Левашова Елена - Мама для чужого сына стр 6.

Шрифт
Фон

Не прощу себе, если с Мэйсоном что-то случится! Ест он неплохок счастью, одна из десятка купленных смесей пришлась ему по вкусу. Сынок шумно глотает питание, с жадностью цепляется губками в пустышку и засыпает. Острожно кладу его в качели, включаю их и шагаю в душскоро придет няня, а позже Лика. Черт, неужели придется отменять встречу? Избавить себя от сладкой муки видеть ее снова, смотреть в изумрудные, испуганные глаза Глаза лгуньи и детоубийцы. Тьфу!

Я так много думал о ней, в красках представляя, как буду выпытывать из Энджи правду, что Вероятность провала кажется мне катастрофой! Принимаю душ, натягиваю хлопковую футболку, просторные спортивные штаны и осторожно выхожу в гостиную. Мэй спитбеспокойно покряхтывает и сучит ножками. Сгорая от волнения, звоню няне, чтобы поторопить еепожилая Влада Антоновна наверняка знает, как помочь малышу?

 Влада Антоновна, вы скоро будете?  тихонько произношу в динамик.

 Нет, Джордан, я заболела Представляете, ночью поднялась температура, начался кашель. Я боюсь заразить малыша. Похоже, мне придется остаться дома На неделю.

 Выздоравливайте,  обреченно вздыхаю.

Как же быть? Отменять встречи с клиентами и телевизионщиками, не ехать в офис, не видеть Лику? Малыш просыпается и хрипло плачет. У него течет из носа, пылает лоб Не знаю, что делать. Прижимаю кроху к груди и хожу по комнате, как чумной. Гипнотизирую экран телефона, раздумывая, отменять ли встречу с Ликой, но тут она звонит. Сама

 Слушаю, Лика.  Приходится говорить громко, чтобы перекричать орущего Мэйсона.

 Здравствуй. У тебя есть ребенок?  она спрашивает таким тоном, словно речь о чем-то постыдном.

 Да, а тебя это удивляет?  раздраженно пыхчу я.  Лика

 Да, Джо?

 Можешь приехать ко мне домой? Ну вместо офиса? Сын заболел, а я не знаю, что делать?

Она могла бы съязвитьуколоть побольнее, отпустить реплику про мать ребенка и ее отношение к больному сыну, но Лика уточняет адрес и обещает быть в скором времени. Выдыхаю с облегчением, будто в мой дом собирается нагрянуть мессия!

Мэйсону нравится, когда я с ним разговариваю. Малыш переводит заинтересованный взгляд с потолочных светильников на мое лицо, как будто думает, о чем там папка бормочет? А я рассказываю ему о Лике и нашем путешествии в тайге

 Мы искали Федю, представляешь? И я его почти нашел! Дедушка, у которого Федор жил, испугался и скрыл его местонахождение! Подумал, что я браконьер. А, знаешь, Мэйсон, какой в тайге снег? Плотный, пушистый А ели такие высокие, кажется, они пронзают небо верхушками. Вспарывают тучи, а из них сыплется крупный снег. Я тебе обязательно покажу Байкал и

В домофон звонят. Мэйсон недовольно кряхтитрассказ-то пришлось прервать! Впускаю гостью и замираю возле двери, ожидая ее появления.

 К нам идет тетя Лика, Мэйсон. Мы с ней она меня В общем, сам сейчас все увидишь.  Шепчу, наблюдая за довольным личиком сына.

Личка тихо стучится. Расцениваю ее жест, как заботу о малыше и так же тихо открываю дверь.

 Привет, проходи.

 Господи, Джордан, какой он хорошенький!  улыбается она.  Как его зовут?

 Мэйсон.

Лика сбрасывает белоснежные брендовые кроссовки и джинсовую куртку с розовой опушкой, не отрывая от мелкого взгляда. Похоже, у меня выискался маленький соперникна меня Личка даже не смотрит! Ее нефритовые глаза вспыхивают неподдельным теплом, вокруг них рассыпаются тонкие лучики, на губах играет полуулыбка Мария Магдалина, не иначе. Внутри ворочается обжигающий коммне столько нужно сказать, о многом спросить, но я молчу, оглушенный ее появлением. Впитываю ее нежный запах белого жасмина и высокий, певучий голос.

 Джо, где можно помыть руки?

 Проходи на кухню.

 У тебя красиво. Очень уютно иЭнджи краснеет, оглядывая мое жилище. Заламывает руки, смущаясь и не находя места для себя в моем доме и, очевидно, жизни Маленькая, хрупкая, ей удается заполнить собой все пространство и вытравить воздух. Я словно забываю, как дышать

 Неплохая квартирка для простого бармена, да, Эндж?  обижаю ее для чего-то. Хотя, что греха таитья просто злюсь на себя и собственную реакцию на девчонку.

 Будешь теперь всю жизнь меня этим попрекать, да, Джо? Тыкать, как нашкодившего котенка,  нервно сглатывает она, подходя к раковине. Включает воду и моет руки. Не найдя полотенца, вытирает их о свои джинсы.  Я знаю, как ты ненавидишь меня. Признаться, я думала, время притупило твою обиду, но Вижу, что нет. Зря я пришла.

Эндж отрывается от столешницы и понуро бредет к выходу. Боже, какой же я дурак! Чертов идиот! Не помню, чтобы когда-то так глупо вел себя.

 Постой, Лика.  Срываюсь с места и касаюсь ее плеча. Она отшатывается от меня, как от чумного. Раскрывает губы, чтобы возразить и качает головой. Ее собранные в высокий хвост прядидлинные и завитые на концахрассыпаются по плечам шелковистым золотом.

 Прости, я зря, наверное

 Джордан, дай мне ребенка!  переключается Лика внезапно.  У него же сопли, ты посмотри на него? Маленький, иди сюда, иди к тете Лике

Не успеваю опомниться, Энджи вырывает Мэйсона из моих рук и притягивает к груди. Гладит его по пухлым щекам, темной головке и смотрит с такой нежностью и сочувствием, что хочется провалиться под землю от стыда! Минутой раньше я малодушно ее обидел

 У него температура, Джо. Нужен детский Нурофен и капли в нос.  Командует она, качая ребенка, как родного.

 Какие капли, Лика?  тупо смотрю на картинку мечтыженщину и малыша на руках, забывая обо всем

 Морская вода или физраствор. Вообще, лучше показать малыша врачу, его нужно послушать. Мало ли что Да, котик?

Мэй улыбается ей, черт возьми! Одурманенный красивым голосом, он не сводит взгляда с зеленых глаз и подвижных губ без помады.

 Ули-ули-уленьки, налетели гуленьки! Сели гули ворковать, стал наш Мэйсон засыпать. Джордан, отомри уже и что-то сделай!

 Что нужно делать?

 Дай мне платок или салфетку, я вытру ему сопли.

Она тихонько поет моему сыну, играет с ним, беспардонно целует малыша в знатные пухлые щеки, не обращая на меня никакого внимания. Я стою как истукан, растекаясь лужицей от умилительного вида. Мэй не издает ни звукадовольно болтает ножками, гулит, улыбается Маленький предательв моих руках, видимо, ему сидится не так сладко.

 Джордан, если нужно, я могу съездить с тобой в поликлинику. Ну если твоя жена не будет против.  Лика стыдливо опускает взгляд.  У тебя есть слинг?

 Что?

 Слинг. Это такая штука, в ней удобно носить ребенка. Я у Варьки Горностай видела. Ткань обматывают вокруг спины и талии и сажают малыша. В Ютубе есть инструкция, можно посмотреть, как это сделать правильно.  Щебечет Лика. Она наклоняется, чтобы поцеловать Мэя. Край ее водолазки оттопыривается, открывая взору застарелый синяк на шее Так вот, что она прятала? Не хотела встречаться, ждала, пока с лица и тела сойдут синяки. Господи, какая же Ольшанский мразь!

 Постой, Энджподхожу ближе и решительно оттягиваю ворот кофты.  Это он, да?

 Не твое дело, Джо!  фыркает она и заливается краской.

 А чье? Почему ты промолчала, Энджи? Придумала чертов отпуск, чтобы синяки сошли с лица, да?

 Да! Да, черт возьми. Ты чертовски догадлив, сэр Джордан. И что? Ты доволен, рад? Теперь твоя душенька спокойна? Я ведь получила по заслугам Меня никто так сильно не ненавидел. Никто Так, как ты

Личка плачет. Прижимает маленького и всхлипывает в его макушку. Целует его в голову, гладит по спинке, перебирает пальчики Мэйсона.

 Лика, прости меня. Я так не думаю, слышишь. И не радуюсь Черт. Отдай уже мне ребенка.

Хочу ее обнять, прижать к груди и вдохнуть запах волос, но шаг между намипропасть длиной в два годабездонная и непроходимая

Она поднимается с места и нехотя передает мальчика в мои руки. Мэй тут же начинает истошно орать.

 Давай его обратно,  всхлипнув, шепчет Лика.  Джордан, мы едем в поликлинику или так и будем стоять?

 Я хотел обсудить другое,  произношу и сразу же спотыкаюсь о ее потемневший, опустошенный взгляд. Не хочу добивать Личку окончательно. Может, повременить с расспросами?  Ладно, потом.

 Мама ребенка не будет против? Ты можешь сказать, что я новая няня или

 Я сам разберусь, Эндж. Ты говорила, у тебя дела в двенадцать и в дваговорю и прикусываю язык. Я снова порю чушь! Никаких дел у Лики нет, кроме желания выглядеть в моих глазах успешной и занятой. Читаю в ее взгляде удивление и капельку злости.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3