София повернулась к нему и улыбнулась:
Ни о чем, прости. Ты прав. Давай будем думать о том, как хорошо провести время. Может, сыграем еще что-нибудь, как вчера вечером!
Виктор рассмеялся:
Ну нет чтобы не рисковать, я оставил скрипку дома!
Глава двенадцатая
Вокруг была одна темнота, а на небе звезды. На дороге больше никого не было, слышно только, как стучат колеса машины Виктора по стыкам в асфальте. Они ехали довольно быстро.
Куда же мы все-таки едем? Куда-то далеко?
Виктор улыбнулся ей:
Все самое ценное не достается за просто так. Мы едем в одно восхитительное место, мне его порекомендовал Борис, первая скрипка Москвы. Он сказал, что приезжает на гастроли в Первомайский район исключительно ради этого ресторана. Так, мы уже близко. Ага, приехали.
Свет высоко стоящей в небе луны осветил небольшую площадку. Ресторан был похож на небольшой фермерский домик в центре долины, на деревянно-кирпичную дачу с большими окнами. Из трубы на крыше поднимался белый дым, а вокруг было припарковано несколько машин.
Какое красивое место, такое отдаленное
Да. Виктор был очень доволен сделанным выбором.
Когда они подошли ближе, София заметила, что все припаркованные машиныопределенного типа. «Maserati», «Mercedes», «Porsche Panamera», «Bentley», «Aston Martin» и даже «Rolls-Royce». София сделала вид, будто ничего не заметила, хотя на одно мгновение ее вдруг пробрал смех: «А мы приехали на шкоде». Затем она вспомнила фразу, которой Билл Гейтс ответил на вопрос:
Простите, но почему при всех имеющихся у вас деньгах вы путешествуете экономклассом?
И Билл Гейтс с улыбкой ответил:
А что, бизнесом быстрее?
Так что, решила София, и «шкоде» нужно отдать должное. «В конце концов, мы будем есть за точно таким же столиком, как и владельцы этого роллс-ройса. Ну конечно, возможно, вино, которое мы выберем, будет не совсем таким же» Потом она слегка обеспокоенно посмотрела на Виктора: «Боже, в спешке я забыла свой кошелек. Хватит ли у него денег, чтобы за все заплатить?» И вдруг перед ее глазами ясно встала картина, как она, София Валентини, которой пророчили богатство и славу великой пианистки на весь мир, приехав в безусловно шикарный ресторан «Novik Country Club», закончит тем, что будет работать посудомойкой в тридцати километрах от Владивостока, на острове Русский.
Что такое, о чем ты думаешь?
Приятно было проехаться по мосту.
Мост на острове Русскийсамый длинный в мире. Подумай только, это вантовый мост, и он стоил Путину миллиард долларов и тысячу упреков!
А вантовыйэто какой?
Это значит подвесной. Это мост, подвязанный к столбам тросами, то есть вантами Виктор улыбнулся Софии. Не могу поверить
Что?
Что ты чего-то не знаешь.
Глупости. Я много чего не знаю.
Даже о музыке?
Нет, о музыке я знаю все.
Виктор улыбнулся. «Тогда это место понравится ей еще больше», подумал он. Он припарковал «шкоду» прямо между «бентли» и «роллс-ройсом» и вышел:
Что ж, впечатление производит недурное, правда?
Весьма и весьма недурное!
«Как же иронично», подумала София, и они вошли внутрь.
Глава тринадцатая
Интерьер ресторана был во всех смыслах идеален. Стены были оклеены обоями с нарисованными бабочками самых разных видов, которые также встречались и на занавесках, и на обивке некоторых диванов и подушек. Приглушенный теплый свет освещал расставленные на некотором расстоянии столы, также отделанные весьма элегантно. Дополняли обстановку золотая лепнина и две большие хрустальные люстры.
Их встретил молодой, безупречно выглядящий официант. Виктор назвал свою фамилию.
Пожалуйста, господа, сюда. Их провели к их столику. Сюда, пожалуйста. Он придвинул стул для Софии: Я сейчас вернусь. И удалился.
София огляделась: маленькая комната была полна старинных музыкальных инструментов, которые висели на стенах. Она очарованно и восхищенно стала рассматривать их. Там было несколько мандолин, архлюты, несколько альтов, несколько кларнетов и даже псалтерий и шарманка. Они напомнили ей те, что она когда-то видела в Музее музыки в церкви Сан-Маурицио в Венеции, в коллекции «Антонио Вивальди и его время» маэстро Артемио Версари. Настоящее чудо.
Они все прекрасны. А вон там скрипка
Виктор обернулся.
Да нет, не волнуйся, я пошутила, сегодня я не буду заставлять тебя устраивать представление.
Эта фраза почему-то возбудила Виктора, который тут же попытался скрыть трепет своего желания фальшивой наивной улыбкой:
Слава богу. А я уж думал, ты хочешь устроить настоящее турне.
София развернула салфетку и положила ее себе на колени:
Об этом я не думала, но было бы неплохо.
Не могуследующие два года я буду занят работой в нашем оркестре. И затем Виктор добавил серьезно: Надеюсь, ты тоже.
София пожала плечами:
Да, наверное, но пока мне ничего не сказали.
Но ведь дирижер тебя просто обожает Виктор был искренне удивлен. Помимо того, что он не верил в то, что существует вообще хоть кто-то, кто не был бы от нее без ума, она к тому же нравилась и женской аудитории, что очень необычно для столь красивой женщины. Если хочешь, я сам поговорю.
Нет, спасибо, не волнуйся, мы с ним скоро увидимся, а потом, если вдруг что-нибудь понадобится, я дам тебе знать.
Серьезно, дай знать. Я обязательно тебе помогу.
София улыбнулась ему, и в этот же момент вернулся молодой официант. Он продемонстрировал Виктору бутылку, и тот кивнул. Официант довольно быстро вставил штопор в пробку и бесшумно вытащил ее, затем он завел левую руку за спину, а правой рукой налил немного шампанского «Krug» сначала в бокал Софии, а затем Виктора. После он обошел маленький столик, только что принесенный другим официантом, со стоявшим на нем ведерком со льдом и опустил в него шампанское. Наконец он подал обоим гостям меню:
Я скоро вернусь.
И он вновь исчез вместе с другим официантом.
Виктор поднял бокал и улыбнулся Софии:
За музыку счастья.
Прекрасно! Впервые слышу такой тост!
София нежно стукнулась своим бокалом о бокал Виктора, смотревшего ей прямо в глаза.
Я придумал его сегодня для тебя, потому что мне бы хотелось, чтобы мы сыграли эту музыку вместе.
София на мгновение впала в ступор, но затем улыбнулась:
Да, за музыку счастья Она подняла бокал и выпила шампанское.
На самом деле ей пришла в голову песня Аль Вано и Ромины Пауэр «Феличита ун биккьере ди вино кон ун панино», и ей стало смешно. «Нельзя над ним шутить, вдруг он окажется не так восприимчив к шуткам? Он слишком серьезно относится к сегодняшнему вечеру. Шутка может плохо кончиться, несмотря на то что Аль Вано и Роминанастоящие кумиры в этой стране».
София, ты отлично выглядишь в этой синей юбке. Она прекрасна, как и твоя немного мужская рубашка с запонками.
Тебе нравится?
Очень.
Здорово, я рада.
На самом деле это было единственным, что она смогла надеть, единственным, что на нее налезло. Виктор потянулся за бутылкой, но тут же подошел внимательный официант и наполнил фужеры им обоим. Перед заказом они выслушали предложения официанта и пару раз заглянули в меню.
У нас самая свежая рыба.
Хорошо, тогда мы возьмем закуски из сырой и приготовленной рыбы, а затем, раз вы подаете их, запеченные ракушки Сен-Жак.
Отличный выбор. Я также могу принести и блины, мы подаем их с вкуснейшим лососем.
Виктор посмотрел на Софию, она кивнула.
Если хотите, могу посоветовать также попробовать солянку или борщ, традиционный свекольный суп. Заметив, что эти двое снова кивнули, официант продолжил: Возможно, я могу предложить вам также дегустационное меню?
Да, тогда давайте так, два дегустационных меню и два бокала подходящего вина, ответил Виктор.
Отлично, думаю, это отличный выбор. Вы не будете разочарованы.
И после этого начался некий своеобразный танец. На столе чередовались то одни, то другие блюдаприготовленные с особой тщательностью и идеально поданные. Сначала сырого вида: устрицы, тартар из лосося, морской окунь, морской лещв сочетании с бокалами охлажденного «Blanc del Morgex». Затем стали приносить горячие блюда, среди которых был даже мухоморочень ядовитый и смертоносный гриб, но при правильном приготовлении он становится невероятно вкусным и не несет в себе никакой опасности. Вместе с ним был подан бефстроганов под «Бароло», «Сассикайо», «Амароне» и «Брунелло»с каждым бокалом градусы алкоголя росли словно крещендо.