Перестань смотреть Аделин. Перестань смотреть. Перестань смотреть, черт возьми.
Вы здесь, чтобы обсудить дела.
Будь профессионалом, в конце концов.
- Умираю от любопытства. Какое мероприятие вы планируете?
Я достаю из сумки iPad .
- Расскажите об этом.
- Грандиозное открытие нашего нового бизнеса.
Наш бизнес.
Это означает, что бизнес принадлежит и Оливеру тоже. Вот почему он здесь. Его желание прийти не имеет ничего общего с желанием увидеть меня.
Глупая женщина.
- Так, вы брат с сестрой, а также деловые партнеры? Интересно.
- Ну что-то в этом роде.
- Оливер и его друг Портер деловые партнёры моего мужа. Они владеют пивоварней Ловибонд.
- Ах да. Я знакома с Ловибондом.
- Мы с мужем создали компанию по производству Богемного сидра. Это новый бизнес, своего рода расширение Ловибонда, и стоит заметить довольно успешный. Это событие не будет твоим типичным торжеством. У нас немало клиентов. Клиенты, которые любят посплетничать.
Правильно. Посплетничать. С алкоголем.
Эта встреча начинает менять обороты. К худшему.
Брать работу такого родачувствуется неправильным. Как будто я предаю Томми.
Не уверена, что смогу сделать это.
- На какой день планируется сие событие?
Может их дата будет совпадать с другим запланированным торжеством, и я смогу увернуться.
- Третья суббота июня.
Я открываю календарь и просматриваю даты. Я уже знаю, что эта дата у меня свободна.
Миссис Томсон отменила вечеринку по случаю развода. Ее муж, и его миллионы уговорили ее вернуться, несмотря на то, что у него не одна, а целых две любовницы.
Как я могу взять эту работу?
Я профессионал, как я могу не взять?
Я не могу принять решение прямо сейчас. Мне нужно время подумать.
- Мое расписание заполнено, но один из клиентов на этот день еще не оплатил депозит. Я свяжусь с ним и выясню, является ли соглашение в силе или нет.
- Конечно. Все понятно. Мы отложим обсуждение, пока не будем знать наверняка?
Я не совсем уверена, что откажусь от этой работы.
- Я с удовольствием послушаю ваши предложения. Место, еда, декор и все в этом роде.
- Я думала об B & A Warehouse. Помещение довольно большое.
- Немного простовато, но для такого события хороший выбор. Место можно украсить, чтобы оно соответствовало вашим клиентам.
- Вот и я думаю, что простотаэто главная причина, почему я выбрала это место. Большинство наших клиентов неофициальные лица. Было бы глупо устанавливать дресс код в виде черных смокингов и бабочек.
- Я несколько раз проводила мероприятия в этом месте. Персонал безупречен.
- Я читала на их сайте, что они предлагают общественное питание. Что ты об этом думаешь?
- Я обычно не рекомендую банкетное обслуживание, но это очень вкусно. И по разумной цене.
- Дамы, извините, я на минутку, - говорит Оливер, вставая из-за стола не дожидаясь ответа.
Его внезапный уход выглядит довольно странным. И немного грубо.
Я слежу взглядом за ним и замечаю симпатичную блондинку, сидящую за барной стойкой в одиночестве. Ммм. Это было так по-свински встать и покинуть стол во время деловой встречи, чтобы подцепить девушку.
Плевать.
Лоуренс поворачивается, чтобы посмотреть на своего брата, затем поворачивается ко мне.
- Я рада, что он отошел. Я хотела поговорить с тобой о сюрпризе на его день рождения.
Это круто, - даже для мудака, - Когда?
- Шестнадцатого июля ему стукнет тридцать. Сразу после открытия нашей компании нужно будет сразу планировать следующее событие.
- Это не проблема. Те же вопросы. Место? Тема?
- Я думала об Iron City. Там есть все, что я хочу. Бар, сцена для артистов и танцпол.
- Да, идеальное место для большой вечеринки.
- У Олли много друзей, а также наша семья. Я бы всех хотела пригласить. Друзей из колледжа. Бизнес партнеров. Список будет длинным.
- Большой список гостейне проблема. Но мы обсудим это позже, потому что он возвращается.
Либо Оливера отшили, либо он организовал все в рекордные сроки.
- Я сожалею.
Лоуренс смотрит на него в замешательстве.
- О чем?
Он указывает в сторону бара.
- Это.
Лоуренс поворачивается на своем месте.
- О, черт.
Я не совсем понимаю, что происходит, но скорее всего я неправильно поняла ситуацию. По всей видимости Оливер покинул нашу встречу не для того, чтобы закадрить женщину в баре. Теперь я поняла.
- Что я пропустил?
Глаза Лоуренс расширяются.
- Мы с Аделин говорили о служебной машине для тех, кто наберётся на нашем вечере. Ловибонд пропагандирует ответственность за вождение в нетрезвом виде.
Последние два слова привлекают мое внимание.
- Никогда не слышала, чтобы пивоваренная компания пропагандировала такое.
- Наша продукция влияет на двигательную функцию. Было бы безответственно продавать наше пиво и сидр без примера того, как лучше поступать.
- Хорошая идея. Надеюсь людей, которые прислушаются к вашим словам, будет много.
Эта пивоварня отличается от других. Сомнения, что были у меня до этого, рассеиваются.
- Я позвоню своему помощнику и узнаю внес ли клиент депозит.
Небольшая ложь.
Я нахожу контакт Мориса в списке избранных и звоню ему.
- Да, дорогая?
- Мори, мне нужно, чтобы ты проверил восемнадцатое июня.
- Босс, ты была здесь, когда эта чокнутая блондинка пришла и отменила свою вечеринку по случаю развода.
Я больше, чем уверена, что сейчас Морис парадирует мимику миссис Томпсон.
Я киваю Лоуренс.
- Знаю, но мне нужно было подтверждение, прежде чем я забронирую эту дату для других.
- Пожалуйста, забронируй на ее дату что-нибудь другое, прежде чем она передумает. Если ты конечно не хочешь, чтобы моя задница отправилась в психушку, потому что еще одного разговора с ней я не выдержу. И я не уверен, что наша медицинская страховка сможет покрыть расходы.
- Ох, Мори, на самом деле тебе очень нравится миссис Томпсон.
- Оу, черт нет.
Я прямо-таки вижу, как он размахивает указательным пальцем.
- Тогда забронируй эту дату прямо сейчас.
Я подмигиваю Лоуренс.
- Благодарю тебя, Господи Иисусе. Кто мой спаситель?
- Лоуренс Брюссард. Богемный сидр.
Я заканчиваю звонок с Мори и кладу телефон в сумку.
- Все готово.
- Фантастика. Мне нужно поехать с тобой в офис, чтобы внести депозит, или сделать это сейчас?
Сейчас самое время предупредить Лоуренс и Оливера о Мори.
- Лучше в офис. Вамериканский придётся иметь дело с моим помощником. Он у меня спец по финансам. Я бы солгала сказав, что вы будете иметь дело с молодым, профессиональным афроамериканским джентльменом. Он шумный. Немного неадекватный. Чаще всего агрессивный. И одевается он крайне экстравагантно. Что-нибудь с перьями, возможно, макияж с накладными ресницами. Но он лучший личный помощник, который у меня когда-либо был. Без него я как без рук.
Лоуренс смеется.
- Я тоже странная.
Я потеряла немало клиентов только потому, что они не смогли найти общий язык с Морисом и его женственностью. Ну и скатертью дорога.
Но Лоуренс поражает меня тем, что не осуждает это. А Оливер кажется настоящим мужчиной. Не уверена, что он сочтет поведение Мори смешным. Гетеросексуальные мужчины обычно так не считают.
Глаза Оливера смотрят в мои. И блин. Его взгляд такой пронзительный, что мне кажется, что я стою перед ним абсолютно голая. Кажется он догадывается об этом.
- Это компания Лоуренс. Ее празднование. Она сама будет разбираться с Морисом. Но не беспокойся. Уверен, они подружатся. Она тянется кнеобычным людям.
Компания Лоуренс. Ее празднование.
Эти четыре слова привлекли мое внимание.
Тогда что же выманило Оливера Торна на наш деловой обед?
Лоуренс встает из-за стола.
- Мне нужно быстренько сходить в туалет, пока не принесли обед. Где тут туалет?
- На выходе слева.
Ну вот, наконец-то мы с Оливером остались одни. Повисает неловкое молчание.
Обычно у меня не возникает таких проблем, но этот человек что-то делает со мной. С моим мозгом. Моими внутренностями. Все превращается в кашу.
- Твоя корзинка «Добро пожаловать соседи» была очень вкусной.
Спасибо Господи. Нужно запретить ему произносить это слово.
- Рада, что тебе понравилось. А что больше всего?