Ольга Свириденкова - Тень луны стр 4.

Шрифт
Фон

Франк улыбнулся и отставил в сторону бокал.

 Да, у меня своя корысть, но я преследую благие цели. Вы представляете власть в Баранквилле.

 Только отчасти, месье Хоген,  предупредил Рильке, сверкнув стеклами очков.

 Да, это так. Но у меня нет намерений совершать что-то незаконное, наоборот, я хочу помочь решить одну проблему.

 И заодно кое в чем помочь и себе,  улыбаясь, добавил Змиль Каас. Лейтенант и Франк были в приятельских отношениях и могли позволить себе некоторую фамильярность.

 Отчасти ты прав, Эмиль. Я хотел бы обсудить созревший в моей голове проект и получить ваше одобрение.

 Я видел на деле ваши проекты,  вставил Ребье.  И могу сказать, что большинство из них, если не все, были полезны для этого края.

 Благодарю, месье Ребье,  сказал польщенный Франк.  Надеюсь, о новом плане вы будете думать также. Это мой самый смелый проект и, пожалуй, самый лучший.

Луис молча ел, не вступая в беседу. Археолог пока не понимал, какое отношение он имеет к разговору.

 Вам известно, что в сезон дождей Магдалена просто безумствует,  продолжал Хоген.  То же самое творится с притоком. Колумбийцы его называют «малой водой». Зато в период засухи «малая вода» почти пересыхает.

 Да,  согласился Ребье.  Это серьезная проблема для нашего края. Я уже думал над ней, но

 В наших силах приручить приток,  торжествующе произнес Франк.

 Но как?  воскликнул Эмиль.

 Как? Плотина,  ответил Франк.  Посмотрите, я спланировал запруду в нескольких милях выше по течению. Она поднимет воду в реке и будет достаточно глубокой, чтобы не пересохнуть в сезон засухи. Мы сможем постоянно орошать земли выше и ниже плотины. Не вижу ничего, кроме выгоды для жителей Боготы и округи. Разлившись, река тем не менее не затопит место, где ведет свои раскопки Луис Перье.

 Это все?  спросил Ребье.

 Нет. Если месье пожелают, я покажу на макете, как будет выглядеть и работать плотина. Я укажу на все плюсы, останется найти только минусы если, конечно, вам это удастся,  лукаво улыбнулся Франк.

Глава 3

Убедив друзей в том, что путешествие в Южную Америку станет для них интересным приключением, Жоан стала собираться в дорогу.

Больше недели ушло на поиски проводника, способного подготовить всех троих к путешествию по Колумбии. Ему было чуть более сорока, и он производил впечатление человека, способного в одиночку добраться до Южной Америки.

Его звали Жозеф Фармер. Он был среднего роста, сухощавый, с короткой седеющей бородой и темными круглыми глазами, смотрящими пристально и испытывающе.

Улыбка его казалась неуловимой, а словарный запаснеисчерпаемым. Жозеф уверял, что знает Колумбию не хуже родной Франции и сумеет доставить их, куда только они пожелают.

 Ваша карта точна, мадемуазель Тимар?  спросил он при первой встрече.

 Надеюсь,  отозвалась Жоан.  Я уговорила экономку месье Ланнека показать мне копию его маршрута.

 Что ж, тогда проблем не возникнет. В Колумбии вряд ли найдется уголок, куда бы я не сумел добраться.

 Хорошо. Я хочу поскорее отправиться в путь!  сказала Жоан с нетерпеньем.

Свадьба Никола и Флоры оттянула поездку. Новобрачные решили провести свой медовый месяц в путешествии по загадочной Колумбии.

 Это будет необычно и сказочно интересно,  щебетала Флора.

И Никола, как всегда, с ней согласился.

 Дорогая, а ведь у тебя еще есть время передумать,  говорила Флора подруге, когда экипаж катил на вокзал, где стоял паровоз, готовый доставить их в средиземноморский порт.  Ты могла бы просто написать отцу, и он, как джентльмен, поспешит назад, чтобы познакомиться с тобой.

 А если нет? Могут пройти годы, пока мы встретимся. Нет, Флора, я хочу поехать сейчас. Кроме того, если он на раскопках, я смогу какое-то время поработать там. Я не хотела бы упустить такой шанс.

 Надеюсь, Богота не затмит Парижа?  шутливо заметил Никола. Тени от проплывающих зданий попеременно ложились на его лицо и шляпу, и с широких плеч сбегали рыжие солнечные пятна.

 О, Никола, раскопкиэто такое захватывающее занятие! Только подумай, можно найти гробницу или целый город! Можно отыскать бесценные исторические свидетельства,  восторженно говорила Жоан.

Новобрачные посмотрели друг на друга и улыбнулись.

 Но Париж навсегда останется Парижем,  светло и грустно закончила Жоан.

В этот момент экипаж остановился, и его пассажиры очутились посреди вокзальной суеты.

 Раскрой зонтик, дорогая,  прошептала Флора.  Здесь полно голубей.

Носильщики укатили на тележках багаж путешественников. Никола взял под руку Флору, а Жозеф с легкой полуулыбкой предложил Жоан свою, и компания двинулась к перрону, от которого отправлялся поезд на Ниццу.

Ницца показалась им спящей девочкой под голубым ситцем весеннего неба. Они отправили багаж в отель, а сами, взявшись за руки и весело болтая, бродили по пустынным извилистым тротуарам, где меж камней пробивались нежные зеленые стрелки травы. Даже не верилось, что совсем недалеко шумит и гомонит порт.

В отеле портье дал им ключи от номеров, и все поднялись в свои комнаты. Опускались невидимые сумерки, ветер приносил с побережья солоноватую прохладу. Сеял мелкий дождик, его серебряные штрихи ложились на оконное стекло.

В маленькой, изящно обставленной комнате, где поселилась Жоан, было очень уютно, тепло и одиноко. Она долго лежала без сна в деревянной кровати, смотрела, как густеет ночь, и слышала крики кораблей. Завтра они отплывают, все будет по-другому.

Наутро они поднялись на корабль. Над Ниццей висел легкий желтоватый туман, постепенно рассеиваясь вблизи порта, превращаясь в фиолетовую дымку. Рассвет, схожий с цветком гибискуса, раскрывал свои лепестки. С моря дул свежий, соленый, пьянящий ветер. Стоя на палубе, Жоан бросала беглый взгляд на неясный портовый пейзаж, отводила глаза и опускала веки. Подняли якорь, корабль отчалил от берега. Флора щебетала, тормошила подругу, но Жоан так и не смогла вымолвить ни слова.

Поздно ночью, когда пассажиры спали, Жоан поднялась на палубу и, стоя у борта, смотрела на огромное звездное небо. Созвездия неуловимо кружились и казались крупнее, чем во Франции. Жоан уже в который раз думала об отце, пытаясь представить, как он поведет себя, узнав, что у него есть дочь. Ей нравилось, что она избрала ту же профессию, что и отец. Пусть бессознательно, но избрала его путь. Значит, незримая связь существовала всегда. Всегда, Констанция Тимар.

Услышав за спиной голос, Жоан вздрогнула от неожиданности.

 Не можете уснуть, мадемуазель Тимар? Она обернулась и увидела Жозефа, который на этот раз был не в сюртуке, а в морской вязаной толстовке.

 Да, не спится,  ответила девушка. Ей было приятно, что Жозеф здесь, в этой волнующей темноте.  А вы всегда так официальны?

 Нет. Но на красивых женщин я предпочитаю глядеть издали.

 Держу пари, вам это удается,  лукаво заметила девушка.

 Не всегда.

Они рассмеялись.

 У вас нет морской болезни?  спросил Жозеф.

 Слава богу, нет. Просто сегодня было много волнений, так что я вряд ли усну.

 Как и прошлой ночью.

 Откуда вы знаете?  удивилась Тимар.

 Интуиция.

Жоан смутилась.

 Ночь прекрасна. Было бы обидно проспать такую красоту,  сказала она.

 Не каждая юная и очень красивая женщина отважится на поездку в джунгли.

 Джунгли,  повторила Жоан и попросила:Расскажите о тех местах, куда мы едем. Это тайна, загадка. Какие они? И долго ли мы будем, добираться до места?

 Все зависит от времени года, уровня воды в реке и умения капитана избегать песчаных отмелей. Расстояние в том краю не всегда можно считать в днях. Если едешь в Колумбиюзначит, едешь в другой мир. Там иное ощущение времени. Джунгли, заброшенные рекивеличественная картина.

 О Жозеф, похоже, вы романтик,  заметила Жоан.

 У вас много друзей?  спросила она немного погодя.

 Нет, не особенно. В этом вопросе я щепетилен. Один из них разбил у реки огромную плантацию и работает, как дьявол, чтобы сделать ее прибыльной. Прежде чем поехать на раскопки, мы направимся к нему. Именно он даст нам снаряжение и лошадей, чтобы преодолеть последний отрезок нашего пути.

 У него есть семья?  поинтересовалась девушка.

 Нет, он не любит говорить о своем прошлом. Он скрытен, а я не хочу лезть в душу. Вообще, он любит уединение.

 Но это так грустножить одному.

 О нет. С ним работает достаточно людей, и среди местных у него немало приятелей.

 Жозеф, а вы слышали о месье Ланнеке?

 О Ланнеке? Разумеется. Кто среди образованных людей не знает о нем? Я не имел удовольствия быть знакомым с ним лично, но читал его труды.

 Я думала, вы с ним встречались и сможете рассказать,  разочарованно протянула Жоан.

 К сожалению, это не так.

 Что ж, тогда мы сможем познакомиться с ним.

 Да?  удивленно воскликнул Жозеф.

 Он покинул Европу на несколько недель раньше нас и сейчас на пути к месту тех же раскопок.

 Вот это совпадение! Вы именно поэтому едете туда, Жоан?

 Отчасти. Ланнек должен подтвердить либо опровергнуть теорию одного молодого археолога. Кажется, его зовут Луис Перье.

 Вы хорошо информированы, Жоан.

 Хорошо информирована экономка месье Ланнека, которую невозможно остановить, как только она откроет рот. Мне оставалось только слушать и запоминать.

 Вы очаровательны! Думаю, месье Перье будет рад общению с вами.

 Признаться, я бы не хотела быть для месье очаровательной мадемуазель. Хотелось бы стать ему хорошим помощником.

 Понятно,  проговорил Жозеф.  Каждому человеку приходится самоутверждаться, так или иначе. У меня такое чувство, что я в вас не ошибся. Вы умеете приспосабливаться к обстоятельствам, принимать вызов. Я искренне желаю вам удачи, Жоан, и успеха!

Жоан поблагодарила Жозефа, и, оставшись одна, облокотилась о борт и долго смотрела вдаль. Путешествие началось, и теперь, даже при желании, его нельзя остановить.

Луис приехал к Франку после захода солнца. Джунгли и серебряная река казались зловещими, как во сне. И приходили странные мысли, будто солнце уже никогда не вернется.

Прошло две недели с тех пор, как он получил от Виктора Ланнека письмо. Теперь он должен вот-вот приехать. Терпение Луиса было на пределе. Хоген прислал записку, сообщая, что судно, на котором плывет ученый, вошло в устье Магдалены. Луис, проведя в Колумбии год, не переставал удивляться тому, с какой скоростью здесь распространялись новости.

 Луис, входи. Тебя ждет хороший горячий завтрак. Если мы отправимся сейчас, нам придется бродить по пристани и мешать моим рабочим. Так что расслабься и выпей кофе.

 Ты прав,  согласился Перье.  Я просто не мог больше вынести ожидания, и меня свел с ума Мендрано, не говоря уже о Марии. Она выкидывала меня из моего собственного дома дважды за последнюю неделю.

 Мудрая женщина,  отвечал Франк, улыбаясь и засовывая руки в карманы.

Луис последовал за приятелем в столовую. Мужчины сели завтракать.

Спустя час, когда солнце стояло высоко, они выехали из дома и направились к реке. В пути разговаривали мало, каждый думал о своем. Лошади Франка хорошо знали дорогу к пристани, и молодые люди вели только двух мулов для поклажи и белую лошадь, предназначенную ожидаемому гостю.

Франк построил собственные пристани в нескольких удобных местах на берегу. К одной из них и должно было причалить судно, на котором плыл Виктор Ланнек. Когда Луис и Франк выехали к пристани, вдалеке показалась полоса дыма, валившая из трубы парохода. Вскоре стал слышен шум двигателей. Наконец судно причалило, и приятели увидели у сходен высокого человека с бакенбардами, в сюртуке.

 Это Ланнек,  выдохнул Луис.

 Ты уверен? Это может быть кто угодно.

 Ты с ума сошел? Я видел его фотографии десятки раз.

 Ну значит, он прибыл,  ответил Франк.

 Наконец-то.

 Надеюсь, дружище, его личность увлечет тебя так же, как его труды. Ни пуха!

 К черту!  взволнованно произнес археолог.

Луис старался быть спокойным, хотя в нем все ликовало. Необходимо было произвести хорошее впечатление! Этот человек чрезвычайно важен для него, и нельзя с первого шага все испортить. Вот задача сегодняшнего дня.

Судно пришвартовалось. Спустили сходни. Ланнек сошел на настил пристани с поразительной легкостью. Для человека его лет это, пожалуй, было не совсем обычно. Подав руку Луису, мужчина проговорил низким голосом:

 Месье Перье, если не ошибаюсь?

Луис пожал протянутую руку.

 Как вы узнали, кто есть кто?

 Ах, мой друг,  проговорил Ланнек и рассмеялся.  У вас напряженный вид, коллега. А у вас, месье,  он повернулся к Франку,  вид плантатора, человека, любящего солнце, воздух и землю. Вы ведь месье Франк Хоген, верно?

 Вы правы, месье,  кивнул тот.  Это,  он сделал широкий жест,  моя плантация. Я называю ее Джульетта.

 Ого! Вы поклонник Шекспира?  приятно удивился Ланнек.

 Не думаю. Просто это первое произведение, в полной мере осознанное мной. Видимо, в тот момент душа моя была настроена особым образом. Шекспир тронул меня до слез.

 Месье Ланнек, для меня большая честь приветствовать вас здесь,  сказал Луис.

 Спасибо, месье Перье. А скажите-ка, ваши раскопки далеко отсюда?

 Да. Будет лучше, если вы пообедаете и заночуете на плантации. Мы сможем уехать утром. Нам придется часть пути плыть, а частьидти по довольно опасной местности. Нельзя оставаться в горах после наступления темноты. Здесь никто не ходит ночью в джунгли, если нет острой необходимости,  объяснил Луис.

 Хищники?

 Всех сортов,  рассмеялся Франк.  Включая и двуногих.

Они пошли к лошадям.

 Я как-то потерял способность ориентироваться,  произнес Ланнек.

 Мы поедем с севера на юг. Хорошо, что не с запада на восток, или наоборот,  объяснял Франк.

Джунгли парили. Воздух был влажен и тяжел, с запахом древесных соков. Кричали тропические птицы, группу путников сопровождала стайка обезьян. Лошадь Луиса слегка отстала, и молодой археолог незаметно рассматривал Ланнека.

Ученый оказался высок и достаточно строен. Кожа потемнела от загара, лицо украшали седые бакенбарды. Луис знал, что Виктору пятьдесят, но выглядел он значительно моложе. Его серые глаза смотрели внимательно. Луису подумалось, что Ланнек все замечает, все до мелочей, будто фотографируя быстрым цепким взглядом. Он поежился. А вообще-то, все правильно, таким и должен быть настоящий археолог.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора