Дж. Дж. Пантелли - В ожидании солнца стр 10.

Шрифт
Фон

Мой ответ не вызывает новых предположений из уст девушки и до Мэдисона, тишина наш единственный спутник. На развилке у шоссе, я нарушаю молчание и рассказываю, что занимаюсь ветеринарией. Даже упоминаю пару комичных ситуаций с быками. Тучи над Рейчел рассеиваются, и едва пикап въезжает в ворота дома Финча, она предлагает угостить меня ужином. Ту еду, что я брал с собой, мы давно переварили. Я рад, побывать у нее в гостях, но отчего-то меня гложет сомнение.

 Да брось, Уилл, мама потрясающе готовит!  Роуз умело заманивает меня и вприпрыжку влетает в прихожую, освещенную большой люстрой, а следом улетает на второй этаж. Я мнусь у порога, пока Рейчел, не выглядывает из кухни с вежливой улыбкой.

 Идем, прекрати скромничать.

Девушка протягивает руку, и я беру ее. Но вместо того, чтобы пройти к столу, притягиваю к себе и без каких-либо объяснений целую. Твою мать, у нее самые вкусные губы, что я пробовал. Языку не терпится пробиться в рот, но Рейчел грубо отталкивает меня и секунду прожигает взглядом. Я прирастаю к полу, подозрительно надолго. Что я делаю? Какого черта меня несет?

 Рейчел

Глава 8РЕЙЧЕЛ

Половина ночи в моей голове, словно набатом звучат слова Холди: «Он с ней спит». Тысячный раз взбиваю подушку и пытаюсь найти удобное положение на своей кровати. И почему мне есть до этого дело? И если уж на то пошло, то я понимаю шерифа. Саманта одна из самых привлекательных женщин этого городка. Не мудрено, что между ними завязались романтические отношения. Хотя, по словам Холди они длятся уже не один год, но Шейн почему-то всё никак не сделает учительницу английского своей законной женой. Конечно, моя коллега дама старой закалки и по ее мнению такое отношение к женщине, по меньшей мере, не уважительно, особенно когда весь город знает про их роман. Но я не вижу в этом ничего предосудительного. Они оба свободные люди, и вправе решать с каким статусом продолжать отношения.

 Черт тебя дери, Холди!  шиплю я, укладываюсь на спину и упираюсь взглядом в потолок.

Только Говард и мистер Руперт имеют свои отдельные кабинеты, а мне же приходится делить его с женщиной, что любит поболтать. С упоением вспоминаю о моей личной гримерке в Чикаго. Там я могла уединиться и настроиться на очередной эфир. Странное чувство заставляет меня усесться на кровати. А ведь я не так уж и скучаю по тем дням. Здесь я чувствую себя более свободной. К тому же, я уже успела влюбиться в этот дом. Думаю, Роуз тоже смогла адоптироваться к новой жизни. Она выглядит намного счастливее, чем в Чикаго. Не виной ли этому Ренато Кроу?

Как только вспоминаю о смазливом мальчишке, в моей голове всплывают слова Холди: «Милая, всеми силами постарайся отгородить дочь от этого семейства. Она слишком лакомый кусочек для этих ублюдков. Два года назад Кендис Питт и ее семье пришлось покинуть город после того, как Квентин и Каин опоили чем-то бедняжку и засняли на камеру свои развлечения с девушкой. Их ненавидит весь город, Рейчел».

Потираю лицо ладонями. Нужно поговорить с Роуз. Вечеринки у костра могут закончиться печально для ее психики и репутации. Легкий озноб пробирается под кожу и я укутываюсь в одеяло. Нужно в эту же поездку в Чанли выбрать ей машину. Это куда безопаснее, чем поездки с Ренато.

***

Неделя пролетает довольно быстро. Моя первая статья появляется в пятничном выпуске газеты и по этому поводу Руперт угощает нас пиццей. Холди удивлённо взирает на мужчину и высказывает свое предположение о том, что старый ковбой решил произвести на меня впечатления. К тому же этим утром в его кабинете засиделся Томас Уайт, мэр Мэдисона. В этот раз мужчина представился по всем правилам этикета и даже дал Холди совет относительно следующей статьи. Она сделала вид, что тщательно записала его пожелания, но как только он скрылся в кабинете редактора, женщина смяла стикер для записи и отправила его в мусорку, подкрепляя сие действие крепким выражением.

Утром в субботу Уилл появляется у ворот нашего с Роуз дома ровно в обозначенное время. Глядя на красивого мужчину за рулем, я радуюсь тому, что дочь вызвалась поехать с нами. Близость парня ускоряет мое сердцебиение в разы. То, как он уверенно ведет свою машину, действует успокаивающе на меня. А его заботливый жест с утренним кофе для нас всех просто возвращает мою веру в мужчин после многолетнего обмана Роя.

Дорога до свалки машин пролетает довольно быстро. И во время выбора транспортного средства для Роуз Уилл снова оказывается на высоте и ему удается каким-то образом уговорить пронырливого старика снизить цену на еще приличную «Хонду Цивик». Роуз в восторге от маленькой машины. Я грустно вздыхаю, вспоминая, как Рой обещал подарить ей красную «Джетту» по окончанию одиннадцатого класса. Хорошо, что моя девочка всё понимает и дает мне шанс восстановить наше финансовое положение.

Возвращение в Мэдисон, кажется, тянется куда дольше, чем дорога до Чанли. А все потому, что в пикапе мистера Рассела мы остались одни. Роуз сама ведет свою машину, держась на расстоянии позади нас.

Парень так и не выдает мне секрет, благодаря которому «Хонда» стала нашей и переводит разговор в другое русло. Оказывается наш сосед ветеринар и его рассказы о рабочих буднях веселят меня до самого дома.

Желая выразить свою благодарность, приглашаю Уилла на ужин. Еще вчера вечером я приготовила лазанью и сейчас нам придётся подождать всего двадцать минут, пока она разогреется в духовке.

Роуз сразу же отправляйся к себе на чердак, как только мы заходим в дом. Уилл все еще мнется в гостиной, когда я захожу на кухню. Ставлю форму с ужином в духовку и зову Уилла, протягивая парню руку. И после того, как он сжимает ее, мои легкие напрочь забывают о своей функции. А после происходить совсем невероятное. Теплые губы Уилла накрывают мои. От неожиданности я каменею и стискиваю зубы, не давая его языку пробраться в мой рот. Если бы кто-нибудь знал, чего мне стоило оттолкнуть парня от себя. Его виноватый вид подминает волну гнева внутри меня.

 Рейчелего голос дрожит, а сожалеющий взгляд пронзает меня тысячью стрел.

 Этослишкомя, конечно благодарна тебе за помощь в покупке машины.  Глубоко вдыхаю и на выдохе твердо произношу.  Тебе лучше уйти, Уилл. Пожалуйста.

Он крепко сжимает губы и стремительно покидает мой дом. Я вздрагиваю от грохота входной двери и без сил опускаюсь на стул. Пальцы тянуться к губам, где еще остался вкус рта Уилла.

 Мам? Все хорошо?  Роуз появляется из гостиной, озираясь по сторонам. А где Уилл? Как же ужин?

Я растеряно смотрю на дочь, что нахмурив брови, ждет от меня ответа. И выдаю первую попавшуюся мысль в моей голове.

 Онсрочно должен был уехать. Нога соседского быка запуталась в проволоке. Нужна его помощь.

Хорошо, что Уилл рассказал мне о похожей истории и сейчас мои слова выглядят правдоподобно.

 Серьезно? Да он просто супермен какой-то.

Я поднимаюсь со стула и начинаю накрывать на стол, ощущая на себе любопытный взгляд дочери.

 Кстати, Уилл младший брат нашего шерифа.

Нож падает из моих рук. Я с сомнением взираю на Роуз, а она со странной улыбкой продолжает:

 Значит, ты уже его видела? Оба брата могут свести с ума.

Я не введусь на провокацию дочери, к тому де меня спасает звук духовки, что сообщает о готовности нашего ужина.

***

Еще одна бессонная ночь заставляет меня проваляться до полудня воскресенья. Я анализировала до рассвета поступок Уилла и списала все на слишком бунтарский характер этого парня. Или это я подавала неверные сигнала весь день? Черт, зачем я только послушала Роуз и надела тот сарафан?

С больной головой провожу остаток воскресенья. Роуз веселится на озере с новыми подругами, а я ругаю себя за то, что не успела поговорить с ней о братьях Кроу, потому что всю ночь думала о братьях Расселах.

***

Каждый день, отправляясь в город, боюсь встретиться на дороге с красным пикапом Уилла. Но все эти дни удача на моей стороне. Даже в городе я не сталкиваюсь с парнем. Зато шерифа вижу почти каждый день. Его служебный автомобиль патрулирует улицы города, а я силюсь вспомнить, видела ли я тачку шерифа до нашего знакомства. Кажется, я выдаю желаемое за действительное. Это просто его работа. Все еще помня поцелуй одного брата, я думаю о другом. Мне срочно нужно переключиться на что-то. Скучная статья о ярмарке в соседнем городке не в счет. Даже тот факт, что уроженец Мэдисона стал победителем в родео, не прибавляет мне настроение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3