Дело было утром того дня, когда мы выехали в "Итон-Вейферз", Тайтус. Мы побеседовали о людях, обладающих способностями предрекать будущее и толковать волю богов, наблюдая за явлениями природы. "Они давным-давно ушли в небытие", мудро заметили вы в тот раз. Помните, мисс Джекс?.. Похоже, небытие поглотило не всех, нет!
- Многие лукумоны обладали даром прорицания, сами понимаете, отозвался мистер Хиллтоп. - Ничего необычного в этом нет.
- И что такого вы узнали по полету птиц?
- Что вскорости пойдет дождь.
- Так и вышло! - воскликнула мисс Мона, оглядываясь на остальных в поисках поддержки. - Ясное синее небо... чудесный погожий день... и все-таки вечером полило как из ведра. Да вы наверняка все помните.
- А что, мистер Хантер... Вел Сатиэс... он тоже предсказатель? осведомился профессор Гриншилдз.
- И весьма могущественный, - отвечал мистер Хиллтоп. - Он фульгуриатор, то есть гадает по молниям и грому, приверженец учения нимфы Вегойи, что открыла людям науку толкования молний. Но, что еще важнее, Вел Сатиэс некогда был мне близким другом.
- А теперь уже не друг? - удивился профессор Тиггз. И снова рябое лицо мистера Хиллтопа озарилось странной усмешкой.
- Вел Сатиэс вскорости обнаружил, что могущество и власть, ему доверенные - сперва его собственным народом, а затем и лучезарным богом, заключают в себе немалую опасность. Великая ответственность неизменно чревата великими искушениями, сами понимаете. И, как в случае многих других в печальной истории мира, искушение одержало верх. Порча разъедала его душу, точно соленая вода - железо, пока сущность его не проржавела насквозь. Он сделался вероломен и лжив, и развлекался тем, что натравливал собратьев-лукумонов друг на друга. Тем самым он нарушил священные обеты, принесенные Вольтумну. Он воображал, будто повсюду вокруг него плетутся интриги и заговоры, подавлял любые попытки противостоять своей воле и между тем становился все богаче. Когда кое-кто из нас пытался образумить деспота, он угрожал причинить вред тем, кто был нам дорог. В ряде случаев, насколько мне известно, одними угрозами он не ограничился.
В это самое время города Этрурии сражались не на жизнь, а на смерть с заносчивыми выскочками, дикарями Румы (вы называете его Римом), вознамерившимися захватить богатства священных земель. В таких обстоятельствах мириться с деяниями Вела Сатиэса возможным не представлялось. Общим постановлением собратьев-лукумонов он был лишен титула главы Этрурии, и на его место избрали меня, лукумона города Цисра. Так наша дружба трагически оборвалась. Пожалуй, оно оказалось и к лучшему: с велениями сокрытых богов не поспоришь, сами понимаете. В свете истории все это ни малейшего значения не имело. Враг, угрожающий священным городам, был слишком могуч, наш народ - слишком разобщен и погружен в мелкие дрязги, чтобы оказать должное сопротивление. Город за городом пали; Рим обложил данью земли, где некогда правили могущественные лукумоны Этрурии.
Мой бывший друг и собрат-лукумон бесследно исчез в этом хаосе, и я надолго потерял его из виду. Сперва, как я понимаю, он бежал в северные города, стойко сопротивлявшиеся заносчивым выскочкам. За несколько веков он побывал во многих далеких землях, становясь все более жестоким, холодным и целеустремленным. Он, видите ли, отказался смириться с суровым приговором собратьев и решил, что в будущем восстановит на земле власть и величие расенов. Именно этого, леди и джентльмены, мистер Хантер пытается добиться с помощью Тухулки.
- Как же он намерен осуществить свой замысел? - скептически осведомился доктор Дэмп.
- При помощи электровых табличек, доктор, дающих доступ к запредельному миру.