Какого черта?!прорычал он, когда экипаж раскачался до такой степени, что рессоры угрожающе заскрипели. Кейт подскочила на сиденье, но Фрейзер крепко держал ее за плечо. Он выглянул в окно, пытаясь разглядеть дорогу позади, когда экипаж накренился на повороте.
Фрейзер еле слышно выругался.
За нами гонятся.
Кто? Кейт вытянула шею, чтобы выглянуть в окно через плечо спутника. Экипаж накренился, и это позволило разглядеть дорогу позади. Кейт увидела быстро двигающиеся очертания всадников и лошадей.
«Красные мундиры»! Это сопровождение?
Нет, ответил Фрейзер. Он поднялся и теперь стоял, пригнувшись в тесном пространстве и раскачиваясь вместе с экипажем. Схватившись за ручку двери, он слегка приоткрыл ее, а потом высунул голову и позвал:Джек! Джек Макдональд!
Экипаж вновь резко качнулся, и Кейт, соскользнув с сиденья, упала на пол. Фрейзер удержался лишь потому, что схватился за дверцу.
Джек! Сворачивай с главной дороги! прокричал он.
При попытке подняться на ноги Кейт налетела на капитана, и тот поддержал ее свободной рукой, в то время как другой закрывал дверь. Карету качнуло в другую сторону, и оба они упали на сиденье. Экипаж резко развернулся, отбросив обоих пассажиров в угол с такой силой, что Кейт прижалась щекой к щеке Фрейзера. Его колючий подбородок и крепкие объятия заставили Кейт почувствовать себя в безопасности.
Держитесь, сказал он. Но Кейт и не думала разжимать рук. Джек знает здесь все тропинки. Преследователи потеряют нас в темноте.
Карета неслась по крутому склону, грохоча колесами и угрожающе раскачиваясь. Вновь соскользнув с сиденья, Кейт ощутила, как ее подхватили сильные руки и заключили в объятия. Фрейзер откинулся назад, чтобы сохранить равновесие в сильно накренившемся экипаже.
Ваш друг сумасшедший! Кейт обхватила мужчину за шею в тот момент, когда мир, казалось, перевернулся и подпрыгнул.
К счастью для нас, ответил Фрейзер.
Экипаж накренился на один бок, потом выпрямился и остановился. До слуха Кейт донеслись фырканье лошадей и стук копыт. Потом она услышала голос Джека:
Эй, с вами все в порядке?
Да, откликнулся Фрейзер, все еще обнимая Кейт за плечи. Вы не ранены?
Нетруками Кейт откинула с лица волосы и одернула подол платья.
Останьтесь здесь, сказал Фрейзер и, распахнув дверцу, вышел навстречу ночной прохладе.
Не желая подчиняться приказам капитана, Кейт последовала за ним и едва не упала, потому что ступенька была все еще поднята. Фрейзер повернулся, ловко подхватил девушку на руки, поставил ее на землю, а потом развернул лицом к своему другу. Макдональд крепко обнял девушку за плечи, в то время как капитан направился куда-то в сторону.
Пошел посмотреть на всадников. А вы, мисс, останетесь со мной, пояснил Джек Макдональд.
Услышав в его голосе едва заметный акцент, присущий настоящим кельтам, Кейт удивленно взглянула на мужчину, и тог улыбнулся. Макдональд был всего на несколько дюймов выше ее и одет в костюм уроженцев шотландской низменности. Луна освещала худощавого мускулистого человека с необыкновенно красивым лицом и удивительно правильными чертами. Макдональд был моложе, чем предполагала Кейт. Он показался ей смутно знакомым, ведь она не разглядела его раньше в спешке.
Мы с вами подождем здесь, произнес Джек. Кивнув и все еще дрожа, Кейт огляделась. Фрейзера нигде не было видно. Экипаж стоял у подножия довольно высокого холма с крутыми склонами. Рядом возвышался еще один такой же холм, а имеете они образовывали ущелье. Дорога осталась далеко наверху. Экипаж спустился сюда с самой вершины холма, а густые деревья и кустарник надежно скрывали проложенную им колею.
У Кейт перехватило дыхание, когда она поняла, что Фрейзер ушел, а ее руки и ноги свободны от оков. Возможно, эго единственный шанс сбежать. Если бы Макдональд отпустил ее хоть на мгновение, она могла бы метнуться в сторону и раствориться среди деревьев. Кейт снова посмотрела на молодого человека и едва не вскрикнула.
Теперь она его узнала. Макдональд был во дворце и выступал в роли противника Фрейзера в бою. Мысли девушки смешались. Ситуация оказалась более серьезной, чем она предполагала.
Фрейзер и его друг могут сказать, что видели ее в непосредственной близости от короля. А если капитан еще и подтвердит, что она проникла в его палатку с намерением украсть документы, обвинения в государственной измене не избежать. Все это может повлечь за собой разоблачение якобитов и тюремное заключение для Кейт и ее родных.
Девушка в отчаянии огляделась по сторонам. В ночной тьме деревья и кустарник обрамляли тропу, петляющую среди холмов. Вершины черных гор, взмывающих в ночное небо, утопали в седой шапке тумана. Кейт узнала очертания этих гор. Они обозначали границу между Пертширом и северными территориями.
Замок Данкрифф, ее дом, лежал к западу от этих гор и совсем недалеко от того места, где она сейчас находилась. День пути по ущелью между холмамии она окажется в Глен-Карран. Ее брат Роберт Маккарранглава их кланаи некоторые их родственники наверняка и сейчас в замке. Сестра Кейт Софи недавно вышла замуж за Коннора Макферсона из Кинноула, чье имение находилось недалеко от их родового гнезда. В этом узком горном ущелье Кейт наверняка найдет родственников или членов клана, которые с готовностью приютят и защитят ее. Если ей удастся сбежать, она будет в безопасности.
Кейт надеялась, что Алан Маккарран уже сообщил родным о ее аресте. А если это так, то родственники ее ищут. Ей необходимо встретиться с ними и рассказать, что она видела Иена Камерона, который вскоре предстанет перед судом и, возможно, будет казнен. А еще она должна сообщить им, что он располагает информацией о местонахождении тайника с оружием.
От внезапно переполнившего ее желания оказаться на свободе, дома, рядом с семьей Кейт громко вскрикнула и тут же прикрыла рот ладонью.
Что такое? спросил Макдональд на гэльском языке.
Ничего, ответила девушка. Просто я очень устала. Молодой человек сжал ее плечо, а минуту спустя из темноты возник Фрейзер.
У Кейт дух захватило. Одетый в темный килт и красный военный китель, капитан был высок и казался невероятно красивым в свете луны. От него исходило ощущение первобытной силы и власти. Кейт, сама того не желая, с жадностью смотрела на него и не могла отвести глаз.
Но образ окутанного романтикой воина растворился, когда Фрейзер подошел к экипажу и, распахнув дверцу, достал из него кандалы и цепи. Он сложил их в холщовую сумку, которая была закреплена на запятках экипажа. Перекинув сумку через плечо, он подошел к Кейт и Макдональду.
Сколько человек ехало за нами? спросил он у друга. Кейт гневно взглянула на Фрейзера, но тот лишь скользнул по ней взглядом, прежде чем выслушать ответ.
Шесть или восемь, ответил Джек. Но мы оторвались от них, спустившись сюда. Они не заметили нас в темноте и проехали мимо.
Они вернутся. И все же отлично сработано, Джек.
Отлично? взорвалась Кейт. Он едва не убил нас!
Джек сделал то, что должен был, невозмутимо заметил Фрейзер. Нужно же было как-то оторваться от преследователей.
С какой стати отрываться от них? разъярилась Кейт. Они сопровождали нас.
Не совсем так. Фрейзер взял девушку за руку, когда Макдональд отошел назад. Джек, поезжай вперед, а мы пойдем пешком.
Я не пойду пешком в Эдинбург! Объясните мне, что здесь происходит, потребована Кейт.
Позже, коротко бросил Фрейзер.
Кейт ударила его по рукебесполезная, ребяческая выходка. Бросив на девушку раздраженный взгляд, Алек взялся за свою сумку. Кейт отшатнулась, но Джек поймал ее.
Ну и ну. пробормотан Джек. Идти рядом с этой девицейвсе равно что прогуливаться с дикой кошкой. Можешь взять экипаж, Алек, а я поведу ее.
О нет. Боюсь, тебе слишком это понравится. Готов поклясться, вы заплутаете где-нибудь, и я никогда больше не найду ни одного из вас. Вскоре мы должны быть в Эдинбурге. Туда и направимся.
Парню нравится следовать правилам, громко обратился Макдональд к Кейт. Поэтому отец и купил ему офицерскую должность. Но он может быть необузданным, только никому в этом не признается, даже самому себе.