Бишоф Дэвид - Единороговый гамбит (Роковые кости - 3) стр 78.

Шрифт
Фон

На спинке кровати висел малиновый халат из китайского шелка. Ян облачился в него и обернулся к Хиллари:

- Отведи меня к нему. Прямо сейчас.

Алебастр поднял голову:

- Ну-с, господин герой изволили проснуться!

- Бастрик, пойдем с нами к Кроули.

- Нет уж, спасибо. Я на него страшно зол, м-м-м-ряу! - кот хищно прищурился. - М-р-р-кстати. А не сбегать ли мне наделать... сами знаете чего... ему в ботинки?

- Только попробуй, Алебастр, - сурово произнесла Хиллари. - А то он тебя опять выкинет в Омнипровод, и опять норхам на голову!

- Вполне возможно, - скорбно кивнул Алебастр. И немедленно заснул вновь.

- Ну, пойдем же, Хиллари, - заплясал на месте от нетерпения Ян. - У меня к Нилрему срочный разговор!

- Ладно, Ян. Придержи лошадей. - Хиллари влезла в туфли. Глядя на нее, Ян вдруг обнаружил, что в новом платье она выглядит очень красивой... и совсем взрослой. - Ну что ж, Ян. Следуй за мной.

Хиллари повела Яна по совершенно умопомрачительным коридорам, увешанным замечательными картинами, потом - вниз по шикарной лестнице с резными ореховыми перилами.

Анфилада удивительных комнат, до отказа набитых невиданной мебелью и орудиями волшебного труда.

- Сюда, Ян, - торжественно произнесла Хиллари.

То был просторный зал, обставленный в викторианском стиле, с величественными бархатными шторами на окнах.

Кроули Нилрем сидел у стола, склонившись над Доской Судьбы. Напротив него находился Билл Кистер, уткнувшийся носом в пыльный старинный том.

- Ага! - воскликнул Кроули Нилрем. - Ян Фартинг. Рад вас видеть, мой дорогой мальчик. Полагаю, вы отдохнули всласть!

Ян Фартинг решительно подошел к столу.

- Мои игральные кости, Нилрем.

- О да, разумеется. - Вынув из кармана пару кубиков, маг положил их Яну на ладонь. - Прелестные вещицы. Нет сомнения, из Первозданного Комплекта.

Ян ощупал кости. Они были теплые - более того, внутри них что-то билось.

- И что все это значит, Нилрем? - спросил он.

- Что значит? Силы Небесные! Например, то, что вы мне можете отлично помочь вот с этим безобразием, мой мальчик! - Нилрем указал на Доску Судьбы.

- Хиллари вроде бы сказала, что Темный Круг опять в порядке.

- О да, вернулся в свое нормальное беспорядочное состояние. Увы, вне Круга дела обстоят несколько вкривь и вкось.

Кистер оторвался от книги:

- Не могу найти ни одного хоть более-менее сходного прецедента в анналах магов. Так я и думал.

- Прецедента чего?

- Семь Магов-Игромейстеров исчезли бесследно! - ответил Нилрем, скорбно мотая головой. - В последний раз я видел их замороженными... в доме Язона Остлопа. Теперь же их просто нигде нет.

- Ну, а сам Остлоп?

- Наводит порядок в собственных владениях. - Нилрем встал, похлопал Яна по спине. - Ну что ж, Полимиру необходим еще один маг, мой мальчик. У вас есть игральные кости, образование, вполне уместное социальное происхождение. Что скажете?

Ян ничего не мог сказать, ибо совершенно остолбенел.

- Но... но так же нельзя! - вымолвил он, наконец.

- Что - нельзя?

- Вот так вот людей на веревочках водить!

- Послушайте, Ян Фартинг, работа у нас такая. И точка. Поверьте на слово, мы нужны Полимиру. А вы нужны нам. Мы в вас нуждаемся. Милый мой отрок, у вас это в крови - не отрицайте! Вы ведь чувствуете Силу, чувствуете, какой в вас восторг закипает. Ян Фартинг, вам на роду написано этим заниматься. Для того вам под кожу и засунули эти игральные кости.

- И кто же это сделал?

- Как знать... Но, надеюсь, в конце концов мы это выясним! Итак, мой мальчик, нам как раз требуется бросить кости, и меня преследует предчувствие, что госпоже Фортуне понравится, если это сделаете вы!

Ян оглянулся на Хиллари, которая глядела на все это с большим сомнением.

- Ой, не знаю, Ян, - проговорила девочка. - Не нравится мне это все как-то, но если это так важно, как уверяет Кроули...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92