Альшанская Снежана - Иллюзия любви стр 7.

Шрифт
Фон

Не то, чтобы я верила в магию и была постоянной клиенткой у всяческих предсказателей, ворожей и врачевателей, но слышала множество историй от знакомых про то, как кому-то из них предсказали будущее по картам, а кого-то вылечили от болезни. Может, в этом мире и было место силам выше нас. Но если есть они, то возможно, есть и дьявол, антихрист, искуситель Люцифер.

Падший ангел. По-ангельски красив и по-дьявольски ужасен. Сам его взгляд заставлял трепетать, но в то же время я не могла оторваться от созерцания его будто искусственно выточенных скул, волевого подбородка, аккуратно зачесанных волос

Я выхватила из пачки одну сигарету, бросилась на балкон, щелкнула своей дешевой зажигалкой, слегка присела, чтобы за перилами не было видно с улицы и сделала несколько затяжек.

Дым показался мне твердым, жестким, горьким. Он царапал горло, но все же успокаивал. Я затянулась еще раз и еще, а затем услышала чьи-то шаги и поспешила затушить сигарету. Бросать её вниз не рискнула, вдруг заметит. Заткнула окурок между перилами, пулей вернулась в комнату, спрятала пачку в сумочку и отправила в рот так же взятую с собой мятную жвачку.

Тут же в дверь постучали.

 Да,  ответила я.

Бой сердца усилился. Сейчас он войдет и тогда.

Но дверь открыл невысокий седой старичок в черном, как смола, смокинге с галстуком-бабочкой. На вид ему было лет девяносто, если не все сто. Морщинистый, лысеющий, немного сгорбленный, похожий на восставшего мертвеца. Живое воплощение старости.

 Я Фернандо,  кряхтя представился он на слегка ломанном русском.  Работаю поваром и смотрителем, когда хозяин в отъезде. Мистер Заров попросил, чтобы вы спустились на ужин через пять минут.

 Да, конечно. Сейчас спущусь,  закивала я.

Но он не спешил уходить. Смотрел на меня внимательным, изучающим взглядом, от которого становилось не по себе.

 Не бойтесь хозяина,  в итоге изрек он.  Это хороший человек. Жесткий, требовательный, но хороший. Он продлил мне жизнь.

После этой фразы старик улыбнулся несвойственной живым улыбкой. Отсутствие переднего зуба делало её еще ужаснее.

После он закрыл дверь и ушел, а я почувствовала, что каждая клеточка моего тела содрогается в страхе.

Он продлил ему жизнь

***

Старик дожидался меня внизу, в холле. Стоял он ровно, опираясь на трость с серебристой ручкой. Лишь когда я подошла, слегка склонился.

 Идемте за мной.

Он открыл широкую двустворчатую дверь. За ней оказалась большая комната с начищенным до блеска паркетом все в том же музейном стиле. На стенах висели скрещенные мечи, щиты, древние ружья, картины с батальными сценами. Окна плотно закрывали атласные шторы так, что ни один лучик солнца не мог попасть внутрь. По углам стояли зажженные подсвечники. С потолка свисала массивная люстра, а прямо под ней располагался сервированный стол, за которым и сидел.

Как выразился старик, хозяин.

Он, как и его слуга, оделся в поблескивающий смокинг с бабочкой. А его глаза в свете поблескивали так, будто они горели. Кроме стола и пары стульев вокруг него мебели в огромной комнате не было.

 Присаживайся,  сделал он жест рукой.

Я не спеша, не отрывая взгляда от Зарова, подошла, села. Чем ближе я была к нему, тем сильнее билось сердце, кровь ударяла в виски, а пальцы дрожали. Еды на столе не было. Только столовые приборы и салфетки.

 Признавайся,  проговорил он, смотря мне в глаза.

Взгляд был спокойным, но еще сильнее взывал к страху.

Я сразу поняла о чем он, но не спешила говорить.

 Признавайся,  повторил он.

Я молчала. Язык будто отняло. Не могла проронить ни звука. Лишь сердце билось все сильнее и сильнее.

Люцифер Заров вздохнул, посмотрел на меня осуждающим взглядом, поднялся, подошел к стене и снял с неё поблескивающую саблю.

О господи

Наверное, мое выражение лица в тот момент трудно было описать. Всегда думала, что цокающие от страха зубы бывают только в мультиках. Оказалось правдой. Я чувствовала, что вот-вот прикушу себе язык. Кожа стала гусиной. Заров шел ко мне. С саблей в руках и горящими глазами. Он вертел оружие в руках, создавая зловещий свист. Господи, я уже чувствовала этот клинок у горла!

 Признавайся!

Его громкий голос звучал будто отовсюду.

 Я курила! Курила

Едва смогла сказать это. Он же выхватил из моих рук миниатюрную белую сумочку, достал оттуда пачку "Винстона", повертел её в руках, вернул сумочку обратно

Он все еще стоял надо мной с видом палача, готового в любой момент казнить свою жертву. А я боялась все сильнее.

А затем он подбросил сигареты, сабля просвистела в воздухе, поднял левую руку и поймал над столом две части пачки сигарет. Единым движением он смял их.

 Больше не кури. Вообще,  спокойно сказал он и вернул саблю на место. Лишь после этого подошел к двери, постучал и заказал заносить ужин.

Я дрожа и вжимаясь в кресло смотрела, как он садится напротив меня, все еще сминая в руках то, что было сигаретами. Как старик-слуга подает на стол. Не чувствовала даже запаха еды. Да и есть совершенно не хотелось.

 Фернандо, выброси это,  сказал он старику, отдавая ему смятую пачку сигарет.

Тот молча кивнул и удалился. Заров же перевел взгляд на меня.

 А теперь поедим.

Я опустила взгляд, посмотрела на стол. В тарелке Зарова было прожаренное мясо с ломтиками сыра, аккуратно нарезанными ломтиками лимона и ярко-красным

Надеюсь, это соус.

В моей же какой-то овощной салат с все тем же гарниром. Мяса не было. К счастью не было, хоть я не была вегетарианкой. Просто увидев его, разум сразу начал бы предполагать его происхождение.

 Поешь,  сказал Заров, разрезая кусок мяса.

Есть не хотелось, но все же я попробовала немного салата, овощей.

 Фернандоодин из лучших поваров мира,  сказал Люцифер.  Мне всегда нравилось как он готовит. Потому он все еще жив.

От последней фразы комок застрял в горле, на что Заров усмехнулся.

 Почему публика всегда домысливает худшее?  спросил он, смотря мне в глаза, накалывая на вилку мясо.  Люди готовы поверить во что угодно, лишь бы не мыслить рационально. В магию, духов, оживших мертвецов. Даже в дьявола. Вот почему? Впрочем, будь иначе, мне пришлось бы искать другую работу.

С этими словами он отправил кусок мяса в рот. Он ел и молчал. Лишь смотрел на меня. Не тем взглядом, что смотрят на коллегу, и даже не тем, которым любуются понравившейся женщиной. Нет. Он глядел как на экспонат. Как на висящую на стене саблю, на которую я все еще косилась, картину со сражающимися рыцарями или на доспех в углу. Еще один экспонат, приобретенный Люцифером Заровым для своей коллекции.

Через полчаса вернулся старик с подносом и красующейся на нем бутылке вина с парой бокалов. Поставив все на стол, он кивнул Зарову и опять ушел. Иллюзионист же взял бутылку, взглянул на этикетку.

 Купил на аукционе недавно. Обычно такие вина не пьют, а держат где-то в шкафу. Но зачем его тогда делали?  он взял штопор и открыл крышку. Над горлышком показался пар. Затем Люцифер разлил содержимое по бокалам. Оно было кроваво красным, напоминающим кровь, от чего мне стало еще страшнее.

 За знакомство,  сказал Заров, двигая ко мне бокал.

***

 Идем,  Заров поднялся и встал рядом, предлагая взять меня под руку.

Вино оказалось довольно крепким. Его терпкий вкус все еще ощущался на губах. Но стало немного легче. Может, Фернандо и не живой труп вовсе, а всего лишь старик? Может, и Люцифер Заровобычный человек, напускающий вокруг себя таинственность? Работа у него такаябыть таинственным и загадочным.

Держа иллюзиониста под руку, я прошла через холл, он открыл дверь, и страхи вернулись. Кто угодно испугался бы узрев то, что увидела я. Все мое тело напряглось и единственным желанием было бежать.

Потому что комната напоминала место работы палача.

Посредине стояла и блестела лезвием гильотина. Рядом с ней ящик, напоминавший гроб. Господи, это действительно был гроб! Со стен свисали кандалы. На столике аккуратно были сложены кинжалы. А исполинский и явно тяжелый шкаф то открывался то закрывался. Сам по себе!

Я остановилась не в состоянии шагнуть. Тело потеряло управление и отказало мне. На спине проступил холодный пот.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке