Джо как будто напрягаетсяразве я говорю что-то неприятное? Он сам предложил мне работузначит, мое присутствие в доме не вызывает у него дискомфорта или теплящихся в душе воспоминаний.
Хорошо, Энджи. Будет тебе два выходных. Что-то еще? бросает он, усаживая Мэйсона в автокресло.
Если ты помогаешь мне, это не значит, что Что можно использовать меня Ты женатый человек, да и я
Зачем я завела этот разговор? Дура. Джордан отрезал прошлоестер его, словно ластиком. Я всего лишь няня для его сына!
Лика, обещаю, что не посягну на твою личную жизнь и телоесли ты на это намекаешь. Джо снисходительно закатывает глаза. Я помню про Ольшанского и твою просьбу Если тебе негде житьу нас большая квартира, ты можешь разместиться в комнате Мэя и Все лучше, чем жить в хостеле.
Что? Ты и об этом знаешь? вздыхаю, заливаясь румянцем.
Да. Прости, я беспокоился о тебе. Пришлось выяснить.
Интересно, что еще он про меня раскопал?
Нет, Джордан, уволь меня от этого. У меня тоже есть свои дела и личная жизнь. Я я тоже человек, Джо. Хоть и няня! Ко мне приходят гости и я Лучше я сниму простенькую квартиру недалеко от вас.
Прости, Лика. Прости, если обидел. Сухо отвечает Джо, не отрывая от дороги взгляда. Уверяю, тебе будет комфортно работать в моей семье.
В салоне повисает вязкое, как осенний туман, напряжение. Что я о себе возомнила? Что Джордан воспылает ко мне прежними чувствами? Бред! Он просто пожалел меня, вот и все.
Джо паркуется возле подъезда и аккуратно вынимает спящего ребенка из автокресла. Идет широким уверенным шагоммолодой красивый мужчина, муж, отец, успешный бизнесмен А я привычно семеню следом, испытывая легкий, едва ощутимый укол унижения. Однако, стоит нам войти в квартиру, укол становится сильнее Дыхание покидает легкие, а в груди вырастает огромный склизкий ком Посередине просторной гостиной восседает Таисиякрасивая, уверенная в себе жена Джо От ее белоснежного брючного костюма рябит в глазах, как и от сверкающих в ушах бриллиантов.
Джордан, милый Кто это? Новая домработница или няня? завидев нас, она вскакивает с дивана. Милочка, возьмите список продуктов, хотя Джордан, она прошла медицинское обследование?
Тася, прекрати. Хмурится Джордан. Анжелика Львовнановая няня, да.
Их надо, как драных кошек обследовать. Мало ли где она шляется, а потом трогает ребенка руками или куда хуже целует. Так что? не унимается Таисия. Она прекрасно знает, кто я, но предпочитает «не узнавать». И уж точно не знает, сколько раз я успела поцеловать ее сына!
Не волнуйтесь, Таисия, я регулярно обращаюсь к врачам. Сжимая пальцы в кулаки, цежу я.
Очевидно, чувствуя мое негодование, Джо передает мне Мэя. Лицо Таси искривляется, она подходит ко мне и силой вытягивает малыша из рук. Мэйсон просыпается и начинает истошно кричать. Так сильно, словно увидел призрака или совершенно чужого человека, а не родную маму. Ничего не понимаю, что мне сейчас делать? Уйти и дать супругам поговорить? Обсудить, можно ли допускать к их малышу «уличную кошку»?
Лика, подержи ребенка, Джо забирает плачущего малыша и решительно передает его мне. Тася, пройдем в кабинет. Он резко хватает жену за локоть и почти силой тянет ее вглубь коридора
Глава 10.
Лика.
Чувствую себя отвратительно! Не желаю слушать чужие скандалы, но куда большебыть их причиной.
Идём на кухню, солнышко? Тетя Лика тебя покормит.
Мэйсон довольно сучит ножками и пускает пузыри. Кладу его в электронные качельки и беспомощно оглядываю навесные шкафыгде же хранится смесь для малыша? Осторожно распахиваю дверцы в поисках заветной банки, стараясь делать это как можно тишепереключать огонь разбушевавшейся фурии на себя мне совсем не хочется! Ну почему архитектор не додумался установить в квартире двери? Просторная кухня-гостиная не защищает меня от раздающихся из кабинета голосов.
«Что эта шлюха делает в моем доме?»
«Успокойся, Тася! Я сам решаю, кого пускать в мой дом! А ты почему вернулась? Кончились деньги?»
«Это и моя квартира тоже, Джордан! И я не желаю, чтобы здесь ошивались всякие идиотки!» слышится звук разбитого стекла.
«Мне надоели пустые разговоры! И не смей оскорблять Лику!» грохот кулака по столу.
«Может, она и другие услуги тебе оказывает? Интересно, ее муж знает об этом? Или мне его просветить?»
Плохи дела Если Таисия захочет, она сможет мне навредить: свяжется с Виктором и выдаст меня с потрохами! Наверняка его ищейка Иосиф Казанцев поднял весь город, чтобы меня найти. Я сменила телефонный номер, как только съехала в хостел и единственный контакт, хранящийся в памяти телефонаномер Джордана Выходит, безопасники фирмы Осборнов легко выяснили мой новый номер? Значит, Ольшанскому тоже не составит труда это сделать?
Погружённая в тягостные мысли, размешиваю питание в бутылке и кормлю Мэя. Тася кричит, оскорбляет Джордана, он успокаивает ее Кажется, даже стены сотрясаются от шума!
Идём гулять, маленький? шепчу малышу и подхватываю его на руки. Меняю ему подгузник, осторожно укладываю Мэя в коляску и незаметно покидаю квартиру. Похоже, супруги не заметили нашего исчезновения! Мэйсон засыпает уже в лифте. Накрываю малыша одеяльцем и бреду в поисках парка или сквера. Тёплый ветер шевелит пряди, овевает разгоряченные щеки Отчего-то, вместо того, чтобы успокоиться, я завожусь ещё больше. В голову, словно стайка голодных воробьев, лезут дурацкие мысли, собираясь в красочную картинку примирения супругов. Закрываю глаза, представляя, как, истощенная скандалом, плачет Тася А Джордан обнимает ее, нежно поглаживает по плечам и спине. Целует в губы, торопливо стягивает белый костюм и страстно мирится с ней, пока я, как последняя дура, гуляю с их сыном
Слёзы против воли щиплют глаза, а душу теснит жалость к себе. Что же ты, Личка, такая непутевая?
Лика? вздрагиваю от голоса Джо за спиной. Хорошо, что ты ушла. Прости за этот цирк. Джордан садится рядом со мной на лавочку. Тягостно вздыхает и опускает голову.
Джордан, мне очень нравится твой сын, но решение
Он не мой сын. И не Таси. Мэйсон мой племянник, Энджи. Сюзанна и Том погибли, и теперь я опекаю малыша.
Понятно. Смаргивая слёзы, отвечаю я. Мне очень жаль, Джо.
Сжимаю его горячую кисть. Джордан охотно принимает рукопожатие, и на мгновение мне кажется, что он не хочет выпускать мои пальцы из рук.
И мне решать, кто будет няней для Мэя. Тасе он не нужен, и ты можешь работать няней для моего сына. Если, конечно, не передумала.
То есть ребёнок послужил причиной вашего с женой разлада? спрашиваю осторожно.
Нет, все слишком сложно, Лик. Не забивай себе голову. Я не позволю Тасе тебе навредить
Спасибо тебе, только и могу вымолвить. Ты тоже подумай, нужна ли тебе такая проблемная няня? Меня будут искать Если тебе удалось узнать мой новый номер телефона, Виктору это тоже не составит труда. И тогда он Он
Ликаголос Джо оседает до шепота. Ольшанский вредит компании Осборнов, и у меня свои счёты с ним. Ты здесь ни при чем С ним будут разбираться наши юристы, а ты Скажи мне одну вещь?
Да, слушаю.
Ты убила нашего нерожденного ребёнка?
Вместо ответа я глубоко вздыхаю и закрываю лицо руками
Глава 11.
Лика.
Энджи, скажи мне правду, мягкий голос Джо пробирает до костей.
Мне очень жаль, Джо, всхлипываю, косясь на спящего Мэйсона. Да, я носила твоего малыша, Джордан. Только он замер внутри. И я еще много времени ходила, не зная, что он мертв. У меня
Боже, Лика. Как же так? Джордан притягивает меня к груди. Дрожь его пальцев вмиг передается мнеПочему ты не сказала?
У меня две недели поднималась температура, а потом В общем, наверное, я не смогу больше иметь детей, Джордан. Я не хотела, чтобы чтобы все так вышло. Меня довольно долго лечили и яслезы против воли затапливают глаза.
Внутри словно взрывается комок слез. Наверное, это именно то, что мне сейчас нужнооплакать своего малыша с его отцом? Джо крепко прижимает меня к груди, гладит дрожащие плечи, перебирает пальцами волосы.
Мне так жаль, Джошепчу я хрипло.
Почему ты ничего не сказала? А Виктор знал?