Это Райан, их шеф-повар.
Ты шутишь? Алексис сказала это достаточно громко и привлекла внимание к своему присутствию.
Одри уставилась на Стейси.
Я злюсь на тебя так же, как и на него, сказала она, указывая на Джейсона. Ты могла бы позвонить мне.
Не втягивай ее в это дело, устало произнес Джейсон. Вы разбудили весь дом, привезли своего шеф-повара без обид, Райан два автомобиля, один из них полностью забит едой, для которой у нас нет места. Предполагалось, что все пройдет очень просто.
Я не знала, что взять, я не успела подготовиться. Твоему отцу пришлось отменить важную деловую встречу, твой дядя Малькольм не смог приехать, потому что было слишком мало времени для уведомления, а он на самом деле хотел увидеть, как ты женишься, Одри погрозила Джейсону пальцем. Ты создал весь этот хаос.
Алана посмотрела на Алексис.
Эй, Лекс, передвинь машину, пожалуйста?
Конечно, ответила Алексис и направилась к лестнице. Она увидела, что Элис сидит за кухонным столом с мрачным выражением на лице. Алексис задалась вопросомчто она пропустила, и не была ли Одри груба с Аланой. Она почувствовала, как с каждым шагом в ней растет раздражение.
Это серьезное предательство, сказала Одри, когда Стейси и Алексис достигли подножия лестницы. Ты старше Джейсона, я полагалась на тебя, ты должна была присматривать за ним.
Ради бога, Одри, она только на два месяца старше его, Джейсонвзрослый мужчина и вполне способен самостоятельно распоряжаться своим сердцем, невозмутимо произнес Говард. Где мы будем спать? Мне нужен душ и кровать.
На верхнем этаже, где разместились мы с Аланой, есть две свободные комнаты, сообщил Джейсон.
И все? громко вздохнула Тереза. Ну, это будет совершенно неудобно.
Ты можешь занять мою комнату, предложила Стейси. Я переберусь к Алексис.
Терренс сказал:Тогда я забираю вторую комнату на верхнем этаже.
Я буду спать с мамой, Эллисон улыбнулась Райану. Вы можете занять мой номер.
Алана взяла Алексис за руку и повела к двери.
Давай, убери свою машину.
Когда они оказались снаружи, Алексис спросила:Одри обидела тебя?
Нет, просто все это произошло так неожиданно. Они позвонили Джейсону, когда были в пяти минутах от нас, я никак не могла поверить в это. Они, наверное, отправились в дорогу сразу после звонка Джейсону. Бабуля злится, я уверенаона думает, что они грубые.
Они такие и есть. Ворвались сюда в три часа ночи, да еще и привезли с собой этого парня, шеф-повара. Они что, испугались, что не смогут приготовить для себя бутерброд?
Потише, Алана оглянулась и убедилась, что никто за ними не следует.
Мать Стейси даже не обняла ее и позволила Одри отругать ее. Что случилось с этой женщиной?
Стейси тоже даже не пыталась обнять ее. Просто подвинь машину, пожалуйста.
Алексис собиралась открыть дверь и повернулась, чтобы взглянуть на Алану.
Я знаю, что ты любишь Джейсона, но как ты можешь мириться с этими людьми?
А ты? Что произойдет, если у тебя со Стейси все будет серьезно? Вам тоже придется мириться с ними.
Алексис язвительно улыбнулась.
Я не такая любезная, как ты.
Передвинь машину.
*******
Где Стейси? спросила Алексис, обнаружив на кухне только свою мать и Элис.
Она поднялась с матерью, Эллисон протянула ей чашку кофе. Возьми, я знаю, что ты не вернешься спать.
Что я пропустила? спросил Алексис. Что Одри сказала Алане?
Ничего, Эллисон вздохнула. Как только Алана пыталась заговорить, Одри обрывала ее и накидывалась на Джейсона.
Элис положила руку на ладонь Алексис.
Не позволяй сейчас этому дерьму реально достать тебя, дорогая. Я могу сказать, что ты уже ищешь повода для скандала, но от этого будет только хуже. Постарайтесь понять, что чувства Одри задеты, и они большую часть ночи находились в дороге.
Простите, дамы, сказал Райан, заходя в кухню с кулером. Могу ли я поставить это в морозильник или холодильник?
Да, можешь, а я буду счастлива помочь тебе. Меня зовут Эллисон, я не думаю, что мы были должным образом представлены.
Алексис схватила Элис за руку и увела ее из кухни.
Ее волосы в беспорядке, зубы, вероятнее всего, еще не чищены, но она все равно пытается спустить свою обезьянку на повара!
Под обезьянкой ты имеешь в виду влагалище, верно? спросила Элис, когда Алексис привела ее в комнату.
Что, ты все еще не освоила словарь сленга?
Я не думала, что мне придется использовать подобные слова, поэтому пропустила этот раздел. Алексис, я знаю, что ты пытаешься защитить нас всех, но, пожалуйста, сделай мне одолжениепопридержи свой острый язычок. Нам нужно провести с ними всего несколько дней, я не хочу, чтобы что-то испортило свадьбу.
Алексис обняла Элис.
Я приложу все свои усилия для этого. А сейчас мне нужно найти Стейси и посмотреть, что она делает. Ты попытаешься уснуть?
Я собираюсь лечь и посмотреть, что происходит вокруг. Присмотри за своей матерью. Последнее, что нам нужночтобы она чпокнула шеф-повара, Элис вздохнула. Только драмы нам не хватало.
*******
Алексис открыла дверь в свою спальню и заметила, что в ванной горит свет.
Ты распаковывала вещи?
Стейси выглянула из двери.
Да, это нормально?
Конечно, рассмеялась Алексис. Я не знаю, почему ты не перенесла свои вещи раньше.
Стейси посмотрела на кружку в руке Алексис.
Ты пьешь кофе?
Да, хочешь, я принесу тебе чашечку?
Нет, я надеялась, что мы сможем поспать еще немного.
Алексис покачала головой.
Я не смогу. Я уже проснулась, а вот ты выглядишь так, словно готова упасть.
Кто-то как будто вывернул меня наружу, Стейси выключила свет в ванной и подошла к кровати.
Ты полежишь со мной?
Ага, я даже помассирую тебе голову, пока ты не заснешь.
О, мне нравится это, Стейси легла на кровать и откинула одеяло.
Алексис поставила чашку с кофе на тумбочку и улеглась рядом с ней.
Одри что-то сказала тебе, после того как я ушла?
Нет, она была слишком занята обсуждением спальни. Я отношусь к ней, как моя мамапросто позволяю выговориться. Спорить с нейпустая трата времени, Стейси застонала, когда Алексис тихонько помассировала ее голову.
Я не могу вспомнить имя брата Джейсона.
Терренс, и он не любит, когда его называют Терри. Он такой же спокойный, как дядя Говард. Мужчины Киркленд занимаются бизнесом, а женщины правят домом. Дядя Говард обычно не сует свои два цента, если Одри не особо капает ему на нервы. Терренс поступает так же, а его жена очень милая. Она одна из немногих женщин в нашей семье, с кем я общаюсь. Мне бы хотелось, чтобы она тоже была с ними. Я думаю, ее дети заняты чем-то, вот она и не смогла приехать.
Когда Стейси потерлась бедрами об Алексис, та играючи шлепнула ее по руке.
Нет, спи. Твоя мать в комнате рядом с нами, помнишь?
Ты отшила меня! засмеялась Стейси. В следующий раз, когда мы будем заниматься сексом, я заклею тебе рот скотчем.
Алексис усмехнулась.
Думаю, подушка сработала достаточно хорошо. Эй, а ваш повар женат?
Я так не думаю.
Это хорошо, потому что мама уже кокетничает с ним. Она может преподать ему несколько уроков, и я говорила не о кухне.
Стейси зевнула и сказала:Я люблю твою семью.
Они тоже тебя любят.
Им нравилась женщины, с которыми ты встречалась раньше?
Они всегда были вежливы с ними, задумчиво ответила Алексис. Но в тебя, кажется, они влюбились.
Я счастлива... я уже очень люблю тебя.
*******
Алексис прижалась к Стейси и попыталась заснуть, но так и не смогла. Она заволновалась, что разбудит прижавшуюся к ней Стейси, и встала чуть раньше шести. В доме было тихо, выходя из своей комнаты, она столкнулась с Эллисон, покидавшей свой бывший номер.
Я думала, ты отдавала свою комнату повару, прошептала Алексис.
Я так и сделала.
Мама! глаза Алексис распахнулись. Ты все-таки выгуляла хорька у шеф-повара?
Два раза! с улыбкой ответила Эллисон.
*******
Не суди меня, Алексис, сказала Эллисон, когда они сидели на террасе с чашкой свежего кофе. Ты сама прошлой ночью отпылесосила Стейси.