеспеченной и благополучной семье. Мой отец был богатым человеком. Достаточно богатым, чтобы дать мне самое лучшее образование и помочь хорошо устроиться в жизни. Но я хотел добиться всего сам, без его помощи.
И? Розалин вся обратилась во внимание.
И я отказался от помощи семьи. И от той дороги, на которую настойчиво подталкивал меня отец.
Он был властным человеком?
Да, очень. Очень властным и очень упрямым. Но и я был не менее упрямым. Поэтому мы плохо ладили. Два человека с контролерской энергетикойэто слишком много для одного дома.
Понимаю. Розалин сочувственно закивала. Ну и что же из всего этого вышло?
Догадайся.
Розалин взволнованно посмотрела на него.
Ты ушел из дому?
Да.
О господи, Джейсон! Глаза Розалин смотрели на него с таким безграничным сочувствием, что Джейсон едва не рассмеялся. Пожалуй, еще немногои она расплачется от жалости к нему! Бедный мой Джейсон! Представляю, как тебе пришлось нелегко.
Он усмехнулся.
Ну, наверное, не так уж и нелегко, раз я не вернулся домой, под теплое родительское крылышко. В любом случае, я благополучно преодолел все трудности и кое-чего добился в этой жизни. И то, что я сейчас имею, меня вполне устраивает.
А твой отец? Ты хотя бы видишься с ним?
Джейсон мысленно обозвал себя ослом. Проклятье, он должен был сразу положить конец этому опасному разговору, А теперь, если он скажет правду, Розалин наверняка станет думать о нем плохо. И тем не менее Джейсон не смог заставить себя солгать.
Нет, жестко сказал он. Нет, Розалин, мы не поддерживаем отношения. Как и твой опекун со своим сыном, добавил он, понимая, что это сравнение обязательно должно прийти ей на ум.
Около минуты Розалин задумчиво молчала. Джейсон вдруг поймал себя на мысли, что ждет ее ответа, словно приговора суда. О боже! Он и не подозревал, как много для него значит мнение Розалин. Его сердце наполнилось отчаянием, мысли смешались.
Я понимаю, сказал он, нервно крутя в руках бокал, что тебе было очень неприятно все это услышать. Поэтому и не хотел говорить. Но ты была чересчур настойчива.