Отряхивая пыль с платья, Катарина не могла поверить в свою удачу, как и в то, что Локлан пожелал выступить в ее защиту, когда никто больше для этого и пальцем не шевельнул.
Едва приблизились похитители, воин вытащил меч из ножен.
А ну, с дороги! Это королевское дело,презрительно обратился к нему тот из тюремщиков Кэт, что был покрупнее, даже не подозревая, что разговаривает с одним из могущественнейших лэрдов Шотландии.
Локлан усмехнулся в ответ на командный тон:
Дело короля, как же! Что-то я его самого́ здесь не вижу. А если у вас какие-то вопросы к этой женщине, значит, и ко мне тоже.
Кэт впервые за долгое время улыбнулась. Ей не верилось, что наконец кто-то вступился за нее, и это сделал сам Локлан Мак-Аллистер, который всю свою жизнь руководствовался в первую очередь правилами и законами. Катарина и мечтать не могла, что он встанет на ее защиту подобным образом.
Второй похититель, тот, что пониже, шагнул вперед.
Локлан сделал несколько взмахов мечом вокруг себя, готовясь вступить в поединок.
Коротышка, должно быть, опомнился, увидев очевидное воинское мастерство противника. Он отступил на безопасное расстояние и промолвил:
У нас королевский приказ доставить эту девицу в Париж.
Лэрд кинул на Кэт взгляд через плечо:
Ты хочешь поехать в Париж, Катарина?
Ни в коем случае.
Мак-Аллистер, повернувшись к похитителям, цокнул языком:
Что ж, леди высказалась ясно. Если у вас и в самом деле есть королевский указ, парень, я предлагаю показать мне его. А иначе сам отойди и уступи дорогу, или до конца жизни будешь сидеть на отметинах от моего меча.
На скулах коротышки заходили желваки:
Ты совершаешь смертельную ошибку.
Тогда разрешаю тебе сыграть веселенький мотивчик над моей могилой.
Локлан громко свистнул.
Большой серый конь, заржав, галопом бросился к нему. Мак-Аллистер одним махом взлетел в седло, направив одну руку с мечом на похитителей, а другую протянув Кэт.
Та ухватилась за предложенную ей руку, и Локлан, вскинув девушку на лошадиный круп позади себя, пришпорил коня, пустив его во весь опор. Обхватив руками стройную талию горца, Катарина в порыве благодарности крепко ее сжала. Если бы не тот факт, что она ненавидела даже воздух, которым дышал этот человек, она бы поцеловала его за то, что он для нее сделал.
Спасибо,сказала она ему на ухо.
Воин промолчал в ответ. Оглянувшись, он увидел, что похитители бегут к своим лошадям. Проклятье! Ему снова придется схлестнуться с ними, это точно.
Когда он остановился в этой деревушке, чтобы пополнить запасы и немного отдохнуть, меньше всего ожидал, что обнаружит здесь кузину Норы, жены его брата.
В прошлый раз лэрд виделся с Катариной во время ее краткого визита в его за́мок после того, как она и ее семья спасли жизнь его брату Ювину. Тогда девушка чуть с ума не свела Локлана своими постоянными колкостями, и он с радостью попрощался с этой занозой, надеясь, что она больше никогда не попадется ему на глаза.
Несомненно, ему снова не повезло, как, впрочем, не везло и все последние месяцы.
И все-таки этой женщине он был обязан жизнью брата, а коли так, Мак-Аллистер твердо решил спасти беглянкуне важно, в какую неприятность она влипла.
Почему эти мужчины гонятся за тобой?спросил он через плечо.
Их натравил на меня мой папаша, да поджарит Люцифер его пятки.
Твой отец?
Да. Он хочет выдать меня замуж за одного человека. Будь я проклята, если пойду с ним к алтарю без сопротивления.
Локлан улыбнулся, несмотря на грозившую им опасность. Он был полностью согласен с таким отношением к браку.
Я сочувствую тебе, девушка. Твой отец нанял этих людей, чтобы силой увезти тебя?
Как ты узнал?
Тебя не сопровождают Виктор и Бавел.
Ее дядя и кузен всегда оберегали и защищали ее. Куда бы Кэт ни направлялась, эти двое следовали за ней. И только похищение могло быть единственным объяснением того, что она оказалась здесь без них.
Меня выкрали из гостиницы, в которой мы остановились. Уверена, Виктор и Бавел сейчас с ума сходят от тревоги за меня.
Это точно. Лично он был бы только благодарен за тот покой, который могло бы принести отсутствие Катарины. Но ее родственникидругое дело.
Локлан почувствовал, что девушка обернулась.
Они нас нагоняют.
Выругавшись, он кинул взгляд назад и убедился, что она права.
А они настойчивые,произнес он.
Как червяки в стремлении к солнечному свету,отозвалась Катарина.
Воина поразило такое прямое, хоть и живописное выражение.
Так сколько же твой отец заплатил им за похищение?
Не думаю, что их так подгоняют заплаченные деньги. Скорее, страх перед его гневом.
А кто твой отец, что он наводит на них такой ужас?
Филипп,коротко ответила она.
Шотландец нахмурился:
Какой Филипп?
Девушка тоже нахмурилась:
Ты не слушал отцовских прихвостней, когда они тебе об этом толковали? Филипп Капет.
Локлан замер, когда это имя дошло до его сознания:
Король Филипп Французский?
А что, есть другой?
Горца пронзило неприятное ощущение. Глупее, чем сейчас, он себя в жизни еще не чувствовал. Это говорило о многом, учитывая, что всякое бывало, когда ему приходилось присматривать за четырьмя своенравными братьями.
Ты хочешь сказать, что я только что выкрал французскую принцессу из-под королевской опеки?
Нет, ты только что освободил молдавскую княжну от человека, который считает, что может вынудить ее выйти замуж против ее воли лишь по его приказу.
Горец в гневе стиснул зубы:
Я думал, ты крестьянка.
Это смотря у кого спросить.
Локлана охватил ужас:
Если я не получу от вас удовлетворительных объяснений, миледи, я остановлю коня и спрошу у следующих за нами людей, что они думают по этому поводу.
У Кэт вырвался негодующий возглас. Не удивительно, что она так ненавидела этого мужчину. Он был непреклонным и педантичным. Похоже, Мак-Аллистер с огромным удовольствием следовал каждому встречавшемуся ему в жизни правилу.
Она попыталась объясниться:
Ну ладно. Моя мать была внебрачной дочерью молдавского князя и крестьянки. Когда она выросла, отец взял ее к своему двору. Там она повстречалась с мужчиной по имени Филипп, разделявшим ее страсть к лошадям. Они разделили и ложе, и вскоре она обнаружила, что забеременела мной. Так как Филипп в силу обстоятельств не мог на ней жениться, а никто другой ей был не нужен, моя мать покинула двор своего отца, чтобы жить с родственниками по линии матери. Среди них я и росла, пока не стала достаточно взрослой. И тогда мой отец увидел политическую выгоду в том, чтобы иметь дочь, пусть и незаконнорожденную, связанную кровными узами с молдавской и венгерской монархией. Вот с того дня, когда мой родитель сделал для себя это внезапное открытие, я и ударилась от него в бега.
А тебе не пришло в голову, что эти сведения могли бы мне пригодиться до того, как я начал угрожать твоим стражам?
Разумеется, нет. К тому же, я угрожала им раньше тебя, а еще напала на них.
Хм, таким и будет твое свидетельство в мою пользу, когда твой отец потребует мою голову?
Кэт усмехнулась:
Но ты же на самом деле не боишься моего отца, ведь так?
Если речь обо мне самом, то я не боюсь ничего. Но я не обычный человек, Катарина. ЯМак-Аллистер. В Шотландии, я так же влиятелен, как твой отец во Франции. Любой мой шаг оказывает действие на судьбу каждого, кто признает меня вождем. И мой народ не будет наказан из-за твоего своеволия и упрямства.
Что ты хочешь этим сказать?
Все очень просто. Я отвезу тебя к твоему отцу.
Глава 2
Кэт показалось, что она неверно расслышала последнюю фразу.
Что ты собираешься сделать?
Отвезти тебя к твоему отцу,повторил Локлан.
Кэт даже не знала, что больше разозлило ее: само намерение или то высокомерное выражение лица, с которым оно было высказано.
Зачем тебе так поступать?
Прежде всего, чтобы твой родитель не объявил войну моему народу. Не забудь, что сестра короля Филиппа приходится женой Александру Канмору. Александродин из немногих, кто может причинить много вреда моим людям.