Ладно, не хочется портить твой радостный момент, но я должен спустить тебя на землю. У тебя выработалась определенная линия поведения, Стейси. Несколько лет назад ты рассталась с... как ее зовут... с Амандой! После этого ты меняла женщин, как носовые платки на похоронах. Потом ты стала жить с Кэрри, а после того, как вы расстались, ты опять поступала с женщинами, как с платками, и вот теперь ты разошлась с Джейни. Ты не можешь высморкаться о Лексу.
Дорогой кузен, тебе нужно поработать над своими аналогиями, но я рада, что на этот раз ты использовал для сравнения носовые платки вместо туалетной бумаги. Позволь мне облегчить твои переживания. Я уже без ума от Алексис.
Джейсон счастливо вздохнул и улыбнулся. Он собирался есть салат, но опустил вилку.
Как же это произошло так быстро?
Ну, это не быстро. Мы встретились несколько месяцев назад.
Джейсон все же отправил в рот салат и пристально посмотрел на Стейси, пережевывая его. Она почувствовала себя неловко под этим взглядом, потому что в его словах был смысл. Стейси уже ощущала, что Алексис дорога ее сердцу, а они едва знали друг друга. Ее волновало то, что она могла пострадать от своей собственной фантазии.
У тебя странный взгляд на лице. Что творится в твоей голове?
Я... Я думала ты говорилуже на втором свидании ты знал, что женишься на Алане?
На третьем, исправил Джейсон.
Откуда ты знал это?
Джейсон покачал головой.
Я не смогу объяснить тебе это так, чтобы ты поняла. Мы ели мороженое, она рассказывала про то, что она думала, было смешно, и меня будто ударило. Я не буду врать, это нормально, но когда я иду на свидание с женщиной, я в первую очередь жду от нее секса. Желание знать что-то о ней находится где-то в глубине моего сознания, но физическое желаниепервично и находится в центре. С Аланой... Джейсон тихо засмеялся, пытаясь объяснить свои чувства словами. Это было невероятно, просто волшебство какое-то. Я не искал свою вторую половину, но оказалось, что я нашел ее в кафе Мороженое.
*******
Алексис вытащила телефон из кармана, когда почувствовала его вибрацию, и прочитала сообщение от Стейси.
«Я свободна в ср, чт и пт. Позвоню сегодня вечером. Свадебное путешествие!»
Эй, Чейз, ты хочешь остаться за меня на весь остаток дня и на завтра?
Чейз вытер лоб тыльной стороной предплечья и продолжил наблюдать, как один из новичков на автопогрузчике разгружал грузовик.
А зачем мне это нужно?
В среду я уезжаю из города и не вернусь до воскресенья. Мне нужно, чтобы ты заправлял здесь делами, и я подумала, что ты мог бы использовать эти полтора дня и морально подготовиться к тому, чтобы быть мной.
Чейз усмехнулся.
Ты придумала здесь столько хитрожопых замечаний, но я не собираюсь выполнять их, потому что ты обольешь меня водой, а у меня в кармане телефон.
Я бы никогда не сделала ничего подобного. Я слишком уважаю тебя, мужик.
На прошлой неделе, женщина, которая выглядела совершенно как ты, выскочила из-за банановых деревьев и выстрелила водой из шланга мне прямо в лицо. А за неделю до этого, она угодила мне в промежность.
Да, это было здорово! сказала Алексис с маниакальной улыбкой.
Куда ты собралась?
Во Флориду. Алана сбегает с женихом и хочет, чтобы я поехала с нами.
Она действительно собирается сделать это? ошеломленно спросил Чейз. Этот парень, Джейсон, уговорил ее?
Ни он, ни она даже не пытались сорваться с крючка.
Дерьмо! Я поспорил с Элис на пятьдесят баксов, что Алана сбежит, сказал Чейз с отвращением.
Никогда не ставь против моей бабушки, рассмеялась Алексис. Я поняла это, когда мне было двенадцать лет. Она скоро придет сюда, надеюсь, что твои карманы полны денег.
Мне нужно кое-что проверить, сказал Чейз и быстро ушел.
К Алексис подошла Элис и, промокнув лицо салфеткой, сказала:Это круче, чем яйца у Сатаны.
По каким сайтам ты блуждаешь, бабуля?
По всем. Вот так я провожу свое время, когда у вашей матери появляется компания, а я не могу пойти на кухню и порисовать. Излишне говорить, что я провожу много времени в спальне возле компьютера, Элис прищурила глаза. Я слышала, что прошлой ночью у тебя тоже была компания.
Алексис скрестила руки.
О, я уверена, что Алана никак не могла дождаться, чтобы поделиться этим с вами. Стейси тоже любит видеоигры, так что мы собрались и вместе поиграли.
Это так вы называете ЭТО в наши дни? По данным сайтов, которые я посетила, это называется перепихон.
Алексис улыбнулась.
Вчера я пригласила ее на свидание, и она сказала: «Да». Я думаю, ты можешь сказать про нас, что мы встречаемся.
Это хорошо для тебя. Она нравится мне. Очень красивая женщина, настоящий деликатес, вкусняшкаЭлис облизнула губы. Я должна начать записывать. У меня проблемы с памятью.
Я поняла тебя, сказала Алексис с улыбкой.
В какое время в среду мы выезжаем?
Алексис зажмурилась от резкой смены темы разговора.
Мы?
Ну, ты же не думала, что мы с твоей матерью отправимся в путешествие в одиночку, не так ли? Эллисон не умеет ездить по указателям и слишком легко теряется, я никогда не езжу дальше десяти миль и забыла, что значит так долго крутить баранку.
Я только что получила эту информацию от Стейси. Как ты узнала, что мы собираемся выехать в среду?
Джейсон обедал с ней, он сказал Алане, она написала матери, которая позвонила мне и сообщила, что нужно постирать белье, потому что мы должны быть готовы выехать послезавтра, Элис погрозила пальцем. Смотри, мы все всё рассказываем друг другу, ты тоже должна научиться этому, чтобы быть настоящим членом семьи. Тебе нужно горбатиться над своими коммуникативными навыками.
Брови Алексис нахмурились.
Горбатиться? В каких закоулках ты подцепила это слово?
Да, это значит работать над улучшением чего-то. Я правильно использовала его в предложении, ты должна понять, что это значит. Так во сколько мы выезжаем?
Алексис подавила вздох и пробежалась пальцами сквозь волосы. Она с нетерпением ждала того, чтобы семь часов пробыть в машине в одиночку со Стейси.
Бабуля, мы со Стейси еще ничего не решили.
Хорошо, тогда я скажу, что мы отправляемся в пять. Если мы сделаем часовую остановку на обед, то приедем туда в два часа по их времени. Я погуглила это дерьмовое название. Мыс Сан-Блас находится в восточной часовой зоне.
Алексис фыркнула.
С каких пор слово «дерьмо» так запросто слетает с губ Элис Холт?
Да, я чувствую себя беззаботной и дикой, с улыбкой ответила Элис. И собираюсь украсть, или лучше сказать, свистнуть из твоего магазина таймер для моей оросительной системы. Мне нужно, чтобы ты позже пришла ко мне и подключила еготак мои растения не будут страдать без воды, пока мы в отъезде.
Наличие меня в твоем плане по установке не лишает тебя острых ощущений от кражи, не так ли?
Элис пожала плечами.
Нет, нисколько.
Глава 21
Привет, я только сейчас вышла из офиса, сказала Стейси, когда Алексис ответила на ее звонок.
Сегодня вечером я тоже должна поработать, но в среду утром я буду готова отправится в путь, Алексис взглянула на часыона работала над настройкой таймера на поливальной системе Элис.
Уже почти восемь часов. Мне жаль тебя. Чем ты занята? Кажется, ты с чем-то борешься.
Я меняю старый таймер на поливалке бабушки, это не сложно, но я сижу внутри куста гарденииона позволила ей расти повсюду. Я должна предупредить тебя, что бабуля пригласила сама себя и мою маму поехать с нами.
Они должны ехать с нами. Нет смысла гнать две машины, когда мы все можем поместиться в одной, ответила Стейси и остановилась у светофора. Они нравятся мне обе, и я думаю, что поездка с ними будет очень веселой.
Бабуля хочет выехать в пять часов утра. Она все еще тебе нравится? со смехом спросила Алексис.
Ладно, до семи утра мне никто не нравится, но один раз я с этим справлюсь.
Эллисон, ты видишь это? Куст гардении разговаривает.
Бабуля, это я разговариваю по телефону со Стейси, а ты должна нанять людей, чтобы они проредили этот кустарник.
Передай Стейси «привет» от меня, я с нетерпением жду путешествия с ней.