Литта Лински - Принцесса и Дракон стр 21.

Шрифт
Фон

 Вам не стоило этого делать,  назидательным тоном произнес он.  Я имею в виду подходить так близко к краю. Один неловкий шаг или не в меру сильный порыв ветра и

Девушка не дала ему закончить.

 Я не боюсь! Я имею в виду мне не страшно упасть, а вот вы, подкравшись сзади и схватив, изрядно меня испугали,  призналась она.

 Простите, я был вынужден поступить подобным образом. Окликни я вас резко, вы могли бы вздрогнуть и потерять равновесие.

Эмильенна признала его правоту и снова посмотрела вниз. Представив, что могло бы случиться, она невольно содрогнулась, что не ускользнуло от Армана. Впрочем, он оставил это без внимания и перевел разговор в другое русло.

 О чем вы размышляли там, стоя на краю? Вы так задумались, что не слышали даже моих шагов.

 Это должно быть из-за ветра,  предположила Эмили. Затем вернулась к его вопросу.  А думала я о свободе, о том, что теперь у нас появился шанс выбраться отсюда, а потому неразумно

 У нас?  перебил ее Ламерти, изумленно изогнув бровь.  Вы полагаете, что мне тоже не хватает свободы? Или уже воспринимаете нас, как единое целое?

 О, нет, что вы!  щеки девушки тут же покрыл румянец смущения. И словно оправдываясь, она быстро заговорила.  Я имела в виду лишь то, что вам, возможно, тоже захочется покинуть Францию, ведь теперь вас преследуют враги, которые рано или поздно найдут вас здесь. С другой стороны, вы сами сказали, что в Англии сосредоточена большая часть вашего состояния. Так чего же здесь ждать?Вам нужно в Англию, мне тоже нужно именно туда, если бы мы вместе переправились через Кале

 То есть, вы предлагаете мне сопровождать вас в Англию?  голос Армана был спокоен, но Эмильенна почувствовала зарождающуюся в глубине бурю, не понимая пока, что в ее словах могло вызвать такую реакцию.

 Но ведь вам тоже туда нужно!  с горячностью, словно защищаясь, воскликнула девушка.  Я имею в виду, что решение направиться туда было бы самым разумным для вас в данной ситуации.

 Нет, моя милая, такое решение было бы самым разумным для вас,  в его голубых глазах полыхало уже знакомое ей бешенство, когда он склонился совсем близко к ее лицу. Его напускную вежливость словно ветром сдуло.  Только никак не могу понять, с чего ты взяла, что я стану действовать в соответствии с твоими желаниями? Как могла ты подумать, наглая девчонка, что я стану провожать тебя в Англию, только потому, что тебе этого хочется?! Почему ты так решила? Отвечай!  но, не дождавшись ответа испуганной девушки, Арман сам развил свою мысль.  Думаю, что в твою хорошенькую головку пришла гениальная мысль, что я в тебя влюблен, а потому можно вертеть мной как тебе вздумается. Так?

 Нет! Вовсе нет! Это неправда!  девушка невольно отшатнулась от нависшего над ней мужчины, чью ярость уже хорошо успела узнать. Она спешила развеять его нелепые подозрения и успокоить его, пока он не совершит чего-нибудь страшного.  Послушайте же!  Эмильенна в умоляющем жесте заломила руки.  То, что вы говоритеполная нелепость. Как я могла такое вообразить? Подумайте сами! Чтобы решить, что вы влюблены в меня, надо быть, по меньшей мере, безумной. Вы были добры ко мне временами, что правда, то правда, но это никогда не дало бы мне повода

 Был добр? Ну, да Именно это выженщины, воспринимаете как слабость. Стоит мужчине сделать вам добро, как вы тут же решаете, что он от вас без ума, и можно помыкать им, как заблагорассудится. Но ты рано решила, что победила в этой битве, моя прелесть, и я сейчас тебе это докажу!  с этими словами он грубо схватил ее за плечи.

Девушка вырвалась и побежала по деревянному настилу. Он был достаточно узок, чтобы находиться на нем вдвоем в ширину, а потому Арман мог оказаться лишь за ней, но не рядом, хотя отделяло их совсем небольшое расстояние. Остановившись у самого края, на этот раз она не обращала внимания на бушевавшие внизу волны, а умоляюще глядела на молодого человека, ярость которого не уступала ярости стихии.

 Вы не правы! Вообразили себе неизвестно что, и готовы убить меня из-за этого. Забудьте о моих словах, и уж тем более о своих нелепых предположениях. Выфраза оборвалась на полуслове. В пылу спора девушка сделала неосторожный шаг в сторону, и резко взмахнув руками в последней безнадежной попытке сохранить равновесие, полетела вниз, вперед спиной. Когда Ламерти в одном безумном прыжке преодолел расстояние до края настила, то увидел лишь мощный всплеск, столб брызг и смутные очертания голубой ткани, над которой сомкнулись волны.

 Черт!  выругался он.  Дьявол тебя дери, девчонка!  с этими словами он прыгнул вниз головой в бушующую бездну. Когда его руки, а потом и все тело вошли в ледяное озеро, Арман попытался хоть что-то разглядеть в мутно-серой толще воды. Ему это не удалось, и он вынужден был вынырнуть на поверхность, чтобы вдохнуть воздуха. Вынырнув же, чуть не захлебнулся от волн и брызг. Затем снова скрылся под водой, изо всех сил напрягая зрение. На этот раз ему повезло больше. То ли он оказался в нужном месте, то ли волны вмешались, но так или иначе, он заметил тело девушки странным образом держащееся под водой, не поднимаясь на поверхность, но и не опускаясь на дно. Обхватив Эмильенну руками, он вновь устремился к поверхности озера, вырывая жертву из объятий страшной пучины. Плыть, прижимая к себе безжизненное тело, было очень тяжело, кроме того мешали волны и ветер. Но, по счастью берег был близко, да и плавал Арман отменно.

 Чертова девчонка!  бормотал он, выбираясь из воды. Однако лицо его гораздо более выражало тревогу, чем гнев. Внезапная ярость, уступила место странному чувству, почти отчаянию, при мысли, что все зря, и девушка все-таки погибла. Он с силой тряс бездыханную Эмильенну, словно пытаясь вдохнуть в нее жизнь. Когда же его сердце ледяной рукой сжал страх, осознание того, что это конец, девушка неожиданно вздрогнула и на секунду открыла глаза.

 Жива!  в приступе безумной радости он с бешеной силой прижал ее к себе. Сразу после этого тело Эмильенны сотрясли страшные приступы кашля, с помощью которого ее легкие освобождались от воды.

Когда же спасенная наконец перестала задыхаться, Арман подхватил ее на руки и поспешил к замку.

Глава восемнадцатая.

Встретив поблизости замка нескольких крестьян, Ламерти велел им срочно идти за лекарем, игнорируя изумленные и любопытные взгляды, направленные на него и бесчувственную девушку. Войдя в замок, он поручил утопленницу заботам Жюстины и стал дожидаться прихода лекаря. Первое облегчение от того, что Эмильенна жива, уже прошло, уступив место новым тревогам. Она вполне могла сломать себе позвоночник, падая с такой высоты, а также получить другие повреждения опасные для жизни или рассудка. Арман не корил себя, он не видел своей вины в том, что Эмили упала. Но поскольку было просто необходимо сорвать на ком-то или на чем-то злость, он проклинал стечение обстоятельств, которое привело к падению. Бедная девочка, думал Ламерти. Она так полюбила это озеро, а оно, возможно, убило ее!

Вскоре пришел местный лекарьМишель Трувер. То был человек не великого ума и познаний в области медицины. Впрочем, в Монси он был единственным, а потому выбирать не приходилось. Пока он осматривал Эмильенну, Арман оставался в другой комнате, нервно вышагивая от стены к стене. Но вот дверь хлопнула, и Трувер вышел, оставив девушку на попечении Жюстины. Увидев напряженное выражение на лице своего бывшего сеньора, лекарь не отказал себе в удовольствии помучить его.

 Ну что я могу вам сказать, мсье Ламерти Трувер намеренно опустил приставку «де», подчеркивая провозглашенное революцией равенство и пренебрежение к прежним титулам и званиям. После такого начала сей деревенский последователь Гиппократа, выдержал многозначительную паузу, чем привел Армана в полнейшее бешенство.

 Откуда мне знать, что ты можешь мне сказать?!  Ламерти с трудом удерживался от того чтобы не схватить беднягу и не потрясти его хорошенько.  Или говори хоть что-нибудь или убирайся ко всем чертям!

 Успокойтесь, мсье и выслушайте!  тон и весь вид хозяина Монси быстро поставили Трувера на место, отбив охоту лишний раз демонстрировать свою значимость.  Этой барышне очень повезло, могла бы сломать себе шею или спину, но все обошлось,  после этих слов Ламерти испустил вздох облегчения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3