Джей снова кивнул. Он прежде не бывал в этих краях. А вот Билли знал наизусть все достопримечательности городка Сэнди Холлоу, потому что приезжал сюда каждое лето. И сейчас решил провести первый вечер по прибытии в компании лучших друзей.
Друг Джея Нат, похоже, заскучал. Прошлым летом он отдыхал здесь с семьей, но почему-то не попался на глаза Билли. "Наверное, я был слишком увлечен Джоэль, и не замечал ничего на свете", - подумал парень.
- А мне эта пиццерия не нравится, - заявила Линетт, младшая сестренка Ната. Билли чувствовал, что из-за нее не будет покоя все лето. Сегодня миссис Стентон отпустила девочку с ребятами впервые. Лиха беда начало...
- Тебя не спрашивают! - осадил ее Нат. - А не хочешь вместе с пиццей резиновых червей?
Билли чувствовал на щеках соленые брызги от океанского бриза. Ветер играл его длинными черными волосами. Парень ощущал себя не в своей тарелке.
- А вечера здесь прохладные, - проворчал он.
- Не будь ребенком, - пробормотал Джей, поеживаясь. Океанский бриз задувал его каштановые волосы на щеки.
- На холоде - самое веселье, - объявил Нат. - Кажется, лето будет замечательным. Особенно для работы.
- Не напоминал бы, - буркнул Билли и обернулся к Джею. - Чем собираешься заниматься, когда мы будем работать? Торчать с родителями?
- Ни за что, - засмеялся Джей. - Буду валяться на пляже, пока не сгорю. Но мысленно я останусь с вами, мои бедные, работящие друзья.
- Что ж, недурно. - Нат дал ему тычка, и тот налетел на проходившую мимо даму.
Билли расхохотался. Нат был здоровенным парнем. Здоровенным и сильным. Он превосходил Джея габаритами почти вдвое. "С прошлого года у Джея сильно изменились понятия о дружбе. Раньше он никогда не вылезал с шуточками", подумал Билли.
- Единственное, чем я собираюсь заниматься нынешним летом, - так это встречаться с девчонками, - сказал Джей.
- Тогда ты попал по адресу, - заметил Нат. - В прошлом году у меня здесь было целых три подружки!
- Если здесь так много девчонок, почему же мы еще ни с одной не встретились? - ухмыльнулся Джей.
- Он сказал, что здесь много девчонок, но не имел в виду, что ты им понравишься, Джей, - объяснил Билли.
Нат громко заржал и показал Билли большой палец.
- Все мои подружки считают Ната придурком, - объявила Линетт.
Ее брат сразу перестал улыбаться.
- А не пойти ли тебе поиграть к морю, Линетт?
Девочка радостно запрыгала перед ним.
- Мои подружки считают тебя полным придурком, - повторила она.
- Кому нужны твои подружки? - прорычал Нат. - Я говорю про настоящих девчонок, а не первоклашек.
Линетт показала ему язык. Билли посмотрел на друга с сочувствием.
- Ой, смотрите! - воскликнула вдруг девочка. - Там продают мороженое!
Билли проследил за ее взглядом. Оказалось, она обнаружила кафе "Суэнни", рядом с которым находился салон видеоигр.
- Мороженое! - захныкала Линетт и потащила брата за рукав. - Мороженое!
- Потом, - покачал головой Нат.
Они прошли Центральную улицу, перешли на противоположную сторону и повернули обратно. В магазине "Мини" Билли заметил лишь нескольких покупателей. Летний сезон только начинался. Но уже через несколько дней этот и все прочие магазины на Центральной улице днем и ночью будут битком набиты отдыхающими.
- Кажется, лето будет великолепным, - заявил Билли. - Я заслужил его после такого года.
- Да, была жуть какая-то, особенно когда ты лежал в больнице, - заметил Джей. - Мне даже не давали тебя навещать.
- Ну и что? - влез Нат. - Посмотри на это с другой стороны, Билли. Ты ведь целый год не ходил в школу!
- Что ж, зато сейчас мне лучше, - сказал Билли. - И я готов как следует развлечься.
- Держи пять! - Нат пожала ему руку в знак солидарности.
- Когда вы пойдете на работу? - спросил Джей.
Билли с Натом хором зарычали.